Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

هل يجب على شخص يبلغ من العمر 33 عامًا أن يتعلم اللغة الإنجليزية ليصبح مترجمًا؟

VnExpressVnExpress28/01/2024

[إعلان 1]

أريد أن أدرس درجة ثانية في اللغة الإنجليزية لبدء مسيرتي المهنية في الترجمة والتفسير، ولكن أخشى أن البدء متأخرًا سيترك لي فرص عمل قليلة.

أنا شاب أبلغ من العمر 33 عامًا، وأعمل حاليًا في جهة حكومية. أرغب في الالتحاق بالجامعة للحصول على شهادة ثانية في اللغة الإنجليزية، لأجد فرصةً للانتقال إلى مهنة الترجمة الفورية أو التحريرية. ومع ذلك، لديّ عدة أسباب تمنعني من ذلك.

أولاً، في عمري هل فات الأوان للبدء في تعلم مهنة جديدة؟

ثانيًا، بعد حصولي على شهادتي الجامعية الثانية، سأبلغ السادسة والثلاثين. هل ستظل لديّ فرصة للحصول على وظيفة؟

ثالثا، كم تبلغ مدة مهنة الترجمة والتفسير؟

رابعا، إذا لم تكن اللغة الإنجليزية، ما هو الاتجاه الآخر الذي لدي؟

آمل أن يقدم الجميع النصيحة.

مانه ها


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data
الجزر الشمالية تشبه "الجواهر الخام"، والمأكولات البحرية رخيصة الثمن، وتبعد 10 دقائق بالقارب عن البر الرئيسي
التشكيل القوي من 5 مقاتلات SU-30MK2 يستعد لحفل A80
صواريخ إس-300 بي إم يو 1 في مهمة قتالية لحماية سماء هانوي
يجذب موسم ازدهار اللوتس السياح إلى الجبال والأنهار المهيبة في نينه بينه
كو لاو ماي نها: حيث تمتزج البرية والعظمة والسلام معًا
هانوي غريبة قبل وصول العاصفة ويفا إلى اليابسة
ضائع في عالم البرية في حديقة الطيور في نينه بينه
حقول بو لونغ المتدرجة في موسم هطول الأمطار جميلة بشكل مذهل
سجاد الأسفلت "يتسابق" على الطريق السريع بين الشمال والجنوب عبر جيا لاي
قطع من اللون - قطع من اللون

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج