Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

يبدو هذا النهر بمثابة كنز طبيعي منح لمدينة هوي، حيث يعانق سفح الجبل، ويخلق هاوية عميقة أسفل قصر هون تشن.

عند الحديث عن هوي، لا يسعنا إلا ذكر نهر العطر، النهر الذي يُضفي جمالًا على هوي، النهر الذي يلعب دور "العمود الفقري" في تشكيل ثقافة هوي وشخصيتها. بالنسبة لي، نهر العطر نهرٌ غريبٌ حقًا.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/12/2025

لدى بوي جيانج قصيدتان عن هوي ، جيدتان جدًا، لكنهما تثيران العديد من الأسئلة:

نعم، هوى الآن.

لا يزال جبل نجو موجودًا على ضفة نهر هوونغ

قال أحدهم: "لقد بنى الشاعر بوي، من خلال أبياتين فقط، نصبًا تذكاريًا خالدًا للجمال الغنائي للأرض الإمبراطورية".

لكن هناك من يقول أيضًا: "السيد بوي من كوانغ نام، لذا فهو بارعٌ جدًا في انتقاد هوي: في الواقع، هوي لا تملك سوى "جبل نجو - نهر هوونغ". الآن أو إلى الأبد، لا يزال الأمر كما هو."

لا أحد يعلم ما إذا كان الشاعر بوي لديه أي معنى خفي في هاتين الآيتين، ولكن هناك شيء واحد مؤكد: لقد أدرك أن نهر العطر وجبل نجو هما "عنصران أساسيان" يخلقان السحر السحري لمدينة هوي.

في الواقع، عند الحديث عن هوي، لا يسعنا إلا ذكر نهر العطر، النهر الذي يُضفي جمال هوي، النهر الذي يلعب دور "العمود الفقري" في تشكيل ثقافة هوي وشخصيتها. بالنسبة لي، نهر العطر نهر غريب حقًا.

يبلغ طول النهر، منذ خروجه من الغابة حتى يلتقي بالبحر، أكثر من ثلاثين كيلومترًا فقط، لذلك، يجب أن تكون المياه عميقة وسريعة التدفق.

ومع ذلك، فإن نهر هونغ ليس عميقًا؛ حيث يتدفق ماء النهر ببطء شديد كما لو كان يتجول حول القلعة المغطاة بالطحالب ولا يريد الاندماج مع المحيط.

نهر "متقلب المزاج": في الصيف، يتغير اتجاه مياه النهر أحيانًا، ويتدفق عكس التيار، ويحمل ملوحة المحيط إلى سفح جبل نغوك تران، مما يجعل سكان العاصمة القديمة بائسين بسبب "المياه المالحة"، مما يتسبب في ملوحة حقول الأرز، ويجعل الأسماك والروبيان في الحقول تلهث لالتقاط أنفاسها...

ولكن عندما يأتي الشتاء، يبدو أن النهر يتحد مع السماء، فيسكب الماء ليغمر القلاع والقصور والمعابد والمنازل والحقول... مما يتسبب في دمار الناس وتعاستهم، مما يجعل الموسيقي فام دينه تشونج، تعاطفًا مع شعب هوي، ينوح: "... ترسل السماء فيضانات كل عام، مما يتسبب في انتشار الحزن على وجه ثوان آن وتحويله إلى بحر واسع...".

نهر قارنه نجوين دو بـ "قطعة من القمر تسكن الحزن القديم والحديث" (Hương giang nhất phẩm nguyệt. Cổ Hứa đa sầu).

وأما كاو با كوات فقد رآه "سيفًا يقف في السماء الزرقاء" (سيف يقف في السماء الزرقاء على النهر الطويل).

نهر تعرف عليه ثو بون بمهارة:

النهر يتأخر، النهر لا يتدفق

يتدفق النهر إلى القلب لذا فإن هوي عميق جدًا.

بينما يرغب نجوين ترونج تاو في:

يتحول نهر العطر إلى نبيذ نأتي لنشربه

استيقظت وكان المعبد مائلا وسكرانًا

نهر غريب لأنه مقارنة بالعديد من الأنهار في فيتنام بأكملها، فإن نهر هونغ يستحق فقط أن يكون "الأحدث" من حيث الطول والعمق والحوض وتدفق المياه ...؛ وليس لديه الجلالة والعظمة المطلوبة من النهر الأم لأرض اختارتها أسرة نجوين عاصمة للبلاد بأكملها.

ولكن لم يتمكن أي نهر في فيتنام من دخول الشعر والرسم والموسيقى والأدب وقلوب الناس (سواء المحليين أو الزوار)... بقدر ما نجح نهر العطر.

وهذا النهر غريب أيضاً لأن اسمه وحده جعل الكثير من المثقفين والكتاب والمؤرخين.. من قديم الزمان إلى يومنا هذا، يسارعون إلى البحث والمناقشة:

يعتقد بعض الناس أن أعلى النهر يوجد عشب عطري يسمى Achyranthes bidentata، والذي ينمو بكثرة على ضفتي النهر.

تفوح رائحة هذا العشب في النهر، مما يجعله عطرًا وحلوًا. ومنذ ذلك الحين، سُمي النهر نهر هونغ: نهر العطر. ولذلك ترجمه الغربيون إلى "ريفيير دي بارفان" أو "نهر العطور".

تقول الأسطورة أنه بعد خلافة العرش من اللورد السابق نجوين فوك تان (1648 - 1687)، أنشأ اللورد نجوين فوك ثاي (1687 - 1691) عاصمته في أرض كيم لونج - ها خي.

في إحدى الليالي، حلم السيد بامرأة عجوز ذات شعر أبيض قالت له: "يا سيدي، من فضلك أشعل عود بخور، ثم انطلق من تلة ها خي، وامشِ على طول هذا النهر باتجاه المصب. أينما يتلاشى البخور، ستكون هناك العاصمة، وسيبقى أساس عائلتك إلى الأبد".

استيقظ الرب مذعورًا، معتقدًا أن ذلك فأل غريب، لذلك أشعل عود بخور ونزل إلى مجرى النهر كما أرشدته الجنية في حلمه.

عندما احترقت عصا البخور في يد الرب، وجد أرضًا ذات موقع جميل للغاية: في المقدمة كان هناك جبل يشبه شاشة واقية، وكان هناك نهر كبير يحيط بالجانب الجنوبي ونهران صغيران يحيطان بالجانب الشمالي، مما أدى إلى إنشاء موقع أرض "هوان لونغ" و"تو ثوي تريو كوي"، يستحق أن يكون "أرضًا جيدة".

فرح الرب فرحًا شديدًا وقرر ترك القصر القديم وبناء قصر جديد هنا، سُمي قصر فو شوان (عام ١٦٨٧). ومن هنا، انفتح عهدٌ مزدهرٌ على منطقة دانج ترونج بأكملها.

ولكي يتذكر لطف الجنية في تعليمه كيفية حرق البخور والعثور على أرض لبناء مهنة في اتجاه مجرى النهر الأسطوري، أطلق اللورد على النهر اسم نهر هوونغ.

ومع ذلك، يُفسر المؤرخون أن اسم النهر مُشتق من اسم المنطقة. يذكر كتاب "أو تشاو كان لوك" للكاتب دونغ فان آن (الذي كُتب عام ١٥٥٥) أن نهر هونغ كان في الأصل النهر الرئيسي الذي يتدفق عبر منطقة كيم ترا، ولذلك سُمي نهر كيم ترا.

لاحقًا، تغيّر اسم منطقة كيم ترا إلى منطقة هونغ ترا، وبالتالي تغيّر اسم نهر كيم ترا إلى نهر هونغ ترا. نهر هونغ هو ببساطة اسم مختصر لنهر هونغ ترا، كما سمّاه شعب هوي.

في مقطع عن نهر العطور مطبوع في مجموعة الشعر الملكية، قال الملك مينه مانج: "يُطلق على هذا النهر اسم نهر العطور ترا، بسبب مذاقه الحلو.

لا توجد أنهار في الجنوب أفضل منها. تنبع من الجبال الوعرة، على بُعد مئات الأميال، وتتفرع إلى فرعين، يُطلق عليهما اسما نبعي تا تراش وهو تراش. يلتقيان في قرية لا كي ويُطلق عليهما اسم هونغ ترا (هونغ ثوي، ترجمة فينه كاو).

قال بو دارما، وهو باحث فرنسي من أصل تشام، عندما عاد إلى هوي لحضور مؤتمر الحفاظ على التراث الثقافي غير المادي وتعزيزه في منطقة هوي في مارس/آذار 1994، إن اسم المكان هوي نشأ من كلمة تشام قديمة اكتشفت في لوحة تذكارية.

هذه الكلمة الشامية القديمة مُحوَّرة من اللاتينية إلى "هيو"، وتعني العطر. ووفقًا لبو دارما، فإن كلمة "هيو" في لوحة الشام القديمة المذكورة أعلاه تشير إلى "مدينة شامبا الواقعة قرب نهر".

اسم تلك المدينة - هوي - يعني العطر. ويبدو أن اسم نهر العطر مرتبط باسم مدينة تشام قديمة يمر بها النهر، وهي الآن مدينة هوي.

لقد استنزف اسم واحد الكثير من حبر وذكاء العلماء لمئات السنين، ولكن في نهاية القرن العشرين، ظل هوانغ فو نغوك تونغ يتساءل: "من أطلق اسم النهر؟" وحتى الآن، لم يستطع أحد الإجابة على سؤاله. وهذا أيضًا أمر غريب بشأن هذا النهر!

٢. في أحد الأيام، قبل خمسة عشر عامًا بالضبط، رافقتُ السيد تران كوك فونغ في رحلة ميدانية إلى منابع نهر بيرفيوم. وبينما كنتُ أخوض معه نهر هو تراش بالقرب من قرية تريم في مقاطعة هونغ ترا، ناداني فجأةً للتوقف وأراني حصاة مكسورة التقطها لتوه من قاع النهر الجاف.

قال المعلم: "هذه قاطعة نهاية من عصور ما قبل التاريخ. نهر هونغ الخاص بك كان له مالك منذ زمن طويل. من الآثار التي اكتُشفت في نغوك هو، وآ لوي، ونام دونغ خلال رحلات ميدانية سابقة، والآن مع هذه القاطعة، أعتقد أن مالكي هوي القدماء كانوا يعيشون في مكان ما في كهوف سلسلة جبال كيم فونغ، أو على ضفاف الرمال في أعالي هذا النهر. إذا أمكن، ينبغي لنا تنظيم رحلة ميدانية إلى أعماق أعالي نهر هونغ وسلسلة جبال كيم فونغ، وسنكتشف بالتأكيد الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام عنهما."

لسوء الحظ، لم يكن لدينا الوقت الكافي لإجراء تلك الرحلة الميدانية قبل وفاته.

أتذكر أنه عندما توقفنا في أسفل الشلال، التقينا بمتسلق جبال يقود ثلاثة طوافات من الخيزران في اتجاه مجرى النهر، فتوقفنا أيضًا للراحة.

قال: "إذا ذهبتَ إلى منبع تا تراش، فعليكَ عبور أكثر من خمسين شلالًا كبيرًا وصغيرًا؛ وإذا ذهبتَ إلى منبع هو تراش، فعليكَ عبور أربعة عشر شلالًا شديد الخطورة للوصول إلى رصيف توان. جميعنا، نحنُ من يمارسون رياضة التجديف، نعرف الآية التي تتحدث عن عبور الشلالات. تسرد الآية أسماء الشلالات والهاويات من المنبع إلى النهاية، لذا في كل مرة تذهب فيها إلى شلال، ما عليك سوى اتباع الآية لتعرف أين ستنتهي. عند انتهاء الآية، ستصل إلى رصيف توان."

بن توان هو الاسم الذي يطلقه السكان المحليون على تقاطع بانج لانغ، حيث يلتقي مصدر تا تراش مع هوو تراش لتشكيل نهر هوونغ، لأنه في الماضي كانت هناك محطة دورية لسلالة نجوين، متخصصة في مراقبة المنتجات الغابوية وجمع الضرائب على الورنيش.

وفقًا للباحث فونغ هونغ سين، نظرًا لأن المناظر الطبيعية هنا ساحرة وجذابة، عندما مر من هنا، استلهم الملك مينه مانغ من المشهد وكتب قصيدة بخط نوم:

مشروب يعكس السماء

من هو صاحب القارب الورقة في البحر المفتوح؟

تبدو الجبال العالية شاهقة

يبدو أن التيار الأزرق يتلاشى

توبيخ الأغنية التي لعبها Thuong Lang

مسرحية المسافر المحب

في انتظار الهدوء

دع العالم يذهب.

وفي وقت لاحق، أمر الملك بكتابة القصيدة ورسم الرسوم التوضيحية على أوعية الخزف الإمبراطورية بالحرف الياباني (日) على الطراز الصيني.

عند التقاءه في بانج لانج، يبدأ نهر العطر رحلته المتجولة، ويتدفق عبر القرى الهادئة والتلال المغطاة بأشجار الصنوبر القديمة، ثم يتحول فجأة ليتدفق نحو الشمال.

لقد أدت هذه الحركة المفاجئة إلى خلق انحناءة تعانق سفح جبل نغوك تران وهاوية عميقة أسفل سفح معبد هون تشن.

في فترة ما قبل الفيتناميين (على حد تعبير البروفيسور تران كووك فونغ)، كان هذا المكان مكانًا لعبادة الإلهة بو إينو ناغا لشعب تشام. وعندما "استولى" الفيتناميون على إلهتي تشاو أو-لي، قبلوا أيضًا إلهة شعب تشام كأم الأرض، وأطلقوا عليها باحترام اسم ثين يا نا ثانه ماو.

قاموا بترميم معبد تشامبا المدمر وتحويله إلى معبد هون تشين، ثم أضافوا إليهن آلهة فيتنامية مثل الأميرة ليو هانه، وتو في ثانه نونغ، وماو ثواي (إلهة الماء)... وعبدوهم في المعبد، مما أدى إلى ولادة دين فريد من نوعه في هوي: ثين تيان ثانه جياو، والذي لا يزال الناس يطلقون عليه عادة دين الوساطة الروحية.

لقد جلب معبد هون تشين وطقوس الوساطة الروحية إلى هذا الجزء من النهر جوًا هادئًا وغامضًا وألحان تشاو فان الصاخبة، جنبًا إلى جنب مع الرقصات المذهلة والمحمومة لـ "كو بونج كا كا كا" (الوسطاء الروحيون) في ليلة الأم الإلهة في شهري مارس ويوليو.

وعلى العكس من ذلك، فإن نهر العطر يشبه ضربة رائعة من فرشاة الطبيعة، يزين المعبد، ويخلق لوحة فنية خلابة جعلت الشاعر، عند زيارته للمعبد القديم، يهتف:

النهر الأخضر يتعرج مثل التنين المتعرج

جبال عميقة تنظر إلى النمر الجالس

عند مغادرة جبل نغوك تران، يتعرج نهر العطر عبر منطقة تل فونغ كانه - هونغ هو، ثم يتدفق ببطء بين حقول الأرز الخضراء وبساتين الفاكهة وحدائق الزنبق البيضاء النقية في قرى لونغ هو ولوونغ كوان ونغوييت بيو...، قبل أن يغير اتجاهه مرة أخرى أمام بوابة لينه تينه في معبد هوي للأدب، حيث يتم عبادة كونفوشيوس وتكريم 293 طبيبًا من سلالة نجوين.

في منتصف هذا المنحنى، ينقسم نهر هوونغ فجأة بسخاء، مما يخلق رافد باخ ين الذي يتدفق خلف تل ها كي، لتبريد الحقول في تشو ثونغ، آن هوا، دوك بوو، ثم يندمج في نهر هوونغ في باو فينه، تيان نون.

وفي هذه الأثناء، واصل نهر العطر رحلته التي لا نهاية لها في اتجاه مجرى النهر، مستمراً في تهدئة سفح تل ها كي، حيث كان جرس المساء في معبد ثين مو، المعبد الوطني الشهير في هوي، يتردد صداه مع أسطورة سيدة السماء (ثين مو) التي قدرت أن يكون دوآن كوك كونغ نجوين هوانج هو السيد الحقيقي الذي سيبدأ دانج ترونج عندما يزور هذا المكان في صيف عام 1601.

كان نهر العطر، المتدفق عبر الباغودا القديمة، يُشكّل رصيفًا نهريًا بديعًا. وقد أمر ملوك سلالة نجوين، لِإعجابهم بجمال هذا الرصيف، ببناء جناح "ديو نجو" على الرصيف لصيد الأسماك، لا للصيد، بل للاستمتاع بالمناظر الطبيعية والتأمل في صعود العالم وسقوطه.

يمتزج نهر العطر مع المناظر الطبيعية لمنطقة ها كيه ليخلق أرضًا من أسلاف هوي كو الطويلة، مثل التنين الممتد إلى الهاوية ويدير رأسه لينظر إلى الوراء نحو الجبل الأم.

كان هذا الجمال هو ما دفع أ. بونهوم، المبعوث الاستعماري الفرنسي إلى ثوا ثين، إلى الإشادة به قائلاً: "إن مياه النهر الصافية والطاهرة، التي تتدفق حول سفح التل، تُذكرنا ببحر البوذية الشاسع، وعندما نقف على قمة البرج، ونرى الجبال متكئة على بعضها، سيتبادر إلى أذهاننا قمة ميرو" (لوحة معبد ثين ماو، BAVH 1915. ترجمة لي كوانغ تاي). كما أكد الكاهن ليوبولد كاديير، عند بحثه عن معبد ثين مو الوطني، أن "معبد ثين مو هو النقطة المرجعية لقلعة هوي".

بعد العديد من التقلبات والمنعطفات، من معبد ثين مو فصاعدًا، يبدو أن نهر العطر يحتضن "الثروة العظيمة" لقلعة هوي ويصبح مرآة للقصور والقلاع للانعكاس عليها.

بالإضافة إلى موقعه باعتباره النهر الرئيسي للعاصمة، يتولى نهر العطر الآن دورًا إضافيًا وهو "مين دونج" لقلعة هوي، وتصبح الجزيرتان الصغيرتان على النهر، جزيرة هين وجزيرة دا فيان، "التنين الأزرق الأيسر" و"النمر الأبيض الأيمن" المرتبطين بالقلعة.

عند بناء قلعة هوي (1805 - 1833)، أمر الملك جيا لونغ أيضًا بحفر أنهار إضافية لحماية القلعة على الجوانب الشرقية والغربية والشمالية، والاتصال بنهر العطر وإنشاء تشي ثوي جياو جيو (مصادر المياه المتناغمة مع بعضها البعض) لزيادة الحظ السعيد للأرض التي تقع فيها قلعة هوي.

وفقًا لفنغ شوي، فإن الأرض ذات السلاسل الجبلية المتعرجة والمحاطة بمصادر المياه من جميع الجهات، ستتمتع بعرق تنين مركز وحيوية كبيرة. ولعل هذا هو سبب قرار الملك جيا لونغ بناء القلعة في المكان الذي اختاره اللورد نجوين فوك تاي قبل نحو 120 عامًا، تعبيرًا عن تقواه الأبوية وطاعة أسلافه.

يتدفق نهر العطر عبر قلب مدينة هوي، وهو مزين بجواهر العمارة الملكية في هوي ويخفي حكايات شهيرة إلى الأبد: نجينه لونج دينه وقصائد حزينة عن الملك الوطني دوي تان؛ وفو فان لاو لتكريم علماء سلالة نجوين؛ وثونج باك فيين مع علاقات وثيقة مع تو ديتش كوان، حيث رحبت سلالة نجوين بالسفارات الأجنبية؛ وجسر ترونج تيان يشبه مشطًا فضيًا مثبتًا في الشعر الناعم المسمى هونغ جيانج...

ترتبط كل من هذه الأعمال المعمارية بسلسلة من الأساطير والتاريخ، القديمة والحديثة على حد سواء، والتي أسرت أجيالاً من شعب هوي.

وفي الرحلة نزولاً إلى بحيرة تام جيانج لتصب في مصب ثوان آن، لا تزال منابع نهر هونغ تتغذى على أساطير تتعلق بمعبد كي ثاتش فو نهان عند تقاطع سينه؛ وقلعة هوا تشاو والآثار التاريخية لسلالة تران على أرض ثوان هوا؛ والمعارك الدامية في ثاو لونغ تام ديو خلال الحرب مع الجيش الفرنسي عام ١٨٨٣. وحتى اندماجه مع البحر الشرقي، يبدو أن النهر لا يزال مرتبطًا بأسطورة تحول تاي دونج فو نهان إلى حجر عند مصب ثوان آن...

٣. نهر العطر نهرٌ ارتبط بتاريخ شعب وثقافة هوي لأجيالٍ عديدة. ينبع هذا النهر الأسطوري من الغابات البدائية؛ شلالاتٍ شديدة الانحدار؛ يتعرج بين التلال المنعزلة؛ يمر عبر الكثبان الرملية والحقول الخضراء والحدائق؛ يتدفق ببطء بين القلعة المغطاة بالطحالب والمدينة الصاخبة، ثم يتدفق في أمواج المحيط.

النهر هو كنز وهبته الطبيعة لهوي، وهو المصدر المتواصل للتدفق الثقافي لهوي في الماضي والحاضر والمستقبل.

لا يقتصر الأمر على سرد قصة نهر العطر من خلال الأساطير، بل يجب على أهل هوي اتخاذ إجراءات عملية لحماية نهر العطر وتكريمه. لا تدعوا نهر العطر يتدفق في الأساطير فقط، ولا يصل إلى البحر أبدًا، كما حذّر أحدهم.


المصدر: https://danviet.vn/song-huong-ky-la-bau-vat-thien-nhien-ban-cho-hue-om-chan-nui-tao-vuc-nuoc-duoi-dien-hon-chen-20250115154843996-d1205805.html




تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

فتيات هانوي يرتدين ملابس جميلة في موسم عيد الميلاد
بعد العاصفة والفيضانات، تأمل قرية تيت أقحوان في جيا لاي ألا يكون هناك انقطاع للتيار الكهربائي لإنقاذ النباتات.
تكبدت عاصمة المشمش الأصفر في المنطقة الوسطى خسائر فادحة بعد الكوارث الطبيعية المزدوجة
مقهى هانوي يثير الحمى بمشهد عيد الميلاد الأوروبي

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

شروق الشمس الجميل فوق بحار فيتنام

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج