Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

المترجم فان كام ثونغ يطلق كتابًا يفك رموز البوذية التبتية

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/05/2024

[إعلان 1]

يمكن القول إن كتاب "دليل الرموز البوذية التبتية" يُمثل ملتقىً لعلاقاتٍ مُقدّرةٍ بين المترجم والقارئ. فان كام ثونغ باحثٌ أمضى أربعين عامًا في البحث في الثقافة الشعبية، والبيوت الجماعية، والمعابد البوذية، وغيرها، وقد ضمنت هذه الخبرة هذه الترجمة للبوذية - القريبة من الشعب الفيتنامي. ويُعد هذا الكتاب، للقراء، لقاءً جديدًا معه، بعد كتابه عن الثقافة الفيتنامية " الحضارة المادية للشعب الفيتنامي" .

"يتم قلب ورق الأرز العطري..."

يُعدّ كتاب "دليل الرموز البوذية التبتية" أحد عملين كلاسيكيين للكاتب روبرت بير، نُشر لأول مرة عام ٢٠٠٣. اطلع المترجم فان كام ثونغ وابنته فان تونغ لينه على العمل الإنجليزي الأصلي، وقرأاه في البداية لفهمه. لاحقًا، حالفه الحظ بالحصول على هذا الكتاب من صديق، ولكنه كان ترجمة صينية للباحث هونغ هونغ جيا بعنوان "الرمزية البوذية التبتية: فو هيو دو خي فات دو جياي" (٢٠١٤).

Sổ tay biểu tượng Phật giáo Tây Tạng có khổ lớn là 18x24cm, dày 396 trang; gồm 16 chương, 4 phụ lục và một bảng từ vựng

كتاب "دليل الرموز البوذية التبتية" كبير الحجم، 18×24 سم، وسمكه 396 صفحة؛ ويتضمن 16 فصلاً، و4 ملاحق، وقائمة مصطلحات.

خلال بحثهم في التراث البوذي الفيتنامي، وجد المترجمون أن العديد من الرموز البوذية ذات أصول تبتية. وبعد رحلة إلى التبت عام ٢٠٠٥، أكد المترجمون هذه الحقيقة . ولم يُترجموا العمل رسميًا إلى الفيتنامية إلا في أوائل عام ٢٠٢٢.

يُعدّ كتاب "دليل الرموز البوذية التبتية" عملاً ضخماً. يتألف من 16 فصلاً و4 ملاحق وقائمة مصطلحات. تُقدّم الفصول الخمسة الأولى من الكتاب المجموعات الرئيسية من الرموز والقرابين، والتي يُعتبر الكثير منها أقدم الزخارف الرمزية في البوذية الهندية المبكرة؛ ويُقدّم الفصل السادس أصول الحيوانات والأساطير في البوذية؛ ويُقدّم الفصل السابع رموز الشمس والقمر؛ ويُقدّم الفصل الثامن طقوس فاجرايانا (فاجرايانا) الرئيسية، والأشياء والأدوات الطقسية؛ وتتناول الفصول 9 و10 و11 أسلحة الآلهة وأدواتها الطقسية؛ وتُقدّم الفصول 12 و13 الأشياء اليدوية؛ ويُقدّم الفصلان 14 و15 بعض الرموز الأكثر غموضاً في بوذية فاجرايانا؛ ويُقدّم الفصل 16 نصاً حول حركات اليد الرئيسية أو "مودرا" التي تُؤديها الآلهة.

Bên trong ruột sách Sổ tay Biểu tượng Phật giáo Tây Tạng

داخل كتاب دليل الرموز البوذية التبتية

أثناء بحثهم في المعرفة البوذية لترجمتها بشكل صحيح، ذكر المترجمون أنهم قارنوها بالمعرفة الصينية، وترجموا النسختين الإنجليزية والصينية بالتوازي. ووفقًا للمترجم فان كام ثونغ، عند ترجمة كتاب روبرت بير إلى الصينية، قام الباحث هونغ هونغ جيا بشرح المفاهيم البوذية باللغتين السنسكريتية والتبتية بعناية ليسهل على القراء الصينيين فهمها. وقد حُدِّثت هذه المفاهيم البوذية باللغتين السنسكريتية والتبتية وترجمت إلى الصينية القديمة منذ عهد تران هوين ترانج من سلالة تانغ.

أمضى الباحث روبرت بير أكثر من 30 عامًا في دراسة وممارسة الفن البوذي التبتي. وكان من أوائل الغربيين الذين انخرطوا بنشاط في هذا الفن.

يُعد كتاب "دليل الرموز البوذية التبتية" أحد أشهر أعمال روبرت بير. وقد تُرجم إلى العديد من اللغات، وهو من بين أفضل 100 كتاب مبيعًا في فئة "الفنون الدينية والتصوير الفوتوغرافي" على أمازون.

ترجمة دقيقة وملاحظات قيمة

تولي هذه الترجمة التي أجراها فان كام ثونغ - فان تونغ لينه اهتمامًا كبيرًا ليس فقط للنص الأصلي ولكن أيضًا بتزويد القراء بمعرفة قيمة.

حافظت الترجمة على روح أسلوب الكاتب روبرت بير، متبعةً أسلوبًا أنيقًا ومحترمًا، مع محاولة ترجمة النص بدقة إلى الفكر البوذي. مع ذلك، أشار المترجمون أيضًا إلى معلومة مثيرة للاهتمام: في النسخة الصينية، ربما بالنسبة للباحثين الصينيين، تُعتبر الثقافة التبتية جزءًا لا يتجزأ من ثقافتهم العرقية، لذا "فقدت النسخة الصينية الكثير من جمال قناعات الكاتب الداخلية".

يُوصف هذا العمل بأنه رحلة لاستكشاف الرموز والزخارف البوذية التبتية، لذا فبالإضافة إلى أسلوب الكتابة الأنيق، أمضى المؤلف 8 سنوات في توضيح الرموز التي كتبها في الكتاب بضربات دقيقة.

Dịch giả Phan Cẩm Thượng

المترجم فان كام ثونغ

أشار المترجم فان كام ثونغ: "خلال عملية القراءة والترجمة، ظهرت أمورٌ كثيرة غير متوقعة". وحسب قوله، انتشرت بوذية فاجرايانا التبتية في البلاد مؤخرًا بطرقٍ عديدة، ولكن في الواقع، وصلت هذه الطائفة البوذية إلى فيتنام منذ آلاف السنين، ثم طغت عليها بوذية الماهايانا. وعلّق المترجم قائلاً إن المؤلف، من خلال كتاب "دليل الرموز البوذية التبتية" ، قد شرح أصل الرموز البوذية شرحًا وافيًا وعميقًا.

نظرًا لأن البوذية الفاجرايانا التبتية أثرت على العديد من الرموز البوذية في فيتنام، فإن نظام الرموز في هذا الكتاب سيساعد القراء على فهم أفضل للصور المتعلقة بالفن البوذي في بلدنا بالإضافة إلى فلسفة وتاريخ البوذية بشكل عام.

المؤلف والمترجم والفنان فان كام ثونغ باحث ثقافي بارز، لا سيما في مجال ثقافة المنازل الجماعية والقرى والمعابد، والثقافة الشعبية عمومًا، والفنون الجميلة والعمارة القديمة. نشر العديد من الكتب المتميزة والمهمة والقيّمة، مثل: الفنون الجميلة الفيتنامية ، والفنون اليومية ، والعادات الإنسانية ، والحضارة المادية الفيتنامية ... وقد فاز كتابه " الحضارة المادية الفيتنامية" بجائزة "ب" من الجائزة الوطنية للكتاب عام ٢٠٢٢.


[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/dich-gia-phan-cam-thuong-ra-mat-sach-giai-ma-bieu-tuong-phat-giao-tay-tang-185240522123231365.htm

تعليق (0)

No data
No data
استمتع بمشاهدة بركان تشو دانج يا الذي يبلغ عمره مليون عام في جيا لاي
استغرق فريق Vo Ha Tram ستة أسابيع لإكمال المشروع الموسيقي الذي يشيد بالوطن الأم.
مقهى هانوي مزين بالأعلام الحمراء والنجوم الصفراء احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني في الثاني من سبتمبر
أجنحة تحلق على أرض التدريب A80
طيارون خاصون في تشكيل العرض للاحتفال باليوم الوطني 2 سبتمبر
يسير الجنود تحت أشعة الشمس الحارقة في ساحة التدريب
شاهد تدريبات طائرات الهليكوبتر في سماء هانوي استعدادًا لليوم الوطني في 2 سبتمبر
حقق منتخب فيتنام تحت 23 عامًا فوزًا رائعًا بكأس بطولة جنوب شرق آسيا تحت 23 عامًا
الجزر الشمالية تشبه "الجواهر الخام"، والمأكولات البحرية رخيصة الثمن، وتبعد 10 دقائق بالقارب عن البر الرئيسي
التشكيل القوي من 5 مقاتلات SU-30MK2 يستعد لحفل A80

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج