Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نتمنى عاماً قمرياً جديداً لا يُنسى لأولئك الذين يعيشون بعيداً عن ديارهم.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/01/2023



تبدو فصول الشتاء الأوروبية أقسى. تغطي رقاقات الثلج كل سطح وشجرة، لتخلق مساحة شاسعة من البياض البارد. يبدو أن البرد القارس يتغلغل أعمق في قلوب أولئك البعيدين عن ديارهم، بينما في أوطانهم، يطرق الربيع الدافئ والمحب كل باب.

كنت أكذب لأطمئن أمي.

يدرس ويعيش ما يقارب 200 ألف مغترب فيتنامي في أنحاء متفرقة من ألمانيا. وفي المدن الكبرى ذات الكثافة السكانية الفيتنامية العالية، مثل برلين وإرفورت ولايبزيغ، تزخر الأسواق والمنتجات الفيتنامية. وخلال عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، تنظم الجمعيات عادةً لقاءات لأعضائها للتواصل الاجتماعي والاحتفال بالعام الجديد معًا. مع ذلك، يعيش الكثيرون في مناطق نائية، بعيدة عن الأسواق الآسيوية، وفي مناطق ذات كثافة سكانية فيتنامية منخفضة. وتستحوذ متطلبات العمل على وقتهم، تاركةً عيد تيت ذكرى عزيزة، وحلمًا بلقاء الأهل والأصدقاء.

Cái Tết đáng nhớ của những người xa xứ  - Ảnh 1.

زينة بسيطة للاحتفال برأس السنة القمرية الجديدة من قبل عائلة فيتنامية في ألمانيا.

لدي صديق يبيع الملابس في شوارع بادن-فورتمبيرغ. يضطر يومياً إلى قطع مسافة تزيد عن 100 كيلومتر للوصول إلى مكان بيعه. العمل شاق ويستغرق وقتاً طويلاً.

روى أنه خلال عشرين عامًا قضاها في الخارج، لم يزر وطنه إلا خمس مرات، ولم تتزامن أي منها مع عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت). وكثيرًا ما كان يقف في طوابير الزبائن مع اقتراب ليلة رأس السنة (نظرًا لاختلاف التوقيت بين ألمانيا وفيتنام بست ساعات، ونادرًا ما يوافق عيد تيت يوم أحد). كان الثلج الكثيف يغطي قدميه، ويداه حمراوان متشققتان، وحتى مع ارتدائه طبقات من الملابس، كان يرتجف. كان يرتجف من البرد والجوع، ومن شعوره بقدسية لحظة استقبال الربيع في وطنه. انقبض صدره، وعادت إليه مشاعر الحنين. كانت والدته المسنة، بجسدها النحيل كحبة موزة ناضجة على شجرة، تبدو الآن في غاية النحافة. ​​ومع تغير الفصول، ازدادت آلام مفاصلها. كانت عيناها، الخافتتان المرهقتان، تحدقان بشوق. في آخر وجبة في السنة، كانت تسأل بقلق: "كيف يحتفل ابني بعيد رأس السنة الفيتنامية في الغرب؟ هل هناك كعكات أرز لزجة، أم أنني ما زلت منحنية أقف في طابور الزبائن؟"

لم تشعر والدته بالراحة إلا بعد أن أنهى عمله واتصل بمنزله ليهنئها بالعام الجديد، مُخبراً إياها أنه قد جهّز لها كل ما تحتاجه للاحتفال بعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت). لكنها كانت كذبة. ففي رحلة عودته التي امتدت لأكثر من مئة كيلومتر إلى قريته الصغيرة، كان يمضغ قطعة خبز ليُخفف من جوعه. كان الخبز بمثابة هدية مُرحّب بها من بعيد، تُغنيه عن كل أطباق التيت الشهية التي كان يتخيلها. استيقظ في صباح اليوم التالي، مُستعداً ليوم طويل حافل، ناسياً فجأة أنه احتفل أيضاً بليلة رأس السنة في الليلة السابقة.

طبق رمزي يدفئ القلب.

ذهبت الشابتان لين وهوا إلى ألمانيا لدراسة التمريض. كان منزلهما نائيًا جدًا، لا يوجد فيه سوى سوبر ماركت ألماني واحد، ومحل جزارة واحد، ومخبزين. وكانت الحافلة تأتي مرة واحدة كل ساعة. عند عودتهما إلى فيتنام، لم يكن عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) مميزًا بالنسبة لهما، إذ لم يكن ينقصهما شيء. كان أول عيد تيت بعيد عن الوطن مليئًا بالحنين إليه. اعتادتا التذمر من ملل العيد. هنا، في غياب الأسواق الآسيوية، كان عليهما التعود على الطعام الغربي. أعدتا طبقين من السباغيتي وجلستا تنظران إلى بعضهما والدموع تترقرق في عينيهما، وتبتلعان كل لقمة بصعوبة. في العام التالي، أرسلت لهما عمتهما في برلين قطعتين من البان تشونغ (كعك الأرز الفيتنامي التقليدي)، فسارعتا إلى التقاط صورة ونشرها على فيسبوك لتتباهيا أمام أصدقائهما، "هذا العام نحتفل بعيد تيت!". كان الأمر بهذه البساطة، لم يكن وليمة فاخرة. كان طبق رمزي كافيًا لإدخال الدفء إلى قلبيهما.

Cái Tết đáng nhớ của những người xa xứ  - Ảnh 2.

اجتمعوا لتناول الطعام الشهي، وأثنوا على طبخ بعضهم البعض بإعجاب. وتمنوا لبعضهم عاماً جديداً مليئاً بالقوة والصمود، والصحة والعافية، والسلام لتجاوز الصعوبات الكثيرة في بلاد الغربة.

عندما وصلتُ إلى ألمانيا لأول مرة، لم يكن لديّ أصدقاء. في الثلاثين من الشهر القمري، اضطر زوجي للعمل حتى وقت متأخر، تاركًا إياي وحيدةً بين أربعة جدران صامتة. فاضت في نفسي مشاعر الحنين إلى عائلتي ووطني. لا كعك أرز لزج، ولا أزهار خوخ، ولا كمكوات. أشعلتُ عود بخور على المذبح، ولم يكن معي سوى بعض الفاكهة وطبق من الأرز اللزج مع الفاصوليا الخضراء التي طبختها على عجل. أكلتُ بصمت، وبكيتُ بصمت... ظلت ذكريات لمّ شمل العائلة خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت) تتدفق، حنينٌ كنتُ أتوق إليه.

احتفل بالعام القمري الجديد على طريقتك الخاصة.

لم أشارك في احتفال رأس السنة القمرية الذي نظمته الجالية الفيتنامية في بلدة صغيرة في هيسن إلا بعد انتقالي إليها. كان المسرح مزينًا بلافتة براقة كُتب عليها "عام جديد سعيد"، إلى جانب شجرة زهر خوخ ورقية حمراء زاهية. خلق ذلك جوًا ربيعيًا دافئًا ومبهجًا. ملأت أغاني رأس السنة الأجواء، مُثيرةً مشاعر الحماس والترقب. ساهمت كل عائلة بجزء بسيط، مما أدى إلى وليمة فاخرة ليلة رأس السنة. فُتحت زجاجات الشمبانيا، وجمعت التهاني والتحيات الجميع. تلقى الأطفال بفرح نقودًا لجلب الحظ. كان الجميع مُشرقين ومبتهجين، كما لو كانوا يحتفلون برأس السنة في وطنهم. ولكن لسبب مجهول، توقفت الجمعية عن العمل بعد عامين فقط. ثم احتفلنا برأس السنة على طريقتنا الخاصة.

عادةً، كانت بعض الأخوات المقيمات في الجوار يُخططن للاحتفال في منزل إحداهن. في مدينة صغيرة، كان طلب الطعام لعيد رأس السنة القمرية (تيت) صعبًا. اضطررنا لتعلم الطبخ عبر الإنترنت وتعليم بعضنا البعض. كان الجميع مشغولًا، لكننا مع ذلك تمكنا من إعداد طبق مميز. بذل الأزواج جهدًا كبيرًا في صيد الدجاج الطازج. ولأن المتجر الألماني لم يكن يبيع إلا الدجاج الصغير والكبير، وهو غير مناسب لعيد تيت، اضطررنا للتوسل حتى وافق صاحب المزرعة أخيرًا على بيعنا بعض الدجاج البلدي الذي كان يبيض حديثًا. اشتريناه، وأخذناه خلسةً إلى حوض الاستحمام، وذبحناه، ونزعنا ريشه دون أن يلاحظ الجيران. كان الدجاج المسلوق، بجلده الذهبي الطري ومرقه الغني، مثاليًا لإعداد أطباق مثل الشعيرية مع براعم الخيزران، وقوانص الدجاج المقلية مع الخضار المشكلة - وقد نال إعجاب الجميع.

بما أننا لم نكن نملك أوراق موز لكعكات الأرز اللزجة، استخدمنا قوالب مع أوراق الموز وطبخناها في قدر الضغط لتسريع العملية. كان الأطفال متحمسين أيضاً للمساعدة في لفّها مع آبائهم. وبينما كنت أنظر إلى الكعكات الساخنة وهي تُخرج من الفرن، تذكرت فجأة صورة صفوف الكعكات المرتبة بعناية التي كان والدي يُعدّها قبل سنوات. شعرت بأجواء عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) الصاخبة والنابضة بالحياة.

لتحضير اللحم الهلامي المطاطي أو نقانق لحم الخنزير المقرمشة المقلية، عليك التوجه إلى سوبر ماركت روسي لطلب أقدام الخنزير وآذانه وألسنته. يُعدّ تحضير نقانق لحم الخنزير الفيتنامية (جيو لوا) شاقًا بعض الشيء لعدم توفر لحم طازج وساخن للدقّ كما تفعل في المنزل. ولكن لا بأس بذلك. يُتبّل اللحم المفروم مسبقًا بقليل من صلصة السمك لإضفاء نكهة مميزة، ثم يُقسّم إلى أجزاء صغيرة ويُجمّد. عند إخراجه لإعادة فرمه، تأكد دائمًا من أن اللحم بارد عند اللمس، وافرمه حتى يصبح ناعمًا ومرنًا. تتميز نقانق جيو لوا المنزلية، عند تقطيعها، بلون وردي خوخي، وقوام مطاطي مسامي قليلًا، ورائحة قوية لأوراق الموز - وهي أفضل بكثير من نقانق جيو لوا المجمدة في المتاجر.

Cái Tết đáng nhớ của những người xa xứ  - Ảnh 3.

تتميز نقانق لحم الخنزير المصنوعة منزلياً، عند تقطيعها، بلون وردي خوخي، وملمس مسامي قليلاً ولكنه مطاطي، ورائحة قوية لأوراق الموز، وهي أفضل بكثير من النقانق المجمدة الموجودة في محلات السوبر ماركت.

في ليلة رأس السنة، كانت الرياح قارسة البرودة. داخل المنزل المضاء بأضواء زاهية، ملأ طبق فواكه ملون وغصن من أزهار الخوخ ببراعمها الرقيقة، بجانب إبريق من الشاي الأخضر، الأجواء. تاركين وراءهم ضغوط الحياة اليومية، بدا الجميع في غاية الجمال والإشراق. اجتمعوا للاستمتاع بالطعام الشهي، وهم يتبادلون عبارات الفرح والتمنيات بعام جديد حافل بالقوة والصحة والسلام، ليتمكنوا من التغلب على تحديات الحياة في بلاد غريبة.

إن مشاركة القصص عن احتفالات عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في مسقط رأسهم، وعن العائلة والوالدين، تملأهم بالدفء والمشاعر... هناك أناس يعيشون بعيداً عن ديارهم ويحتفلون بعيد رأس السنة الفيتنامية بهذه الطريقة.



مصدر

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
"السلام في ضحكات الأطفال"

"السلام في ضحكات الأطفال"

بهجة جندي الجزيرة

بهجة جندي الجزيرة

الحفاظ على كنوز الزمن.

الحفاظ على كنوز الزمن.