
"Xui xúc" چینی اصل کا ایک مرکب لفظ ہے۔ ہمیں کوئی ایسی لغت نہیں مل سکی جس میں "xui xúc" درج ہو۔ تاہم، Thanh Hoa کے لوگ اکثر اسے استعمال کرتے ہیں، اور اس لفظ کا ایک مطلب ہے "اُکسانا" یا "تجویز کرنا۔"
"Xui" (یا "xúi")، چینی حرف 催 سے ماخوذ ہے، کا مطلب ہے حوصلہ افزائی کرنا۔ صوتی تعلق TH ↔ X گاؤں 村 ↔ بستی سے ملتا جلتا ہے۔ شہر 成 ↔ ختم اور آسمان 偏 ↔ ٹیڑھا (ترچھا، وغیرہ)۔ یہ کردار "xui" "xui bảy" میں "xui" جیسا ہی ہے (کسی کو کچھ غلط کرنے پر اکسانا) یا "xúi xúc" میں "xúi" (کسی کو بدنیتی کے ارادے سے کچھ غلط کرنے کے لیے اکسانا یا ترغیب دینا)۔
حرف 促 (xúc) کا مطلب ہے زور دینا، زور دینا۔ یہ وہی "xúc" ہے جیسا کہ "xúc nộ" (غصے کو بھڑکانا) اور "xúc ý" (بھڑکانا) میں ہے، جس کی Lê Văn Đức کی ویتنامی لغت اس طرح وضاحت کرتی ہے: "xúc nộ: غصہ بھڑکانا"؛ "xúc ý • فعل۔ مشتعل کرنا، کسی کو غصہ دلانا، پریشان کرنا" ("پریشان کرنا،" مطلب "پریشان،" "معدہ خراب" = ناراض، پریشان، غیر مطمئن - مترجم کا نوٹ)۔ Thanh Hóa میں لوگ "xúc" کو عملی معنوں میں ایک آزاد لفظ کے طور پر استعمال کرتے ہیں۔ مثال کے طور پر: کیونکہ اس نے مشتعل کیا، اسی لیے میں اس میں سب سے پہلے بھاگا، اور اب میں اس مشکل میں ہوں۔
"xúi dục" میں لفظ "rục" (اُکسانا/پرجوش کرنا) اور "rục giã" (پرجوش کرنا) بھی لفظ "xúc" (促) سے آیا ہے۔ صوتی تعلق X ↔ GI "xao" ↔ "gõ" (دستک دینا) سے ملتا جلتا ہے۔ "giảo" ↔ "xỏ" (فریب/دھوکہ دینا)،...
لفظ "xui xúc" (催促) چینی زبان سے نکلا ہے۔ چینی لغت اس لفظ ("thôi thúc" 催促) کی تعریف اس طرح کرتی ہے: "Xúc sử cản khoái hành động؛ thôi động tòng tốc khứ tố - 促使趕快行動،" 促使趕快行動; فوری کارروائی کے لیے زور دینا؛ رفتار کو آگے بڑھانا (ویتنامی میں "thôi thúc" کے مترادف ہے)۔ تاہم، یہ "thôi thúc" کا اصل معنی ہے۔ جب یہ "xui xúc" میں تبدیل ہوتا ہے تو یہ معنی کے ساتھ ایک نیا لفظ بن جاتا ہے: بد نیتی کے ساتھ دوسروں کو غلط کام کرنے پر اکسانا اور حوصلہ افزائی کرنا۔
اس طرح، Thanh Hoa بولی میں "xui xúc" بنیادی طور پر چین-ویت نامی لفظ "thôi thúc" (催促) کی مقامی شکل ہے۔ تاہم، گود لینے اور تخلیق کے بہت سے دوسرے معاملات کی طرح، جب یہ بولی جانے والی زبان میں داخل ہوتا ہے، "xui xúc" نہ صرف صوتی طور پر تبدیل ہوتا ہے بلکہ معنی میں بھی بدل جاتا ہے۔ جب کہ "thôi thúc" یا "thúc thúc" سے مراد عام طور پر دوسروں کو تیزی سے کام کرنے کی ترغیب دینے یا ترغیب دینے کے عمل سے مراد ہے، "xui xúc" دوسروں کو کچھ غلط کرنے کے لیے اکسانے یا ترغیب دینے کے معنی کی طرف جھکاؤ رکھتا ہے، جو اکثر ان پر اثر انداز ہونے والے شخص کے بدنیتی پر مبنی ارادوں کو ظاہر کرتا ہے۔
یہ کہا جا سکتا ہے کہ "xui xúc" بولیوں میں قدیم چین-ویت نامی عناصر کو محفوظ رکھنے کا ایک قابل ذکر معاملہ ہے، اور یہ ویتنامی لوگوں کی معنی پیدا کرنے کی صلاحیت کو بھی ظاہر کرتا ہے: چین-ویت نامی جڑ کے مرکب "thôi thúc" 催促 سے، صوتی تبدیلی کے ذریعے (thôi → xui)، نئے لفظ میں تخلیق کیا گیا ہے جس کا مطلب ہے "xúi xúc"، جو کہ ابھی تک Thanh Hoa بولی میں محفوظ ہے۔ لہٰذا، ایک ایٹیولوجیکل نقطہ نظر سے، "xui xúc" "جعل سازی" کی کوئی بے معنی شکل نہیں ہے بلکہ ایک لغوی اکائی ہے جس کی ایک واضح صوتیاتی اور معنوی بنیاد اور ایک الگ نزاکت ہے ("xui xúc" میں "xúi xúc" سے زیادہ لطیف بدنیتی پر مبنی مفہوم ہے) جو کہ مطالعہ کی لغت میں جمع اور ریکارڈ کیے جانے کا مستحق ہے۔
Hoang Trinh Son (Contributor)
ماخذ: https://baothanhhoa.vn/ve-tu-xui-xuc-nbsp-trong-phuong-ngu-thanh-hoa-288863.htm








تبصرہ (0)