
عمال شركة كهرباء جيا لاي يصلحون مشاكل الكهرباء بعد العاصفة رقم 13. الصورة: كوانغ تاي/وكالة الأنباء الفيتنامية
وطلب رئيس اللجنة الشعبية الإقليمية من رؤساء الوكالات والوحدات وأمناء اللجان الحزبية ورؤساء اللجان الشعبية للبلديات والأحياء المتضررة من العاصفة رقم 13 والفيضانات التركيز على القيادة والتوجيه والتنفيذ في الوقت المناسب والمتزامن للحلول للتغلب على عواقب الكوارث الطبيعية بأقصى قدر من الإلحاح والجذرية، وتحقيق الاستقرار السريع في حياة الناس؛ وضمان عدم تعرض الناس للجوع أو البرد أو عدم وجود مكان للعيش فيه؛ وإنقاذ المرضى وعلاجهم على الفور؛ وتمكين الطلاب من العودة إلى المدرسة قريبًا.
في المستقبل القريب، يجب على رؤساء اللجان الشعبية للبلديات والأحياء التركيز على إصلاح أعمال البنية التحتية الأساسية المتضررة بسرعة، وخاصة أعمال المرور التي تخدم الإغاثة وسفر الناس؛ والمستشفيات والمدارس والمكاتب؛ على أن تكتمل قبل 10 نوفمبر 2025. تنظيم الزيارات على وجه السرعة والتشجيع والدعم في الوقت المناسب للعائلات التي لديها قتلى أو مصابون؛ والعائلات التي انهارت منازلها أو تضررت وليس لديها مكان للعيش فيه؛ ودعم الغذاء والمواد الغذائية والضروريات الأساسية للأسر المعرضة لخطر الجوع؛ وعدم السماح مطلقًا للناس بالتشرد أو الجوع، وخاصة الأسر التي فقدت جميع منازلها وأسر السياسات؛ على أن تكتمل قبل 8 نوفمبر 2025. ودعم الناس بسرعة لإصلاح المنازل المتضررة، وضمان سكن مؤقت للناس، وتنظيف البيئة، وتطهيرها؛ وعدم السماح مطلقًا للناس بالعيش في الهواء الطلق.

القوات العسكرية تنظف الأشجار التي كسرتها العاصفة رقم 13. الصورة: Quang Thai/VNA
مواصلة تنظيم القوات لتكون في الخدمة، وتحرس، وترشد لضمان سلامة حركة المرور للأشخاص والمركبات، وخاصةً عند قنوات تصريف المياه، ومصارف المياه، والمناطق المغمورة بالمياه العميقة، والمناطق سريعة الجريان. التغلب على الحوادث بشكل استباقي وضمان انسيابية حركة المرور على الطرق الرئيسية. التركيز على حشد القوات والموارد لتنظيف المدارس والفصول الدراسية، وإصلاح المرافق التعليمية والطبية المتضررة؛ وتوفير المعدات التعليمية واللوازم المدرسية والكتب المدرسية للطلاب، بما يضمن عودة جميع الطلاب إلى المدارس؛ وتنظيف البيئة، والوقاية من الأوبئة ومكافحتها بعد الفيضانات؛ استكمال العمل قبل 10 نوفمبر/تشرين الثاني 2025. حشد القوات ودعم السكان لإعادة بناء المنازل المنهارة، على أن يتم استكمال العمل قبل 20 يناير/كانون الثاني 2026؛ وإصلاح المنازل التي تهدمت أسقفها أو تضررت، على أن يتم استكمال العمل في نوفمبر/تشرين الثاني 2025.
كما طلب رئيس اللجنة الشعبية الإقليمية من مدير إدارة الزراعة والبيئة مواصلة الرصد الدقيق للأحوال الجوية والفيضانات والأمطار، ومستويات المياه في الأنهار والخزانات. وتوجيه تنفيذ تدابير لحماية السدود وسدود الري والإنتاج الزراعي. ودعم وتوجيه المحليات للتغلب على آثار الكوارث الطبيعية، وإصلاح أعمال الري، واستعادة الإنتاج الزراعي بعد الفيضانات، على أن تكتمل هذه الإجراءات بحلول نوفمبر 2025.

عمال شركة كوي نون للحدائق الحضرية والأشجار والإضاءة يقومون بإزالة الأشجار المتساقطة وتقليمها ونقلها لضمان سلامة المركبات والأشخاص. الصورة: كوانغ تاي/وكالة الأنباء الفيتنامية
ضربت العاصفة رقم 13 جيا لاي، مسببةً أضرارًا جسيمة؛ حيث أودت بحياة شخص وإصابة اثنين آخرين. انهار حوالي 500 منزل، وتطايرت أسقف أكثر من 3000 منزل آخر؛ وغرق قارب؛ وتآكلت ثلاث نقاط مرورية (بلدية آن فينه). في منطقة هواي نون باك، غمرت مياه البحر المتصاعدة أكثر من 3000 منزل ساحلي؛ وتراوح عمق الفيضان بين 10 و40 سم؛ وفي بعض المناطق، تراوح بين 50 و80 سم.
تضررت آلاف الهكتارات من الأرز والمحاصيل؛ ونفقت أعداد كبيرة من الماشية والدواجن. سقط العديد من أعمدة الكهرباء والأشجار؛ وتضررت اللوحات الإعلانية واللافتات والأبواب الزجاجية بشدة. عانت المقاطعة بأكملها من انقطاع واسع النطاق للتيار الكهربائي؛ وانقطعت الاتصالات؛ وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم تتم استعادتها.
المصدر: https://baotintuc.vn/thoi-su/gia-lai-tap-trung-on-dinh-doi-song-khoi-phuc-ha-tang-20251107133711563.htm






تعليق (0)