![]() |
لقد مر نصف قرن على الثلاثين من أبريل التاريخي في البلاد، لكن ذكريات أيام النزول إلى الشوارع ورفع العلم الوطني والهتاف بشعارات "فيتنام - هوشي منه " لا تزال باقية في قلوب أولئك الذين يعيشون بعيدا عن الوطن. |
![]() |
وفي الملحق الخاص الذي يحتفل بهذه المناسبة العظيمة، لم يتمكن العديد من كبار السن الفيتناميين في الخارج من إخفاء مشاعرهم عندما تذكروا الأنشطة الحماسية للحركة الوطنية في فرنسا في الماضي: النزول إلى الشوارع للاحتجاج، ونشر الدعاية، وتنظيم المظاهرات ضد الحرب، والدعوة إلى دعم الأصدقاء الفرنسيين من أجل السلام في فيتنام. |
![]() |
قالت السيدة تيريز نجوين فان كي (سترة أرجوانية) مراسلة صحيفة نان دان في فرنسا: لقد جلب خبر النصر العظيم في 30 أبريل 1975 العديد من المشاعر التي لا يمكن التعبير عنها بالكلمات، لقد كنت سعيدة للغاية لأن الجنوب تحرر، وأصبحت البلاد موحدة. في اليوم التالي، كان لا يزال يتعين علي الذهاب إلى العيادة للعمل كالمعتاد. أعرب المرضى الفرنسيون الذين يحبون فيتنام عن فرحتهم وأرسلوا التهاني للشعب الفيتنامي بمجرد انتشار خبر النصر في فرنسا. |
![]() |
السيد كان فان كيت (الوشاح الأحمر)، وهو عضو أساسي سابق في اتحاد الفيتناميين في الخارج في فرنسا (سلف الجمعية الفيتنامية في فرنسا)، شارك عاطفياً: في 30 أبريل 1975، شعر الفيتناميون في الخارج بالذهول بعد انتشار خبر النصر إلى فرنسا. |
![]() |
إن العديد من أعضاء اتحاد الفيتناميين في الخارج الذين كانوا يوجهون أنفسهم بنشاط نحو وطنهم في تلك الأيام أصبحوا الآن كبارًا في السن وضعفاء، ولكن ذكرياتهم عن الوقت الذي كانوا فيه صغارًا ومكرسين أنفسهم لبلدهم لا تزال سليمة. |
![]() |
يتذكر كبار السن الفيتناميون في الخارج: تم إنجاز كل مهمة تم تكليفهم بها بسرعة، من طباعة الوثائق في الليل إلى السفر عشرات الكيلومترات للحصول على الدعم الدولي في الحركات المناهضة للحرب في فيتنام. |
![]() |
ويحمل العديد من الأجيال الشابة التي ولدت بعد إعادة توحيد البلاد هذا الفخر أيضًا. قال السيد تران دوك توان، أحد أعضاء جوقة المجتمع "جوقة الوطن": بالنسبة للأطفال الذين يولدون في زمن السلم، فإن صورة الطائرات تشكل في بعض الأحيان فرحة صغيرة عند النظر إلى السماء. ولكن بالنسبة لجيل الآباء، فقد كان ذلك بمثابة سفك للدماء والتضحيات من أجل استقلال البلاد وتوحيدها. وفي هذه المناسبة، قدم أعضاء جوقة الوطن شكرهم للأجيال التي ضحت حتى يتمكن شباب اليوم من الوقوف جنبًا إلى جنب مع الأصدقاء الدوليين. |
![]() |
وقالت السيدة ماي لينه (26 عامًا)، التي تدرس للحصول على درجة الماجستير في باريس: "أنا متأثرة للغاية وفخورة بالمشاركة في فرحة الاحتفال بالذكرى الخمسين لتحرير الجنوب ويوم إعادة التوحيد الوطني. ومن المعروف أن الملحق الخاص لصحيفة نان دان يحظى بإقبال واسع النطاق من قبل الجمهور المحلي، وخاصة الشباب. لقد كان من دواعي سروري أن أحمل بين يدي الملحق التذكاري للاحتفال الكبير الذي تشهده البلاد هنا في فرنسا. |
![]() |
وقالت السيدة نجوين ثي فونج ثاو (27 عاماً)، التي تعمل في مجال تكنولوجيا المعلومات في فرنسا: إن تطبيق التكنولوجيا المتقدمة في ملحق خاص بمناسبة الذكرى السنوية المهمة للأمة له معنى أكبر عندما يجذب انتباه العديد من الشباب. وقد حقق هذا المنشور نجاحا كبيرا على المنتديات والفضاء الإلكتروني، مما ساعد الشباب على أن يصبحوا أكثر اهتماما بالتعرف على التاريخ المجيد للأمة، وبالتالي حب وطنهم فيتنام والفخر به أكثر. |
![]() |
من جانبها، أعربت السيدة فو دان ثانه (25 عامًا) عن أسفها لعدم تمكنها من الحضور إلى فيتنام للمشاركة في فرحة الوطن والتمتع بأجواء البطولة بمناسبة 30 أبريل. وقالت دان ثانه بسعادة: "هذا الملحق بمثابة هدية روحية للطلاب الذين يدرسون في الخارج مثلي، يربطنا بتاريخ الأمة. تقنية الواقع المعزز المدمجة في الصحيفة تجعل الشباب أكثر شغفًا بالتعرف على التقاليد التاريخية. سأقدم هذا المنشور الخاص لأصدقائي الفرنسيين بالتأكيد". |
![]() |
السيد تران تو نغيا والسيدة نجوين ثي آنه ثو، وكلاهما يزيد عمرهما عن 80 عامًا، هما فيتناميان يعيشان في الخارج وقد شاركا في الحركات الوطنية لفترة طويلة. لقد عادوا للتو إلى فرنسا بعد رحلة استغرقت قرابة شهر إلى فيتنام. إنهم ليسوا سعداء فقط بـ"التحول" الذي شهدته البلاد، بل يشعرون أيضاً بالفخر لأن الجيل الشاب في فيتنام، على الرغم من عيشه في العصر الرقمي، لا يزال يحب وطنه وبلاده مع الوعي بالحفاظ على القيم التاريخية الثمينة. وأضافت السيدة ثو: "توافد العديد من الشباب من جميع أنحاء البلاد إلى مدينة هوشي منه، وبقوا مستيقظين طوال الليل في انتظار العرض للاحتفال بالذكرى الخمسين لتحرير الجنوب ويوم إعادة التوحيد الوطني". |
![]() |
جاءت السيدة فام ثي لوان إلى فرنسا للعيش والعمل منذ 36 عامًا. وأنا أمسك الملحق الخاص لصحيفة نهان دان، تأثرتُ بشدة: "يستطيع الناس مغادرة وطنهم، لكن الوطن لا ينفصل عنهم أبدًا. ولهذا السبب أيضًا، تابعتُ خلال الأسبوعين الماضيين أخبار الأنشطة المثيرة للاحتفال بنصر 30 أبريل في البلاد. إن أبناء الوطن في فرنسا متحمسون جدًا لامتلاك هذا المنشور الخاص، وقلوبهم دائمًا متوجهة نحو الوطن الأم". |
![]() |
وقالت السيدة فان تونغ في، معلمة الرقص التقليدي في مدرسة في نجوون: "عند المشاركة في فصول المدرسة، يمكن لأطفال العائلات الفيتنامية في فرنسا دراسة ومعرفة المزيد عن تاريخ وثقافة ولغة وأصول الشعب الفيتنامي. إن إمكانية الوصول إلى المواد التعليمية القائمة على الوسائط المتعددة بالنسبة لأطفال الجيل الثالث والرابع أصبحت حديثة جدًا مقارنة بالكتب والصحف البسيطة في الماضي. ولذلك، فإن هذا الملحق يقدم نهجًا جديدًا تمامًا، ويعد بجذب الأطفال إلى حب تاريخ وطنهم أكثر. |
![]() |
لا تزال الوطنية مليئة في قلوب الناس الذين يعيشون بعيدًا عن وطنهم، وليسوا بعيدين أبدًا عن جذورهم. إن عيون الأجيال السابقة من الفيتناميين في الخارج، وهم يحملون الملحق بين أيديهم، مليئة بالإيمان بأن الجيل الأصغر من الفيتناميين سوف يواصل هذا التقليد بنجاح وتضامن وتعلق بالوطن. |
![]() |
لقد كان النصر الذي تحقق في عام 1975 بمثابة تبلور لإرادة الأمة بأكملها، بما في ذلك المساهمة التي لا يستهان بها من جانب الجالية الفيتنامية في الخارج. وإلى يومنا هذا، تظل هذه القيم هي الأساس الذي يرتكز عليه الفيتناميون المغتربون في فرنسا لمواصلة الارتقاء، والاندماج بشكل عميق في البلد المضيف، والمساهمة بشكل فعال في التنمية المزدهرة بشكل متزايد في البلاد. |
![]() |
الملحق الخاص لصحيفة نان دان بمناسبة الذكرى الخمسين لتحرير الجنوب ويوم إعادة التوحيد الوطني يصور ربيع الاستقلال وإعادة التوحيد في عام 1975، ويتطلع إلى ربيع التضامن والأمل في العصر الجديد - عصر النمو الوطني. |
المصدر: https://nhandan.vn/anh-kieu-bao-tai-phap-on-lai-lich-su-qua-phu-san-dac-biet-ky-niem-50-nam-thong-nhat-dat-nuoc-post877397.html
تعليق (0)