Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

في جميع أنحاء تايلاند - أغنية الربيع في موونغ لو

في الأيام الأولى من الربيع، يسود جو احتفالي حوض موونغ لو. فإلى جانب الحقول الخضراء، حيث تتناثر القرى على سفوح الجبال، يمتزج الضحك والحديث مع إيقاع الطبول والمزامير، وخاصة الأغاني الشعبية التايلاندية العذبة والرنانة، وكأنها تحية ترحيبية بالموسم الجديد.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai21/02/2026

لطالما اعتُبرت منطقة موونغ لو، على مرّ الأجيال، المهد الثقافي لشعب شمال غرب تايلاند. هناك، لا تُعدّ موسيقى الخاب مجرد موسيقى شعبية، بل هي "الروح"، و"الخيط" الذي يربط الناس بالطبيعة، وبالمجتمع، وبالعالم الروحي.

يُغني التايلانديون أغاني الخاب عند ذهابهم إلى الحقول أو العمل في حقول الأرز؛ يُغنونها لمشاركة الفرح والتعبير عن الحزن؛ يُغنونها للتعبير عن الحب والانخراط في تبادلات مرحة؛ يُغنونها خلال المهرجانات والاحتفالات وحفلات الزفاف وحفلات الانتقال إلى منزل جديد... هذه الأغاني البسيطة، التي تناقلتها الأجيال شفهيًا، تبقى حية عبر السنين دون الحاجة إلى تدوينها. من خلال أغاني الخاب، وجد عدد لا يُحصى من الشبان والشابات الحب وبنوا بيوتهم معًا.

z7542403352227-f870eee4ee352df7a9bfa9404fd077e6.jpg

في فصل الربيع، تدخل القرى التايلاندية في أحياء نغيا لو، وترونغ تام، وكاو ثيا، وبلدية موونغ لو "الحوضية" موسم المهرجانات. تبدو صور الفتيات التايلانديات بملابسهن التقليدية، مثل "آو كوم" وأغطية الرأس "الكاكي"، وكأنها خرجت من حكايات خرافية وهن يتوجهن بحماس إلى المهرجان. تتردد أغاني "خاب" في ضوء النار الخافت، ممزوجة بألحان "زونغ ترو زون زاو" (وداعًا للحبيب) و"حكايات قرية موونغ" - ألحان تلامس القلوب.

4.jpg

شاركت الحرفية ديو ثي شيانغ، من قرية ديو 2، حي نغيا لو، قائلة: "عادةً ما تكون أغاني الخاب قصائد مقفاة، حيث يتبع كل سطر الآخر، وتشيد بالوطن والعمل والمبادئ الأخلاقية والحب بين الأزواج. لذلك، بالنسبة لنا نحن التايلانديين، يُعد غناء الخاب أغنية شعبية لا غنى عنها في الحياة المجتمعية."

يلعب فن الخاب دورًا هامًا في الحياة الدينية. فبالنسبة لشعب التاي في موونغ لو، تُعدّ الآلهة مصدرًا للدعم الروحي، تُعين الناس على تجنّب المصائب والكوارث، وتُرشدهم نحو حياة هانئة ومزدهرة. ولذلك، تحمل الأغاني الشعبية المستخدمة في الطقوس دائمًا معاني البركة، والدعاء بالخير، والتشجيع على السعي نحو النجاح. وفي مناسبات مثل حفلات الانتقال إلى منزل جديد، وحفلات استقبال المولود، وحفلات الزفاف، تُغنى ألحان الخاب وفقًا لمواضيع محددة. ورغم تأليف العديد من الأغاني الجديدة، إلا أن الفنان ديو ثي سينغ يؤكد أن الألحان القديمة مثل أغنية "Xống trụ xôn xao" (وداعًا للحبيب) لا تُعوّض، ويجب الحفاظ عليها ونقلها سليمة إلى الأجيال القادمة.

أكد السيد دينه آنه توان، نائب رئيس اللجنة الشعبية لحي نغيا لو، قائلاً: "إنّ "التاي خاب" هو صوت شعب التاي في موونغ لو، ويعبّر عن تطلعاتهم للعمل والسعادة الزوجية والإيمان بالحياة. إنّ الحفاظ على "التاي خاب" وتعزيزه يعني صون "روح" الثقافة العرقية في خضمّ الحداثة."

2.jpg

مع حلول الربيع، وسط رقصات زوي النابضة بالحياة وأغاني خاب العذبة، تبرز موونغ لو كمدينة تجمع بين الأصالة والحداثة. وحدهم من ذاقوا حلاوة نبيذ الأرز، ورقصات زوي، وأغاني خاب هنا، يستطيعون حقاً تقدير قيمة "روح" الأغاني والرقصات الشعبية التايلاندية - ذلك اللون الخالد في نسيج الثقافة الفيتنامية المتنوعة.

تقديم: ثانه با

المصدر: https://baolaocai.vn/khap-thai-xuan-ca-giua-muong-lo-post893961.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
حلول المساء

حلول المساء

الأنشطة الترفيهية

الأنشطة الترفيهية

آخر عصر من السنة

آخر عصر من السنة