رحلة لان آن هي قصة إرث واختراق، حيث تتعلم شابة الخروج من ظل والدها لتجد صوتها الخاص، مع الحفاظ على حبها لثقافة شمال غرب فيتنام.
ميراث من والدي
في سا با، يعرف الكثير من الناس والد لان آنه، "سا با خي". لقد أصبحت منحوتاته الخشبية منذ فترة طويلة ذاكرة بصرية لهذه الأرض، حيث يتم إعادة إنشاء صور الأمهات اللواتي يحملن البضائع على ظهورهن، والأطفال الذين يلعبون بجانب الجدول، أو سوق الصباح الباكر من خلال منحوتات بسيطة ولكنها عميقة.
.jpg)
كانت طفولة لان آنه مليئة برائحة الخشب وصوت النحت المنتظم. في صغرها، لم تجرؤ إلا على مشاهدة والدها وهو يعمل. عندما بدأت تمسك بالسكين وتتدرب على النحت، لم تستطع لان آنه تجنب نظرات المقارنة. في كل مرة تنتهي فيها من قطعة، كان السؤال المألوف يتردد: "هل هذه ابنة السيد سا با خي؟" كان اسم والدها يأتي أولاً، مصدر فخر لها، ولكنه كان أيضًا مصدر ضغط خفي.
اعترفت لان آن ذات مرة بأنها كانت تخشى أحيانًا أن تكون مجرد "ظل" لوالدها. كان كل ما تفعله يُقابل بمعايير عالية للغاية. لكن في ذلك المنزل، لم يضع والدها توقعات ثقيلة عليها. لم يمدحها بصوت عالٍ، ولم يوبخها عندما تخطئ في ضربة. كان يجلس بهدوء بجانبها، يعدل قبضتها على السكين، ويعلمها كيف تستمع إلى الخشب، وأي القطع هشة، وأين تتوقف قبل أن تكسره.
لم يكن تفاني السيد خي في فنه نابعًا من محاضرات مطولة، بل من نظرته إلى الحياة. فبالنسبة له، لم يكن النحت مجرد وسيلة لكسب الرزق، بل كان سبيلًا للحفاظ على روح الأرض. لم ينتقي نحت المهرجانات الصاخبة، بل سعى إلى تجسيد أبسط لحظات الحياة. تتجلى ثقافة شمال غرب فيتنام في لوحاته في الابتسامة الرقيقة لامرأة من شعب همونغ، والتجاعيد العميقة على وجه أم، ونار موقدة في مطبخ خشبي. ولعل هذه النظرة قد تغلغلت، دون وعي، في شخصية لان آنه: فالفن لا يتعلق باستعراض التقنية، بل برواية القصص من خلال المشاعر الصادقة.
أكثر ما أثار إعجابها هو سعي والدها الدؤوب للمعرفة. عندما لم تعد صحته تسمح له بالعمل الشاق، تعلم الخياطة. ومع تطور التكنولوجيا، استكشف وسائل التواصل الاجتماعي، وتعلم إنتاج الفيديو، وتحرير الموسيقى، ليس لمواكبة الموضة، بل لفهم عالم ابنته بشكل أفضل. أي شيء لم يستطع التعبير عنه بالكلمات، كان يبحث عنه على الإنترنت ويرسله إليها.
أثارت تلك الصورة بالذات تساؤلات لان آنه: لماذا يظلّ شخصٌ عاش أكثر من نصف عمره فضوليًا بلا حدود، بينما كانت هي، وهي صغيرة السن آنذاك، تتردد قبل تجربة أي شيء جديد؟ لقد تعلمت من والدها أن الحافز ليس شيئًا يُمنح، بل هو شيءٌ يُشعل في القلب عندما يشهد المرء مثابرة الآخرين. أكثر من المهارات التقنية وحب المهنة، ما ورثته ابنته من السيد خي هو نظرته إلى الحياة: مثابرة هادئة وتقدير لأبسط الأشياء في وطنه.
.jpg)
إنه ليس فقط ابن "سا با خي"
بمجرد أن أتقنت فن النحت، بدأت لان آنه تسأل نفسها: كيف سأروي قصة شمال غرب فيتنام؟ ولأنها لم تستطع ببساطة تكرار مسار والدها، فقد سعت إلى توسيع نطاق موادها ولغتها البصرية.
أصبحت ألواح السقف القديمة خيارًا مقصودًا. بالنسبة لـ"لان آنه"، لم تكن الشقوق والنسيج الخشبي عيوبًا، بل علامات على مرور الزمن. احتفظ الخشب القديم بذكريات المنزل، والمطر والشمس، والأيدي التي لمسته. وبتنظيف كل نسيج، اعتقدت أنها "توقظ" تلك الذكريات، ثم تنفخ فيها روحًا جديدة.
تتميز أعمال لان آنه بمزجها بين النحت والديباج. فإذا كان الخشب يرمز إلى الذاكرة، فإن الديباج يرمز إلى الروح. تذهب إلى السوق في الصباح الباكر، وتتبادل أطراف الحديث مع السكان المحليين، وتتعرف على معنى كل نقش، وتختار أقمشة مصنوعة يدويًا تستغرق شهورًا، بل سنوات، لإنجازها. وعندما تُدمج الديباج على اللوح الخشبي، يكتسب كل عمل فني طبقة ثقافية نابضة بالحياة، ليس فقط للمشاهدة، بل للشعور أيضًا.
قد تستغرق عملية إنجاز عمل فني واحد ما يصل إلى 50 ساعة: من تنظيف الخشب، إلى النحت الأولي، ثم رسم تفاصيل العيون وثنيات الملابس بدقة متناهية، ثم تثبيت القماش بعناية، وإضافة الضوء والضباب. بعض اللوحات، مثل "الربيع، الصيف، الخريف، الشتاء، ثم الربيع من جديد"، تستحضر الطبيعة الدورية للزمن؛ بينما تصور لوحات أخرى شعب ريد داو وهم يقطفون الشاي من أشجار عتيقة، أو ثلاثة أجيال من عائلة جبلية مجتمعة. كل موضوع يمثل شريحة من الحياة، مألوفة وموحية في آن واحد.
إذا كانت لان آنه قد عانت سابقًا من مسألة كيفية الارتقاء إلى مستوى إرث والدها، فإنها الآن تدرك تدريجيًا أنها ليست بحاجة إلى الهروب من ظله بإنكاره، بل بتوسيعه في اتجاه جديد. فالإرث لا يتعلق بالتكرار، بل بالاستمرار من خلال الإبداع الشخصي.

لا تنحت لان آن لوحاتها للتشبث بالماضي. فهي تدرك أن شمال غرب فيتنام يتغير باستمرار. فالأسقف الخشبية تفسح المجال تدريجياً للخرسانة، والأنوال أصبحت أقل شيوعاً. لكنها تؤمن أنه وسط هذا التحول، لا تزال هناك حاجة لمن يحافظ على الألوان الأصلية حتى يبقى لدى من يرحلون شيئاً يتذكرونه.
لا تقتصر طموحات لان آنه على مجرد بيع التذكارات، بل تطمح أن تصبح كل قطعة جسراً يربط ثقافة وطنها بغير الحدود. فعندما يحمل السياح لوحة خشبية مزينة بالديباج، لا تكون مجرد منتج مصنوع يدوياً، بل هي قصة عن الشعب، وحبهم للأرض، وروح ثقافة المرتفعات العريقة.
منذ سنوات، حين سمعت لان آن صوت إزميل والدها، وجدت صوتها الفريد. لا تزال ابنة "سا با خي"، لكنها أيضاً فنانة شابة بأسلوبها المميز، جريئة في التجريب، جريئة في المزج، وجريئة في الحلم الكبير. وسط عبق الخشب وروعة الأقمشة، لا تقتصر رحلة لان آن على كونها قصة فرد يواصل إرث عائلته، بل هي أيضاً رحلة جيل شاب في شمال غرب فيتنام: جيل يعتز بجذوره، لكنه لا يخشى الانطلاق إلى العالم الأوسع؛ جيل يحافظ على ثقافته، لكنه لا يحصرها في الماضي.
في الوقت الحالي، يختار أصحاب الفنادق وبيوت الضيافة أعمال لان آنه بشكل رئيسي لتزيين أماكنهم بأسلوب محلي. لكن بالنسبة لهذه الشابة، هذه مجرد البداية. ففي أوائل الربيع، عندما كانت جبال سابا لا تزال تكتسي بضباب الصباح، بدأت لان آنه بالتفكير في المستقبل. فهي تتطلع إلى ابتكار منتجات أصغر حجمًا وأكثر دقة، يسهل على السياح حملها في رحلاتهم. ستكون هذه المنتجات أكثر من مجرد تذكار، بل قطعة من الذاكرة، حيث يرافق الخشب والديباج وقصص شمال غرب فيتنام المسافرين في رحلاتهم الطويلة.

علاوة على ذلك، تأمل لان آنه في تحويل عملها إلى تجربة إبداعية. فهي تخطط لتحضير قطع خشبية مُعالجة مسبقًا وقطع مختارة بعناية من قماش البروكار، ليتمكن كل زائر من إنجاز عمله الفني الخاص. في تلك اللحظة، لن يكتفوا بمشاهدة الثقافة من الخارج، بل سيلمسونها أيضًا، ويستمعون إلى صوت السكين الرقيق وهو يقطع الخشب، ويشعرون بملمس القماش الخشن تحت أناملهم.
إنها تعتقد أنه طالما وُجد شباب مستعدون للبدء، وأيدٍ صبورة تحافظ على التقاليد وتجددها، فإن شمال غرب فيتنام لن يبقى في الذاكرة فحسب، بل سيستمر في العيش بشكل حيوي من خلال القصص التي تُروى بكل قلوبهم.
ومن يدري، ربما من قطعة خشب قديمة وسط الربيع في الجبال، قد ينمو حلم جديد بهدوء.
المصدر: https://hanoimoi.vn/giac-mo-tu-tieng-duc-cua-cha-734383.html







تعليق (0)