Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اختتام يوم فيساك 2025 وإصدار إعلان مدينة هو تشي منه

في صباح يوم 8 مايو، في الحفل الختامي لاحتفالات الأمم المتحدة بيوم فيساك 2025، قرأ صاحب السعادة ثيش دوك ثين - نائب الرئيس والأمين العام للجنة الوطنية المنظمة للاحتفال - النص الكامل للبيان المشترك. يقدم موقع Tuoi Tre Online النص الكامل للبيان.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/05/2025

Bế mạc Đại lễ Vesak 2025, ra Tuyên bố TP.HCM - Ảnh 2.

الرئيس لونج كوونج يصافح البطريرك الأعلى ثيش تري كوانج - تصوير: دانغ هوي

نحن، المندوبون الذين سيحضرون يوم فيساك للأمم المتحدة لعام 2025 في مدينة هوشي منه - فيتنام، ممثلين للتقاليد البوذية، وقادة كنائس السانغا، والمنظمات البوذية؛ اجتمع علماء وباحثون وممثلو منظمات السلام من 85 دولة ومنطقة في أكاديمية فيتنام البوذية في مدينة هوشي منه، فيتنام، في الفترة من 6 إلى 8 مايو للاحتفال باليوم العشرين للأمم المتحدة فيساك ومؤتمر علمي تحت عنوان: "التضامن والتسامح من أجل الكرامة الإنسانية: الحكمة البوذية من أجل السلام العالمي والتنمية المستدامة".

وبما أنه عملاً بالقرار 54/115 الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد تم الاعتراف رسمياً بيوم فيساك باعتباره حدثاً دينياً وثقافياً دولياً، يتم الاحتفال به سنوياً في مقر الأمم المتحدة ومكاتبها الإقليمية اعتباراً من عام 2000 فصاعداً.

إن يوم فيساك للأمم المتحدة الذي أقيم هذا العام في مدينة هوشي منه في فيتنام له معنى خاص للغاية بالنسبة للرهبان والراهبات والبوذيين والشعب الفيتنامي.

وفي الوقت نفسه، فهي أيضًا فرصة جيدة للمجتمع البوذي والأصدقاء الدوليين للاحتفال مع الشعب الفيتنامي بالحدث التاريخي المهم للبلاد: الذكرى الخمسين لإعادة توحيد البلاد (30 أبريل 1975 - 30 أبريل 2025)، والذكرى الثمانين لليوم الوطني لفيتنام (2 سبتمبر 1945 - 2 سبتمبر 2025).

Bế mạc Đại lễ Vesak 2025, ra Tuyên bố TP.HCM - Ảnh 1.

قرأ صاحب الجلالة تيش دوك ثين النص الكامل للبيان المشترك لاحتفالات فيساك 2025 في الجلسة الختامية صباح يوم 8 مايو.

Bế mạc Đại lễ Vesak 2025, ra Tuyên bố TP.HCM - Ảnh 3.

وزير الأقليات العرقية والأديان داو نغوك دونغ يحضر مهرجان الفوانيس الزهرية - الصورة: هوآي فونغ

إننا نهنئ الشعب الفيتنامي عندما يشهد التحول القوي الذي شهدته فيتنام، وخاصة عندما يشهد الإنجازات العظيمة في جميع جوانب الحياة، والتنمية الاقتصادية، والثقافة، والمجتمع... في فيتنام، والتي تبرز فيها مدينة هوشي منه بعد 50 عامًا من إعادة التوحيد الوطني.

تتعزز مكانة فيتنام الدولية بشكل متزايد وتلعب دورًا مهمًا في المنطقة والعالم.

إن يوم فيساك الرابع للأمم المتحدة الذي يقام في فيتنام يمنحنا رؤية أكثر وضوحًا للحياة الدينية الغنية والمتنوعة والحرة في فيتنام.

ونحن نرى بوضوح الالتزامات القوية والتنفيذ العملي من جانب الحزب والدولة الفيتنامية في احترام وضمان حرية المعتقد والدين لجميع الناس.

وفي هذا السياق، يؤكد يوم فيساك التابع للأمم المتحدة على دور البوذية في تعزيز التضامن، وتعزيز السلام والتسامح والتنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم.

وبما أن يوم فيساك لهذا العام يعكس طموحنا المشترك لتطبيق الحكمة البوذية والمسؤولية الأخلاقية لمعالجة القضايا العالمية الملحة، بما في ذلك حل النزاعات والعدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية والتعاون الدولي، بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.

كان يوم فيساك للأمم المتحدة في عام 2025 في مدينة هوشي منه ناجحًا للغاية، حيث جلب الإيمان والتفاؤل بمستقبل مشرق للبشرية.

Bế mạc Đại lễ Vesak 2025, ra Tuyên bố TP.HCM - Ảnh 4.

رئيس فيتنام البوذي سانغا ثيش ثين نهون يستقبل نائب رئيس الوزراء الدائم نجوين هوا بينه - تصوير: دانغ هوي

ونحن نعرب عن امتناننا وتقديرنا لحكومة فيتنام، وسانغا البوذية الفيتنامية، وخاصة حكومة مدينة هوشي منه على كرم ضيافتهم وتفانيهم ودعمهم لنجاح فيساك ورؤيتهم في تنظيم هذا الحدث التاريخي.

وفي الوقت نفسه، نؤكد على دور فيتنام باعتبارها أحد مراكز البوذية العالمية، ومركز البوذية الملتزمة المرتبطة بأنشطة الدبلوماسية الثقافية، وتعزيز التضامن والوئام من أجل السلام والسعادة للبشرية.

ولذلك، وبعد أن ناقشنا معاً بروح من التعاطف والحكمة والوئام في جلسات المؤتمر، وافقنا نحن المندوبون بالإجماع على إعلان مدينة هوشي منه وأصدرناه، والذي يقدم الاستجابة البوذية للتحديات العالمية العاجلة، استناداً إلى مبادئ اللاعنف والتسامح والكرامة الإنسانية، بما في ذلك:

المادة 1: التضامن والتسامح من أجل الكرامة الإنسانية

1.1. ونحن ملتزمون بتعزيز التضامن والتسامح والكرامة الإنسانية؛ التركيز على الإنسان واحترام الكرامة وعدم ترك أي شخص خلف الركب في الرحلة نحو التنمية المستدامة.

وفي الوقت نفسه، فإنها تعزز الاستجابات البوذية للتحديات العالمية، كما أن القضايا الملحة اليوم المتمثلة في عدم المساواة الاجتماعية والتمييز والانقسام السياسي تعمل على تقويض السلام والتعاون.

1.2. ونحن ندعو إلى تعزيز الحوار الثقافي والديني كوسيلة لسد الفجوات وبناء الثقة وتعزيز المشاركة البوذية في الجهود الدبلوماسية الدولية وحل النزاعات لتعزيز الانسجام العالمي المستدام.

1.3. ونؤكد أن الكرامة الإنسانية مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالسلام والعدالة ونبذ العنف والمساواة، وندعو قادة العالم إلى احترام هذه المبادئ وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.

1.4. نحن ندعو إلى دمج القيم الأخلاقية البوذية في صنع السياسات والحوكمة، وضمان أن الرحمة والحكمة والأخلاق البوذية في القيادة توجه القرارات على المستويات المحلية والوطنية والدولية.

1.5. نحن ندعم مبادئ البوذية المنخرطة باعتبارها قوة تحويلية في معالجة أزمة الفقر، وتعزيز الحد من الفقر؛ في معالجة قضايا المساواة بين الجنسين والاستدامة البيئية، ودعوة المنظمات البوذية إلى اتخاذ دور أكثر استباقية في مبادرات العدالة الاجتماعية.

Bế mạc Đại lễ Vesak 2025, ra Tuyên bố TP.HCM - Ảnh 5.

الرئيس لونغ كونغ والوفود المشاركة يحضرون حفل افتتاح احتفالات الأمم المتحدة العشرين بيوم فيساك - تصوير: دانج هوي

المادة 2: تعزيز السلام الداخلي من أجل السلام العالمي

2.1. نؤكد أن السلام الداخلي هو الشرط الأساسي لتحقيق السلام العالمي، والذي يتطلب التزامًا عالميًا باليقظة والأخلاق ( سيلا ) والحكمة ( بانيا ) لبناء الانسجام الدائم بين الأفراد والمجتمع ككل.

2.2. نحن ندعو إلى دمج ممارسات اليقظة البوذية في برامج المصالحة والدبلوماسية وإعادة الإعمار بعد الصراع لتعزيز المرونة العاطفية والتواصل اللاعنفي والشفاء الجماعي.

2.3. ونحن ندعو الحكومات والمنظمات العالمية إلى اعتماد التدريب على اليقظة والقيادة الأخلاقية المستوحاة من البوذية، والتي من شأنها أن تساعد في تعزيز الإدارة العاطفية العميقة والأخلاق الأكثر حكمة ومهارات الحكم الأكثر تعاطفا.

2.4. نحن ندعم إنشاء مراكز بوذية للسلام، والتي تعمل على تدريب قادة المجتمع على الحكم البوذي، والأخلاق، وطرق حل النزاعات على أساس الفلسفة البوذية.

2.5. نحن ندعو إلى دمج المبادئ البوذية المتمثلة في عدم التعلق ( أوبادانا ) والاتزان ( أوبيكها ) في السياسات وهياكل الحكم، وضمان أن تكون القرارات حكيمة ومتوازنة وطويلة الأجل حقًا.

المادة 3: التسامح والشفاء باليقظة والمصالحة

3.1. ونحن نؤكد أن التسامح والشفاء الواعي يشكلان أساس تحقيق العدالة المستدامة بعد الصراع، وضمان أن تعمل جهود المصالحة على تعزيز الشفاء العميق بين الأجيال، والتعافي الجماعي، والسلام الدائم.

3.2. ونحن ندعو إلى دمج مبادئ البوذية المتمثلة في الرحمة والتوازن والكلمة الصحيحة في حل النزاعات، وتعزيز الحوار والتفاهم والدبلوماسية الأخلاقية.

3.3. نحن ندعو إلى تنفيذ مبادرات الشفاء القائمة على العلاج النفسي البوذي والتي تتضمن ممارسات التأمل والتدخلات القائمة على اليقظة لدعم مجتمعات ما بعد الصراع في التغلب على الصدمات والخسارة والتفتت الاجتماعي.

3.4. ونحن ندعو إلى إنشاء لجان مصالحة تسترشد بالمبادئ الأخلاقية البوذية، لضمان أن تعطي عملية العدالة الأولوية للتناغم الاجتماعي العميق والمشاركة الشاملة والمسؤولية الأخلاقية في المجتمعات المنقسمة.

Bế mạc Đại lễ Vesak 2025, ra Tuyên bố TP.HCM - Ảnh 6.

قدم البطريرك الأعلى صورة برونزية تصور بوديساتفا تيش كوانغ دوك وهو يضحي بنفسه ورمز فيساك 2025 في مدينة هوشي منه - الصورة: GIAC NGO ONLINE

المادة 4: التعاطف البوذي في العمل: المسؤولية المشتركة عن التنمية البشرية

4.1. ونحن نؤكد على الحاجة الملحة لبناء اقتصاد عادل، يرتكز على الاحتياجات العملية، ويعتمد على المبادئ البوذية للرضا والتوزيع الأخلاقي للثروة والمسؤولية الأخلاقية في وضع الكرامة الإنسانية فوق مجرد الربح.

4.2. ونحن ندعو الحكومات إلى تنفيذ نماذج الاقتصاد الأخضر والاقتصاد الرقمي والاقتصاد الدائري والتنمية المستدامة القائمة على الأخلاق البيئية البوذية، وضمان أن تكون السياسات الاقتصادية التجديدية متسقة مع التوازن البيئي والمساواة بين الأجيال والاستقرار الاجتماعي على المدى الطويل.

4.3. نحن نعمل على تعزيز ريادة الأعمال الاجتماعية التي يقودها البوذيون، وممارسات العمل الأخلاقية، ونماذج التجارة العادلة والاقتصادات الرحيمة، من أجل تعزيز حقوق المجتمعات المهمشة والأمن الإنساني.

4.4. ونحن ندعو صناع السياسات إلى دمج التعاليم البوذية حول الرضا ( سانتوثي )، والكرم ( دانا )، وسبل العيش الصحيحة ( ساما آجيفا ) في سياسات العدالة الاقتصادية، وآليات توزيع الثروة، واللوائح التجارية المستدامة.

4.5. ونحن ندعو إلى زيادة الاستثمار في المبادرات الإنسانية البوذية لمعالجة الأزمات الملحة مثل الفقر والجوع والنزوح القسري وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية من خلال العمل التطوعي.

المادة 5: اليقظة في التعليم من أجل مستقبل مليئ بالرحمة والاستدامة

5.1. ونحن ندعو إلى دمج تدريب الأخلاق البوذية وتعليم اليقظة في المناهج العالمية وبرامج تدريب المعلمين ونماذج التعلم مدى الحياة لتعزيز الحكمة والقيادة الأخلاقية والمسؤولية الاجتماعية.

5.2. ونحن نحث المؤسسات التعليمية على اعتماد نموذج تعليمي قائم على التعاطف ويؤكد على التفكير الأخلاقي والتواصل اللاعنفي وطرق التدريس التأملية كأدوات أساسية لبناء مجتمعات أكثر انسجاما وأخلاقية.

5.3. ندعو إلى اعتماد التدخلات القائمة على اليقظة الذهنية في النظام التعليمي، لمعالجة أزمات الصحة العقلية لدى الشباب، والمعضلات الأخلاقية، والضغوط المتزايدة من المجتمع الحديث والتكنولوجيا.

Bế mạc Đại lễ Vesak 2025, ra Tuyên bố TP.HCM - Ảnh 7.

مندوبون يرددون اسم بوذا للصلاة من أجل السلام العالمي - صورة: TTD

المادة 6: تعزيز التضامن والجهود التعاونية من أجل تحقيق الانسجام العالمي

6.1. ونحن ندعو الزعماء البوذيين إلى لعب دور نشط في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة والمنتديات بين الأديان، والمساهمة في إيجاد حلول قائمة على الحكمة لمنع الصراعات وبناء السلام والمصالحة.

6.2. ونحن نؤكد أن القيم البوذية المتمثلة في اللاعنف ( أهيمسا ) والمسؤولية الجماعية ينبغي أن تشكل سياسة المناخ واستراتيجيات الاستجابة للكوارث، مما يضمن بقاء الحفاظ على النظام البيئي ركيزة أساسية للحوكمة العالمية.

6.3. نحن ندعو إلى الالتزام بالإغاثة الإنسانية، وإعادة الإعمار بعد الصراع، وحماية البيئة، بهدف تعبئة الموارد البوذية العالمية للاستجابة للأزمات والتحديات الاجتماعية.

6.4. نحن نعرب عن أقصى درجات الاحترام لآثار بوذا شاكياموني، الكنز الوطني للهند، وآثار قلب بوديساتفا تيش كوانج دوك من فيتنام باعتبارها تراثًا مقدسًا للبشرية من أجل السلام العالمي، والتي سيتم إدراجها في إطار مهرجان الأمم المتحدة فيساك عام 2025 في مدينة هوشي منه.

المادة 7: الدولة المضيفة لمهرجان فيساك التابع للأمم المتحدة لعام 2026

وأخيرا، يسر اللجنة المنظمة الدولية ليوم الأمم المتحدة فيساك أن تعلن عن موافقتها ودعمها للجمعية البوذية الصينية لاستضافة يوم الأمم المتحدة الحادي والعشرين فيساك في جمهورية الصين الشعبية في عام 2026.

ونحن ندعو بكل احترام الزعماء البوذيين والعلماء والأشخاص المحبين للسلام لحضور هذا الحدث التاريخي في جمهورية الصين الشعبية.

استنتج

بروح يوم الأمم المتحدة فيساك 2025، نؤكد نحن المندوبون هنا التزامنا الثابت بتطبيق الحكمة البوذية والمسؤولية الأخلاقية والعمل الجماعي لتحقيق السلام العالمي وحماية الكرامة الإنسانية ودعم رفاهة هذا الكوكب.

نحن نطالب بـ:

- تعطي كافة الدول الأولوية لسياسات السلام والتنمية البيئية المستدامة والعدالة الاقتصادية، بدلاً من المنافسة العسكرية والاستغلال المفرط للموارد الطبيعية.

- تطبق المنظمات العالمية المبادئ الأخلاقية البوذية في الحكم والدبلوماسية والتنمية المستدامة.

- تعترف المنظمات الدولية بالحكمة البوذية كمورد أساسي في حل النزاعات والأخلاق العالمية.

- ينخرط المجتمع البوذي الدولي في جهود تعاونية لتشكيل القيادة الأخلاقية والعدالة الاقتصادية والشفاء البيئي.

لتكن إعلان مدينة هوشي منه بمثابة بوصلة أخلاقية وإطار استراتيجي ودعوة عاجلة للعمل من أجل عالم أكثر عدلاً وسلاماً واستدامة.

أتمنى أن يتحرر جميع الكائنات من المعاناة. نرجو أن تنير الحكمة والرحمة جميع أعمالنا. أتمنى أن يكون يوم فيساك للأمم المتحدة في عام 2025 بمثابة عصر جديد من التضامن العالمي.

الشباب على الإنترنت

المصدر: https://tuoitre.vn/be-mac-dai-le-vesak-2025-ra-tuyen-bo-tp-hcm-20250508111825763.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

كات با - سيمفونية الصيف
ابحث عن الشمال الغربي الخاص بك
استمتع بـ "بوابة الجنة" لبو لونج - ثانه هوا
مراسم رفع العلم في جنازة الدولة للرئيس السابق تران دوك لونغ تحت المطر

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج