Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

بعض السطور من الذكريات عن أستاذ الصحافة نجوين تري نين...

Công LuậnCông Luận21/06/2023

[إعلان_1]

إدراكًا لأهمية وضرورة التدريب المهني وتحسين المهارات الصحفية للصحفيين والمسؤولين عن العلاقات العامة في المقاطعة، قامت جمعية الصحفيين الإقليمية في كوانغ بينه في سبتمبر/أيلول 2005 بالتنسيق مع مركز تدريب الصحافة في فيتنام لفتح دورة تدريبية حول "الصحافة"، والتي قام بتدريسها محاضرو المركز، السيد تران دينه ثاو والسيد نجوين أوين.

ذكريات المعلم نجوين تري نين هينه 1

المنظر الصحفي والصحفي الراحل نغوين تري نين

معظم طلابنا يمتلكون موهبة الكتابة؛ بعضهم تلقى تدريبًا رسميًا، وتخرج من معاهد الصحافة والإذاعة والتلفزيون... ولكن هناك أيضًا من يكتبون بشغف. بعد خمسة أيام من الدراسة والتدريب، نعود إلى الواقع وصفحة الكتابة، نشعر بثقة أكبر ونكتب بفعالية أكبر، تمامًا كما يقول المثل: "بدون معلم، لا يمكنك فعل ذلك"!

في أبريل ٢٠٠٦، واصلت الجمعية افتتاح فصل دراسي ثانٍ، وهو فصل "لغة الصحافة"، يُدرّسه السيد نجوين تري نين مباشرةً. عُرِّفنا بأنه كان رئيس قسم الأدب، التابع لمعهد الصحافة والدعاية (المعروف الآن بأكاديمية الصحافة والدعاية). بعد تقاعده من الإدارة، واصل عمله محاضرًا، يُدرّس لغة الصحافة هنا.

ذكريات المعلم الذي صنع باو نجوين تري نين هينه 2

بعض أعمال الصحفي الراحل نجوين تري نين

قبل قبول دعوة اللجنة الدائمة الإقليمية لتدريس الفصل، كان قد نشر للتو كتاب "اللغة الصحفية" وأطلقه. استخدم كلٌّ منا الكتاب واعتبره دليلاً للصحافة. ​​يتضمن محتوى الكتاب عددًا من المحاضرات والمقالات حول اللغة التي يستخدمها الصحفيون، من تأليف الأستاذ نفسه - المنظر الصحفي والصحفي نجوين تري نين. إنه حقًا عمل بحثي دقيق وعميق في مجال اللغة الصحفية. بالنسبة لنا، ورغم أنه لا يزال غريبًا وجديدًا بعض الشيء، إلا أنه عند تعمقنا فيه، ندرك أن اللغة المستخدمة في الصحافة غالبًا ما تكون... "لغة فائقة"!

مع مرور الوقت، أصبحت المهارات المهنية الحادة والقوة الملهمة للسيد نجوين تري نين مألوفة جدًا بالنسبة لنا، طلابه...

خلال خمسة أيام من التدريس، زودنا المعلم بعشرات الدروس، منها: " المعرفة الضرورية للصحفيين"؛ "خصائص اللغة الصحفية"؛ "العلاقات اللغوية"؛ "الاستفادة من الطبيعة اللغوية للغة الصحفية"؛ "علاقات إعادة الصياغة وأهميتها"؛ "التحرير الصحفي"؛ "قواعد استخدام الكلمات المفردة في الفيتنامية"؛ "استنتاجات حول قواعد اللغة"؛ "الخبرة في الأخبار القصيرة والتناقضات"؛ "العتبة وأهمية العتبة"؛ "الخبرة في تجاوز العتبة"؛ "بعض الملاحظات المشتركة"... وأخيرًا، عُقدت جلسة تلخيص الفصل الدراسي بعد ظهر يوم 12 أبريل/نيسان 2006.

من خلال مسيرة صقل هذه المهنة القيّمة، ما زلنا نتذكر ونفهم بعمق ما نصح به السيد نغوين تري نين: "أن تكون صحفيًا يعني المشاركة المباشرة في الأنشطة السياسية . يجب أن يكون هذا واضحًا منذ البداية. يجب على كل من ينوي أن يعيش ويموت بهذه المهنة أن يتذكرها جيدًا. أن تكون صحفيًا يعني المشاركة المباشرة في الأنشطة السياسية، دون غموض في هذا الشأن. فقط عندما يكون الأمر واضحًا كهذا، يمكن للمرء أن يكون صحفيًا. لأن جميع الصحف تصل إلى القراء ومستمعي الراديو. جميعها تستخدم اللغة، حتى لو كانت صحيفة مرئية، فالصورة هي "النص الرئيسي"، والكلمات هي "النص الثانوي"، ولكن لا يمكن للصور أن تكون بدون كلمات. حتى لو وُجدت كلمات، يجب أن تكون الكلمات على هذا النحو لتكون جديرة بالصور. حتى لو وُجدت صور جيدة، يجب أن تكون الكلمات على هذا النحو لتكريم الصور وتوضيحها. لذا، في النهاية، بغض النظر عن نوع الصحيفة، لا تزال اللغة وسيلة بالغة الأهمية لنقل المعلومات. لذلك، نريدك أن تنتبه لتأثير اللغة في الحياة. لكي يكون لديك ما سبق، أي أن يكون لديك... - الوعي السياسي الحاد، والمهارات اللغوية التي تلبي الاحتياجات المهنية، ويجب على الصحفي أن يتمتع بقاعدة معرفية غنية جدًا.

لذلك، عند مغادرة الفصل الدراسي، ومن خلال الأنشطة العملية، لا تزال أجيال من الطلاب تتذكر صوت المعلم ومحاضراته الجذابة في مادة "لغة الصحافة"، ويتذكرونه دائمًا بحب واحترام. للأسف، لم يكن لدى أحد في الفصل ذلك اليوم... كاميرا لالتقاط صورة تذكارية مع المعلم.

مرّت سبعة عشر عامًا، وحققتُ نتائجًا ملموسة في الصحافة، ولا زلتُ أتذكر امتنان أساتذتي! في كل مرة كنتُ أزور هانوي ، كنتُ ألتقي بالمعلم نجوين أوين مجددًا، وأتيحت لي فرصة مقابلة المعلم تران با لان، أحد أساتذة الصحافة البارزين في بلدنا. في مثل هذه المناسبات، سعيتُ جاهدًا لزيارة المعلم نجوين تري نين والمعلم تران دينه ثاو، ولكن بسبب ظروف العمل وضيق الوقت، لم يكن الطالب من كوانغ تراش (كوانغ بينه)، الذي كان مثابرًا وثرثارًا، راضيًا عن المعلمين.

قبل بضع سنوات، وبمناسبة الذكرى السادسة والتسعين ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية، أبلغتني ابنته، الأستاذة نجوين فونغ آنه، المحاضرة بكلية الطب والصيدلة بجامعة ثانه دونغ، بوفاته. لقد توفي أحد المعلمين الذين علمونا وألهمونا وغرسوا فينا شغف الكتابة. لحسن الحظ، قبل ذلك، طلبت من الدكتورة هوانغ ثي ثو ثوي، تلميذته وزميلته، أن ترسل لي صورة لها مع معلمها الحبيب خلال سنوات عمله في هوي، لتخليد ذكراه في يوم الصحافة الفيتنامية. ولكن في قلبي، لطالما تمنيتُ أن أعبّر له عن امتناني بكل طريقة ممكنة!

ثم، في أكتوبر ٢٠٢٢، التحقتُ أنا وابنة مُعلِّمي بدورة الكتابة السادسة عشرة في مركز نغوين دو لتدريب الكتابة التابع لرابطة كُتّاب فيتنام. ضمَّت الدورة ما يقرب من ١٠٠ طالب، ثلثهم كانوا طلابًا سابقين للمُعلِّم نغوين تري نين. ساعدتنا هذه المصادفة على أن نصبح إخوةً وأخوات، وأن نذهب معًا إلى ها دونغ لتقديم البخور تخليدًا لذكرى مُعلِّمنا. أمام صورة المُعلِّم، ورغم محاولتي كبت مشاعري، انفجرتُ بالبكاء، مما جعل إخوتي وأخواتي الذين رافقوني يمسحون دموعهم. أثلجت هذه البكاء قلبي، وساعدتني على التخلُّص من ندمي على عدم لقائي بمُعلِّمي مُبكرًا، حتى لو كان ذلك لمجرد النظر إليه وشكرًا!

بمناسبة الذكرى الثامنة والتسعين ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية، أكتب هذه الكلمات المؤثرة، شاكرًا بصدق المعلمين الذين درَّسونا بإخلاص، حتى يصبح كتابنا أكثر ثباتًا، ويكتبوا صفحاتٍ محبوبة لدى الجمهور كما هو الحال اليوم. أؤمن بأن أجيالًا من طلاب الصحافة جميعهم أناسٌ يُقدِّرون النزاهة، وسيظلون يتذكرون حب معلميهم إلى الأبد!

نجوين تين نين

        


[إعلان 2]
مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

استمتع برؤية طائرة Su-30MK2 المقاتلة وهي تسقط فخًا حراريًا متوهجًا في سماء العاصمة
(مباشر) بروفة عامة للاحتفال والاستعراض والمسيرة احتفالاً باليوم الوطني 2 سبتمبر
يغني دونج هوانج ين أغنية "الوطن في ضوء الشمس" دون موسيقى، مما يثير مشاعر قوية
لقطة مقربة لـ "الوحوش الفولاذية" وهي تُظهر قوتها في A80

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج