في أحد الأيام، مررتُ صدفةً بالمدرسة وتوقفتُ عند منتصف النهار. كانت عطلة الصيف، لذا كانت خاليةً تماماً. جميع الفصول الدراسية كانت مغلقة. هبت الرياح عبر الفناء، حاملةً معها رائحة الشمس النفاذة ممزوجةً برائحة الأوراق الجافة. تناثرت بتلاتٌ من زهور الفينيكس الحمراء المتساقطة بلا حراك عند جذوع الأشجار، وكأنّ أحداً لم ينحني يوماً ليلتقطها ويضعها في دفاتره.

طالبات من كومونة تان هيب يركبن دراجاتهن تحت صفوف من أشجار اللهب الحمراء النابضة بالحياة التي تضيء زاوية من مسقط رأسهن.
في بلدتي، يبدأ شهر مايو دائمًا بصوت الزيز. يصدح من الصباح حتى المساء، ويتردد صداه من قمم الأشجار إلى أسطح المنازل، ليصبح صوتًا مألوفًا. في طفولتنا، لم نكن نكترث إن كان صرير الزيز حزينًا أم سعيدًا. كنا نعرف فقط أنه عندما يبدأ الزيز بالطنين، تقترب عطلة الصيف، وأن أولى أمطار الموسم على وشك أن تهطل على قريتنا الصغيرة.
المطر هنا غريبٌ حقاً. لحظةٌ يكون الجو حاراً جداً، وفي اللحظة التالية يكون الظلام دامساً. اضطر الطلاب الذين لم يجدوا وقتاً للعودة إلى منازلهم إلى الاحتماء تحت سقيفة المدرسة. استخدم بعضهم حقائبهم لتغطية رؤوسهم، بينما مدّ آخرون أيديهم لالتقاط قطرات المطر وانفجروا ضاحكين.

تتفتح أولى عناقيد الزهور الزاهية لتتحول إلى أزهار حمراء نابضة بالحياة تحت شمس شهر مايو.
تحت ظلال شجرة اللهب، كنا نحن الفتيات نتجمع، نأكل أكياس التمر الهندي المُحلى ونتبادل أكواب الثلج المجروش الأحمر والأخضر خارج بوابة المدرسة. من بيننا جميعًا، أتذكر هان أكثر من غيرها، صديقتي المقربة وزميلتي في الدراسة طوال المرحلة الثانوية. كانت هان ذات شعر كثيف، مربوط دائمًا بشريط أرجواني باهت. كانت عائلتها فقيرة جدًا؛ كانت والدتها تبيع الموز المسلوق في السوق، وكان والدها يعمل على متن قارب في مكان بعيد أسفل النهر.
في ذلك العام، ارتفعت مياه الفيضان، وانقلب قارب والدها في منتصف الليل. أنقذ الناس الركاب، لكن جميع البضائع ضاعت. ومنذ ذلك الحين، تغيبت هان عن المدرسة لعدة أيام لمساعدة والدتها في السوق. أتذكر صباح عودتها إلى المدرسة، كان ثوبها الفيتنامي التقليدي القديم (آو داي) مهترئ الأكمام، وصندلها البلاستيكي ذو الأربطة الممزقة مربوطة بسلك رفيع. جلست صامتة طوال الصباح، ولم تعد تبتسم كما كانت من قبل.

اللون الأحمر لشجرة الفلامبويان يستحضر ذكريات أيام الدراسة.
كان ذلك اليوم قرب نهاية العام الدراسي. كانت أشجار اللهب في الفناء مزهرة بالكامل، وأزهارها الحمراء متوهجة. هبّت نسمة من الريح فتناثرت الأزهار في أرجاء الممر. خلال الاستراحة، رأيت هانه جالسة وحدها تحت شجرة خلف الفصل، مطأطئة الرأس، تنسخ ملاحظات لبقية الأطفال لكسب المال لشراء دفاتر. كان قلمها مسدودًا، وظلت تهزه دون جدوى، فانفجرت بالبكاء. جلست بجانبها، لا أدري ما أقول. في ذلك الوقت، كان أطفال الريف الفقير يتمتعون باحترام كبير لأنفسهم؛ نادرًا ما كانوا يجرؤون على سؤال بعضهم البعض مباشرة عن مشاعرهم.

تتساقط بتلات زهرة العنقاء الحمراء في جميع أنحاء الفناء، مما يثير ذكريات حقبة ماضية من الزي المدرسي الأبيض.
عندما انتهى الدوام المدرسي بعد الظهر، تبرع جميع طلاب الصف سرًا لشراء زيّ "آو داي" (الزي الفيتنامي التقليدي) جديد لهانه. ودون أن يوجههم أحد، ساهم كل فرد بألف أو ألفي دونغ. عندما قدمناه لها، وقفت الطفلة الصغيرة جامدة في مكانها، ممسكة بكيس بلاستيكي أحمر، وشفتيها ترتجفان. بكت، وبكينا جميعًا معها.
لن أنسى ذلك العصر أبدًا. كان أول مطر في الموسم قد هطل للتو. كانت ساحة المدرسة تتلألأ بالماء. ركضت هان، وهي تتمسك بثوبها الفيتنامي التقليدي القديم، تحت صفوف أشجار اللهب الحمراء، تمسح دموعها وهي تركض. كان قماش ثوبها الرقيق البالي يرفرف خلفها، كما لو كان على وشك التمزق.
ثم انتهى العام الأخير من المدرسة الثانوية.

أشجار اللهب في أوج ازدهارها، فتلون السماء باللون الأحمر.
جلسنا تحت شجرة اللهب، نكتب رسائل وداع لبعضنا. وعد كل منا الآخر بأن يتذكره دائمًا، وأن يزور المدرسة كثيرًا. لكن الحياة لا تسمح للناس بالوفاء بوعودهم لأبنائهم في سن السابعة عشرة.
تركت هان المدرسة بعد ذلك الصيف. سمعت أنها ذهبت مع خالتها إلى بينه دونغ للعمل في مصنع ملابس. في السنوات الأولى، كانت لا تزال ترسل رسائل إلى أهلها. في كل رسالة، كانت تصف اشتياقها لصوت الزيز وساحة المدرسة خلال موسم أزهار الفلامبويان الحمراء. بعد ذلك، انقطع التواصل تمامًا.
صادفتُ السيدة هان ذات مرة في السوق القديم. كانت قد تقدمت في السن بشكل ملحوظ، وشعرها يكاد يكون رماديًا بالكامل. سألتها بهدوء أين تسكن هان. ابتسمت بحزن وقالت: "لقد تزوجت وانتقلت إلى دونغ ناي . وهي لا تأتي إلى المنزل إلا من حين لآخر."
لن أطرح المزيد من الأسئلة.

شجرة اللهب - زهرة أيام الدراسة.
في ذلك اليوم، وأنا عائدة من المدرسة إلى المنزل، وقفتُ تحت شجرة اللهب القديمة لوقت طويل. هبّت الرياح فتناثرت بتلاتها على كتفيّ ثمّ لامست قدميّ برفق. فجأةً، تذكرتُ تلك الفتاة الصغيرة ذات الشريط الأرجواني من سنوات مضت، وذلك اليوم الممطر في بداية الموسم حين كانت تركض عبر ساحة المدرسة وهي تتشبث بزيّها الفيتنامي التقليدي الجديد (آو داي).
هناك أشخاص رافقوني لفترة قصيرة فقط، ولكن عندما أتذكرهم لاحقاً، لا يزال قلبي يلين مثل تراب وطني الذي يمتزج بالماء.

تبدأ براعم شجرة اللهب الصغيرة بالتفتح مع سماع صوت أول حشرات الزيز في الموسم.
لعقود، أزهرت شجرة اللهب العتيقة باللون الأحمر كل صيف. وحدهم طلاب ذلك الزمن تفرقوا في دروب الحياة. أحياناً أفكر، ربما لا يختفي الشباب، بل يبقى تحت ظلال شجرة اللهب العتيقة، في ظهيرة ممطرة مألوفة، ينتظر من يمر صدفةً فيتذكره فجأة.
آن لام
المصدر: https://baoangiang.com.vn/duoi-tan-phuong-nam-nao-a485740.html







تعليق (0)