
من 8 إلى 12 مايو، سيقام برنامج "أيام الأدب الأوروبي" في هانوي ، بما في ذلك المناقشات الأدبية وورش العمل (دورات قصيرة) في العديد من المجالات مثل الصحافة والإعلام والفنون والترفيه.
تحت عنوان "من أين إلى أين: أصوات الأدب المهاجر الأوروبي"، يتحدث جميع المتحدثين فيتناميون أو نصف فيتناميين، ولدوا ونشأوا في أوروبا أو عملوا ودرسوا في الغرب.
وفقاً للسيد أوليفر براندت (رئيس اتحاد المعاهد الثقافية الأوروبية في فيتنام، ومدير معهد جوته - وهما من المنظمين المشاركين)، يُبرز هؤلاء المتحدثون والكتاب تدريجياً مكانتهم في الأدب والفنون الأوروبية. وعلّق قائلاً: "نعتقد أن موضوع برنامج هذا العام سيُساهم في تكريم إبداع هؤلاء المؤلفين وتنوعهم تحديداً، وكذلك بين فيتنام والعديد من الدول الأخرى عموماً".

من بين الأسماء البارزة الكاتبة الفرنسية من أصل فيتنامي آنا موي (تران ثين نغا) - مؤلفة رواية "نوك بوم" التي تتناول صراعات نشأة امرأة شابة ولدت في سايغون قبل عام 1975، والتي صدرت في فيتنام في يناير 2025. وقد حصلت على لقب فارس وسام الأدب والفنون من الحكومة الفرنسية في عام 2018.
نجيم كوينه ترانج هي منتجة فيلم " Coolie Never Cries" - العمل الحائز على جائزة في مهرجان برلين السينمائي، والذي يدور حول تجارب امرأة اعتادت العمل في الخارج في ألمانيا، وهي الآن ضائعة في تدفق الحياة العصرية.
مهندسة الحاسوب نوج روز هونغ فان، الملحقة الاقتصادية والتجارية الفرنسية السابقة في فيتنام، وُلدت ونشأت في هانوي خلال حرب المقاومة ضد أمريكا. وهي مؤلفة كتاب "120 يومًا من الغيوم تهمس مع الريح" (دار نشر تري، 2021)، الذي يُعتبر "اندماجًا أدبيًا فيتناميًا فرنسيًا".
كان من بين المتحدثين أيضًا الصحفيان الألمانيان الفيتناميان خو فام وفانيسا فو؛ والكاتبة الفرنسية سيسيل بين، وفنان القصص المصورة كليمان بالوب، والناقد الإسباني كيم نجوين بارالدي، وجميعهم من أصول فيتنامية. ألّفوا العديد من المنشورات الأدبية والقصص المصورة المترجمة إلى لغات مختلفة.
يقدم كل مؤلف تأملاته الخاصة حول الأصل والهوية في الحياة والإبداعات الفنية.

تتضمن المناقشات الجماعية "أصداء مرنة - أصوات الكاتبات الفيتناميات"، و "الهوية المهاجرة والصدمة الجيلية"، و "الروايات المصورة: مناقشات" بمشاركة العديد من المتحدثين.
تتضمن ورش العمل "رحلة كتابة الرواية" مع سيسيل بين؛ و"دمج التقنيات الصحفية في كتابة الرواية وورشة عمل كتابة السيناريو السينمائي" مع نجيم كوينه ترانج؛ و"مصادر الإلهام: الثقافة والخبرة والكلمات " مع النقاد فام شوان نجوين، وكيم نجوين بارالدي، والكاتب الضيف مايك كاي، و"فن التدوين الصوتي باستخدام المواد الصحفية" مع فانيسا فو...
يمكن للجمهور المهتم متابعة وقت ومكان كل نشاط على صفحة الفيسبوك الخاصة بمعهد جوته هانوي./.
يقام برنامج أيام الأدب الأوروبي سنويًا في فيتنام منذ عام 2011. ومن بين المنظمين المشاركين لهذا العام EUNIC (الاتحاد الأوروبي للمؤسسات الثقافية والسفارات) في فيتنام، ومعهد جوته (ألمانيا)، وسفارة إسبانيا، وسفارة إيطاليا، والمجلس الثقافي البريطاني، والمركز التشيكي، والمعهد الفرنسي.
قبل وصولهم إلى هانوي، أُقيم البرنامج في مدينتي هوي وهو تشي منه. وتتمتع أيام الأدب الأوروبي لهذا العام بأهمية خاصة، إذ تُصادف العديد من المناسبات الدبلوماسية المهمة، مثل مرور 35 عامًا على العلاقات بين فيتنام والاتحاد الأوروبي، ومرور 75 عامًا على العلاقات بين فيتنام وجمهورية التشيك، ومرور 50 عامًا على العلاقات بين فيتنام وألمانيا.
المصدر: https://www.vietnamplus.vn/di-tim-ban-sac-va-tieng-noi-viet-nam-qua-trai-nghiem-cua-nguoi-xa-xu-post1037386.vnp
تعليق (0)