Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فتاة من مدينة هوشي منه تعرف 4 لغات وتترجم عرضين لفرقة بلاك بينك

Báo Dân tríBáo Dân trí02/10/2023

(دان تري) - إلى جانب بلاك بينك، تعمل ثانه ماي أيضًا كمترجمة في العديد من البرامج التي تعرض مجموعات الموسيقى الكورية مثل تي آرا، سنسد...
فتاة من مدينة هو تشي منه تتقن 4 لغات وتترجم عرضين لفرقة بلاك بينك

وبمحض الصدفة، رأت منشورًا للتوظيف على وسائل التواصل الاجتماعي وتم الإشارة إليها في المنشور بواسطة أحد الأصدقاء، لذا قررت ثانه ماي أن تجرب الأمر. لم أتوقع أن يتم قبولي. وهكذا حصلت على وظيفة كمترجمة لعرضين لفرقة بلاك بينك في فيتنام.

لقد تولت دور المترجمة من الإنجليزية إلى الكورية إلى الفيتنامية وكانت جزءًا من فريق الخدمات اللوجستية للضيافة (مصطلح يستخدم للإشارة إلى صناعة خدمة العملاء العامة) لهذا الحدث. وهي واحدة من أفراد الطاقم الذين لديهم اتصال وثيق مع المعبود، حيث يتعين عليهم إعداد الغرف والطعام والنقل والمرافقة.

لقد مر شهران منذ أن قدمت فرقة Blackpink عرضًا في ملعب My Dinh ( هانوي )، ولا تزال Thanh My تتذكر كل لحظة أثناء العمل. ولكنها لم تتمكن من مشاركة تفاصيل محددة احتراما لاتفاقية السرية. من خلال الصور التي شاركتها أثناء إقامتها في نفس الفندق مع Blackpink، أشاد مجتمع الإنترنت بها لحفاظها على الاحتراف وعدم الكشف عن الأمور الخاصة للفنانة.

12 عامًا من التعرض للغة الكورية

نجوين نجوك ثانه مي (من مواليد 1993، مدينة هو تشي منه) غالبًا ما تُعرف باسمها الكوري وون دان مي. بالإضافة إلى عائلتها في فيتنام، لديها أيضًا والدين بالتبني من كوريا.

وظيفتها الحالية هي الترجمة الكورية، ومقدمة برامج كورية فيتنامية، ومنشئة محتوى على منصات مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، لديها أيضًا وظيفة جانبية ككاتبة سيناريو ومخرجة لعروض ترفيهية وبرامج تلفزيونية ومقاطع فيديو موسيقية في فيتنام وكوريا.

Cô gái TPHCM biết 4 thứ tiếng, làm phiên dịch cho 2 đêm diễn của Blackpink - 1

ثانه ماي تشارك صورًا لوقتها كمترجمة خلال اليومين اللذين قضتهما فرقة بلاك بينك في فيتنام (الصورة: NVCC).

في عام 2011، اختار ثانه مي الدراسات الكورية عند دخوله الجامعة. وكان هذا مخالفا لنيتها الأصلية. لأنه قبل ذلك، كنت أدرس اللغة اليابانية منذ المدرسة الثانوية.

قالت ثانه ماي لمراسلة دان تري : "مع أنني متعلقة باليابان، لا أعلم ما الذي دفعني إلى التسجيل في تخصص ذي صلة بكوريا (تضحك). لكن بفضل اختياري للغة الكورية، أرى أن فرصي ومستقبلي أصبحا أكثر انفتاحًا.

لقد أصبح لدي عمل أكثر وعلاقات أفضل وأقابل عملاء رائعين. وعلى وجه الخصوص، أتيحت لي أيضًا الفرصة لمقابلة المزيد من الفنانين الكوريين وتجربة عملي في وظيفة جانبية.

دون انتظار حتى تخرجها من الجامعة، حاولت ثانه ماي تجربة العمل في نهاية عامها الثالث. عندما يبدأ الناس في البداية ويبدأون في كسب لقمة العيش، لا يمكنهم تجنب التعثر والشعور بعدم اليقين بشأن المستقبل، ولا يعد My استثناءً.

"صعوبات لا تعد ولا تحصى" هي الطريقة التي تصف بها ماي الوقت الذي بدأت فيه مسيرتها المهنية لأول مرة. لقد تم حجب راتبي، وواجهت عملاء صعبين، ومحتالين، وحتى منحرفين. في بعض الأحيان يقول الكوريون جملًا صعبة فلا تستطيع فهمها.

Cô gái TPHCM biết 4 thứ tiếng, làm phiên dịch cho 2 đêm diễn của Blackpink - 2

ثانه ماي تعمل كمترجمة في دورة تعليمية لتنسيق الزهور (الصورة: FBNV).

لكن في النهاية، أدركتُ أن كل صعوبةٍ ساعدتني على فهم أن دخول الحياة ليس بالأمر السهل، وأن عليّ التغلب عليها لأصبح ناضجًا. لقد تعثرتُ مراتٍ عديدة، والآن أنا أقوى وأتمتع بمكانةٍ كهذه. بفضل ذلك، أرى كم حاولتُ جاهدةً، هكذا اعترفتُ.

المضي قدمًا بفضل المعبود BTS

تتفهم ثانه ماي أن الاستبدال هو دائمًا قانون الحياة. إذا استمرت في ممارسة مهنة الترجمة، فسوف يتم إقصاؤها وستضطر إلى إفساح المجال لأشخاص أصغر سنا. ومنذ ذلك الحين، حاولت تطوير نفسها من خلال تعلم اللغة الصينية واليابانية.

ولم تتوقف عند هذا الحد، بل أخذت الفتاة من مدينة هوشي منه أيضًا دورات إضافية في الإخراج والإنتاج. في ذلك الوقت، ستكون مترجمة ومقدمة برامج، وتدير برامجها الخاصة بالتعاون مع كوريا. أعتقد أنه فقط عندما تكون مختلفة وتقبل التحديات في مجال جديد بخبرتها الحالية، سيكون من الصعب إقصاؤها و"كسب" المزيد بسهولة.

Cô gái TPHCM biết 4 thứ tiếng, làm phiên dịch cho 2 đêm diễn của Blackpink - 3

عند القيام بأي عمل، أؤكد دائمًا على ثلاثة عوامل: العمل الجاد، والتفاني، والحماس (الصورة: NVCC).

مثل تجنيدها للعمل في حدث Blackpink، أثبتت ماي قدرتها من خلال عملية التعلم المستمر وتجربة العديد من الوظائف المختلفة إلى جانب عنصر الحظ.

لا أستطيع الكشف عن الكثير من التفاصيل عند العمل مع الأصنام. ومع ذلك، قالت إنها اضطرت إلى تجهيز ملابس داكنة، وصحة جيدة، وهاتف ببطارية كافية لمواكبة الإشعارات مع فريقها. وعلى وجه الخصوص، فهي تحتاج أيضًا إلى إعداد المفردات وفهم الوظيفة التي تقوم بها.

العمل الجاد والإخلاص والحماس هي العوامل الثلاثة التي أؤكد عليها عند القيام بأعمال الترجمة وكذلك أي مهنة أخرى.

حينها فقط سأحصل على وظائف وأتمكن من كسب الكثير من المال. من الصحيح والخاطئ في الوقت نفسه القول إن مهنة الترجمة تجلب راتبًا خياليًا، كما شارك ماي.

قبل العمل في فعاليات Blackpink، عملت Thanh My كمترجمة في حفل لقاء معجبي Kang Tae Oh، وحفل T-ara، وMAMA 2017 (Wanna One، Seventeen)، وحفل Winner، وHighlight، وSNSD... تتضمن سيرة My الذاتية عددًا كبيرًا جدًا من الأحداث لدرجة أنها لا تستطيع تذكرها جميعًا.

بالنسبة للفتاة المولودة عام 1993، فإن كل حدث تمر به هو حدث ثمين، ويترك وراءه دروسًا وتجارب قيمة. لأن هذه الذكريات تساعدها على التطور وفهم المزيد عن صناعة الترفيه، ومتابعة عمل جانبي. ومن هناك جاءت إليها أعمال ذات صلة.

في طريق تعلم لغة ثانية، ماى ليست الوحيدة. لأنها لديها دائمًا رفيقًا عميقًا في قلبها. هذا هو BTS - مثلي الأعلى الوحيد.

اعترفتُ: "بمتابعة هؤلاء الشباب، عرفتُ كيف أحب نفسي أكثر، وكيف أتغلب على كل الصعوبات وأمضي قدمًا. تعلمتُ أيضًا كيف أعيش بتواضع، وأتغلب على الظلام الدامس بداخل كل شخص... شكرًا لكم يا BTS لأنكم كنتم دائمًا دافعي لأكون على طبيعتي كما أنا الآن."

دانتري.كوم.فن


علامة: بلاك بينك

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

استمتع بأفضل الألعاب النارية في ليلة افتتاح مهرجان دا نانغ الدولي للألعاب النارية لعام 2025
مهرجان دا نانغ الدولي للألعاب النارية 2025 (DIFF 2025) هو الأطول في التاريخ
مئات من صواني العروض الملونة التي تم بيعها بمناسبة مهرجان دوانوو
شاطئ نينه ثوان اللامتناهي هو الأجمل حتى نهاية شهر يونيو، لا تفوت زيارته!

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج