في عصر يوم 18 يونيو، ناقشت الجمعية الوطنية في مجموعاتها مشروع قانون التراث الثقافي (المعدل).
يتألف مشروع قانون التراث الثقافي (المُعدّل) من تسعة فصول و102 مادة، بزيادة فصلين و29 مادة عن القانون الحالي (7 فصول و73 مادة). واستنادًا إلى مضامين قانون التراث الثقافي لعام 2001، المُعدّل والمُكمّل عام 2009، يُركّز قانون التراث الثقافي (المُعدّل) على ثلاث مجموعات من السياسات التي أقرّتها الحكومة بالقرار رقم 159/NQ-CP. ويهدف تعديل القانون إلى مواصلة ترسيخ وجهات نظر الحزب وسياساته، وتذليل الصعوبات والعقبات، وحل المشكلات الناشئة، وتحسين فعالية وكفاءة إدارة وحماية وتعزيز قيم التراث الثقافي.
رئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان يتحدث في المناقشة في المجموعة 13 (الصورة: QH) |
وفي كلمته، أثار رئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان ثلاث قضايا مثيرة للقلق فيما يتعلق بهذا المشروع المهم.
أولاً، فيما يتعلق باتساق الوثائق القانونية، أشار رئيس مجلس الأمة إلى أن للقانون نطاق تأثير واسع، ويتعلق بالعديد من القطاعات والمجالات. لذلك، من الضروري مواصلة المراجعة لضمان اتساق النظام القانوني، وتوضيح ومعالجة التداخلات بين الوثائق القانونية المتعلقة بالتراث الثقافي والقوانين الأخرى، مثل: القانون المدني، وقانون الاستثمار، وقانون الاستثمار العام، وقانون التخطيط، وقانون الموازنة العامة للدولة، وقانون البناء، وقانون الإسكان، وغيرها. وعلى وجه الخصوص، من الضروري إيلاء اهتمام خاص للوائح المتعلقة بالإجراءات الإدارية وشروط العمل في هذا المجال.
اقترح رئيس مجلس النواب أيضًا الاهتمام بالملكية والحقوق المتعلقة بالتراث الثقافي. وأوضح رئيس مجلس النواب أن قانون التراث الثقافي الحالي يُقرّ بخمسة أشكال لملكية التراث الثقافي، وهي: ملكية الدولة، والملكية الجماعية، والملكية الجماعية، والملكية الخاصة، وغيرها من أشكال ملكية التراث الثقافي. كما ينصّ القانون على حقوق والتزامات مالكي التراث الثقافي.
وينص مشروع القانون المعدل على أشكال ملكية التراث الثقافي بما في ذلك: ملكية الشعب بأكمله، والملكية المشتركة، والملكية الخاصة وفقاً لأحكام القانون المدني.
وهكذا، غيّر مشروع القانون الجديد النص من "ملكية الدولة" إلى "الملكية العامة" (البند 1، المادة 4). ومع ذلك، ووفقًا لرئيس مجلس الأمة، فإن هذه مسألة تحتاج إلى مناقشة ودراسة متأنية، لأن مشروع القانون لم يحدد بعدُ صلاحيات ومعايير الاعتراف بنوع الملكية.
في الواقع، من الممكن أن يمتلك الأفراد والمنظمات التراث الثقافي، كالآثار والتحف والكنوز الوطنية، ولكن في حال وجود نزاع على الملكية، فلا عقوبة. العقوبة في هذا القانون غير واضحة، لذا أقترح أن تولي لجنة الصياغة هذه المسألة اهتمامًا. - صرح رئيس الجمعية الوطنية.
واقترح رئيس مجلس الأمة ضرورة تحديد السلطة والمعايير لتحديد أشكال ملكية التراث الثقافي؛ ومبادئ الإدارة والسلطة والمسؤولية عن حماية وتعزيز التراث الثقافي؛ وحل النزاعات حول ملكية التراث الثقافي (إن وجدت) لضمان الملكية القانونية للمنظمات والأفراد؛ وفي الوقت نفسه، تعظيم دور المالكين في الحفاظ على قيمة التراث الثقافي وتعزيزها.
وقال رئيس مجلس الأمة "إن من الضروري الدراسة والمعالجة بشكل دقيق ودقيق لتحديد الملكية والحقوق المرتبطة بها حتى لا تتداخل".
من المسائل الأخرى التي أشار إليها رئيس مجلس الأمة، منطقة حماية الآثار، واللامركزية في السماح بالاستثمار والبناء فيها. وأوضح رئيس مجلس الأمة أن قانون التراث الحالي ومشروع القانون المُعدّل هذه المرة متوافقان من حيث المبدأ، وأن منطقة الحماية الأولى للآثار هي المنطقة التي تحتوي على العناصر الأصلية التي تُكوّنها، والتي يجب حمايتها بشكل صارم. وتنص المادتان 26 و27 من مشروع القانون على أن منطقة الحماية الأولى للآثار محمية في حالتها الأصلية من حيث المساحة والأرض للعناصر الأصلية التي تُكوّنها.
إلا أن رئيس مجلس الأمة أشار إلى أن مشروع القانون يسمح بالاستثمار وبناء الأعمال والمنازل الفردية داخل وخارج منطقة حماية الآثار؛ وفي الوقت نفسه، فإنه لامركزية السلطة للمحلية (دائرة الثقافة والرياضة والسياحة) لاتخاذ القرار بشأن هذا المشروع على مستوى الآثار المصنفة على مستويات مختلفة.
أكد رئيس الجمعية الوطنية: "اللوائح المذكورة أعلاه صارمة، لكن اللوائح أدناه تسمح بالاستثمار وبناء الأعمال والمنازل الفردية داخل منطقة حماية الآثار وخارجها، لذا علينا مراجعتها بعناية. هنا، يجب وضع خطة لحماية الآثار بشكل صارم، مع تهيئة ظروف مواتية لسكان منطقة الآثار".
[إعلان 2]
المصدر: https://dangcongsan.vn/thoi-su/can-quy-dinh-cu-the-tieu-chi-xac-dinh-cac-hinh-thuc-so-huu-di-san-van-hoa-667550.html
تعليق (0)