تنص المادة 3 بوضوح على: تغيير اسم بطاقة هوية المواطن رسميًا إلى بطاقة هوية. وتنص المادة 46 على صلاحية بطاقات هوية المواطن وبطاقات الهوية الصادرة. وبناءً على ذلك، تظل بطاقات هوية المواطن الصادرة قبل 1 يوليو 2024 سارية المفعول حتى تاريخ انتهاء الصلاحية المذكور عليها. أما بطاقات هوية المواطن وبطاقات الهوية التي تنتهي صلاحيتها من 15 يناير 2024 إلى 30 يونيو 2024، فتظل سارية المفعول حتى 30 يونيو 2024.
ستبقى الوثائق القانونية الصادرة باستخدام بيانات بطاقة الهوية الوطنية وبطاقة هوية المواطن سارية المفعول. كما تنص المادة 46 بوضوح على أن صلاحية بطاقة الهوية الوطنية ستنتهي في 1 يناير 2025. وإذا كانت بطاقة الهوية الوطنية لا تزال سارية المفعول، فستكون سارية المفعول حتى 31 ديسمبر 2024.
في المادة 18، ينص قانون تحديد الهوية على حذف معلومات مسقط الرأس وبصمات الأصابع والإقامة الدائمة وخصائص الهوية، واستبدالها بمعلومات عن مكان تسجيل الميلاد ومكان الإقامة. ويوسع قانون تحديد الهوية نطاق الأشخاص المؤهلين للحصول على بطاقات الهوية، وفقًا لما هو منصوص عليه في المادتين 18 و19.
بناءً على ذلك، يُصدر للمواطنين الفيتناميين الذين تقل أعمارهم عن 14 عامًا بطاقات هوية بناءً على طلبهم. ويُجمع المواطنون الفيتناميون الذين لديهم مكان إقامة (إقامة دائمة، إقامة مؤقتة، إقامة حالية) ويُحدَّثون في قاعدة بيانات السكان الوطنية (تُستبدل بطاقة الهوية الجديدة معلومات الإقامة الدائمة بمعلومات مكان الإقامة).
فيما يتعلق بإصدار بطاقات الهوية لمن هم دون سن السادسة، تنص المادة 23 على أن يقوم الممثلون القانونيون بإجراءات إصدار بطاقات الهوية لمن هم دون سن السادسة عبر بوابة الخدمة العامة أو تطبيق الهوية الوطنية. ولا تُجمع أي معلومات هوية أو بيومترية في هذا الشأن.
تُكمّل المادتان 3 و30 أحكام منح بطاقات الهوية للأشخاص من أصل فيتنامي غير محددة جنسيتهم. وبناءً على ذلك، تُعدّ بطاقة الهوية وثيقة شخصية تحتوي على معلومات عن هوية الأشخاص من أصل فيتنامي غير محددة جنسيتهم والذين يقيمون في فيتنام منذ ستة أشهر أو أكثر. وتُعدّ هذه الوثيقة صالحة لإجراء المعاملات وممارسة الحقوق والمصالح القانونية في أراضي فيتنام.
علاوةً على ذلك، يُكمّل قانون تحديد الهوية الأحكام المتعلقة بإصدار بطاقات الهوية الإلكترونية الواردة في المادتين 31 و33. يُصدر لكل مواطن فيتنامي بطاقة هوية إلكترونية. تُصدرها وكالة إدارة الهوية التابعة لوزارة الأمن العام فور إتمام المواطن إجراءات إصدار حساب هوية إلكترونية من المستوى الثاني (VNeID). تُستخدم بطاقة الهوية الإلكترونية في إدارة الإجراءات الإدارية والخدمات العامة والمعاملات وغيرها من الأنشطة وفقًا لاحتياجات المواطن.
فيما يتعلق بالأحكام الإضافية المتعلقة بجمع المعلومات البيومترية في المادة 16 والمادة 23، فقد تم النص بوضوح على ما يلي: سيتم جمع المعلومات البيومترية للقزحية للمواطنين الذين تبلغ أعمارهم ست سنوات فأكثر طواعية من قبل الأشخاص عند قدومهم إلى وكالة الشرطة لإجراء إجراءات إصدار بطاقات الهوية.
آخر المستجدات هي إضافة لائحة بشأن دمج المعلومات في بطاقة الهوية في المادة ٢٢. تشمل المعلومات التي سيتم دمجها في بطاقة الهوية: معلومات بطاقة التأمين الصحي ، ودفتر الضمان الاجتماعي، ورخصة القيادة، وشهادة الميلاد، وعقد الزواج، أو أي وثائق أخرى يقررها رئيس مجلس الوزراء. ويطلب المواطنون دمج المعلومات في بطاقة الهوية عند الحاجة أو عند إصدارها.
إن استخدام المعلومات المدمجة في بطاقة الهوية له نفس القيمة مثل تقديم المعلومات أو استخدام الوثائق التي تحتوي على تلك المعلومات في أداء الإجراءات الإدارية والخدمات العامة والمعاملات وغيرها من الأنشطة.
حتى الآن، تُهيئ وزارة الأمن العام الظروف اللازمة لتطبيق القانون. وفي المؤتمر الصحفي الذي عُقد في نهاية مارس لاستعراض وضع ونتائج أعمال الأمن العام في الربع الأول من عام 2024، أكد اللواء فام كونغ نجوين، مدير إدارة التشريع والإصلاح الإداري والقضائي (وزارة الأمن العام): فيما يتعلق بإصدار بطاقات الهوية للمواطنين الذين تقل أعمارهم عن ست سنوات و14 عامًا، وجمع بيانات القزحية والحمض النووي لتحديث قاعدة بيانات الهوية، فقد نسقت إدارة الشرطة الإدارية للنظام الاجتماعي (C06) التابعة لوزارة الأمن العام مع الجهات الأخرى لتنفيذ القانون عند دخوله حيز النفاذ.
بالنسبة لأولئك الذين يتعين عليهم تغيير بطاقة هوية المواطن الخاصة بهم إلى بطاقة هوية، ستصدر وزارة الأمن العام بطاقة هوية وفقًا لقانون الهوية؛ بالنسبة للأطفال دون سن ست سنوات والأطفال من سن ست إلى 14 عامًا، والأشخاص من أصل فيتنامي الذين لا يحملون الجنسية الفيتنامية ولكنهم يقيمون بشكل دائم ومستقر في فيتنام، سيتم إصدار شهادة هوية.
لتنفيذ قانون تحديد الهوية، قامت C06 بالتنسيق مع الوحدات ذات الصلة لاستكمال الأساس القانوني، بما في ذلك تطوير المراسيم والتعميمات ونماذج بطاقات الهوية.
وأضاف اللواء فام كونغ نجوين: عند تقديم طلبات الحصول على بطاقات هوية جديدة أو بديلة، وفقًا للقانون الجديد، ستجمع السلطات المعلومات البيومترية المتعلقة بالصور والوجوه وبصمات الأصابع وقزحية العين. أما بالنسبة للحمض النووي والصوت، فستجمعها الشرطة من خلال بيانات جهة الإدارة. على سبيل المثال، تتخذ النيابة العامة إجراءات تتعلق بالحمض النووي والتعرف على الصوت. وستجمعها جهة التعامل الإداري مع الأشخاص ذوي الصلة خلال عملية الحضور إلى العمل.
في حال موافقة المواطن على الحصول على نتائج بياناته البيومترية، تُجري الجهة المختصة فحص الحمض النووي (DNA) لإدراج بياناته في بطاقة الهوية. يستمر استخدام بطاقة الهوية المدنية حتى انتهاء صلاحيتها، وعندها سيتم تغييرها إلى نموذج جديد. أما المواطنون الذين يحتاجون إلى تغيير بطاقة الهوية، فسيتم تغييرها حسب احتياجاتهم.
في وقت سابق، في الاجتماع لمراجعة وتقييم المهام لضمان الظروف لتنفيذ قانون تحديد الهوية، طلب الجنرال تو لام، وزير الأمن العام، من الوحدات أن تتابع بشكل استباقي وتضمن تقدم تنفيذ محتويات القرار رقم 175/QD-TTg المؤرخ 14 فبراير 2024 لرئيس الوزراء بشأن إصدار خطة تنفيذ قانون تحديد الهوية والقرار رقم 990/QD-BCA المؤرخ 21 فبراير 2024 لوزير الأمن العام بشأن إصدار خطة تنفيذ قانون تحديد الهوية في الأمن العام الشعبي؛ واستكمال تطوير نموذج بطاقات الهوية وشهادات الهوية؛ وقرار الوزير بشأن الموافقة على المعايير الفنية للرقائق الإلكترونية ودمج المعلومات وتخزينها في الرقائق الإلكترونية؛ ووثائق التصميم الفني ووثائق الأمن ومكافحة تزوير بطاقات الهوية وشهادات الهوية.
مصدر
تعليق (0)