Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تجربتي زوجتي رئيسي وزراء فيتنام ولاوس في العمل كحرفيتين في قرية نام كاو للحرير، ثاي بينه.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/01/2024

[إعلان 1]

زارت زوجة رئيس وزراء فيتنام، السيدة لي ثي بيتش تران، وزوجة رئيس وزراء لاوس، السيدة فاندرا سيفاندون، قرية الأطفال SOS في ثاي بينه ، وزارتا قرية الحرير نام كاو (ثاي بينه) واختبرتا العمل كحرفية في قرية الحرير.

Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình
في ظهيرة يوم 6 يناير/كانون الثاني، وفي إطار الزيارة الرسمية لفيتنام، زارت السيدة لي ثي بيتش تران، زوجة رئيس الوزراء فام مينه تشينه ، والسيدة فاندارا سيفاندون، زوجة رئيس وزراء لاوس سونيكساي سيفاندون، قرية إس أو إس للأطفال في مقاطعة تاي بينه، وتجولتا في قرية نام كاو لتوت التوت. ورافقهما رئيس اللجنة الشعبية لمقاطعة تاي بينه، نجوين خاك ثان، ونائب رئيس اللجنة الشعبية للمقاطعة، تران ثي بيتش هانغ.
Ngay khi hai phu nhân vừa đến Làng trẻ em SOS Thái Bình, rất đông các em nhỏ đã ùa ra chào và mong muốn được bắt tay và chụp ảnh cùng hai phu nhân.
بمجرد وصول السيدتين إلى قرية الأطفال SOS في ثاي بينه، اندفع العديد من الأطفال للترحيب بهما وأرادوا مصافحتهما والتقاط الصور مع السيدتين.
Giới thiệu về Làng trẻ em SOS Thái Bình, Giám đốc Nguyễn Văn Tân cho biết, Làng được thành lập vào năm 2013, đã nuôi dạy được 218 con đang sinh sống, học tập tại làng và nuôi dưỡng ngoài cộng đồng là 320 con, trong đó có một số con đã đi học đại học và lập gia đình.
في معرض تقديمه لقرية الأطفال SOS في تاي بينه، قال مديرها نجوين فان تان إن القرية تأسست عام ٢٠١٣، وربت ٢١٨ طفلاً يعيشون ويدرسون فيها، و٣٢٠ طفلاً في المجتمع المحلي، بعضهم التحق بالجامعة وتزوج. قرية الأطفال SOS في تاي بينه ليست مكاناً يمنح الأطفال حباً خاصاً فحسب، بل تهيئ لهم أيضاً الظروف المناسبة للالتحاق بالمدرسة، مما يتيح لهم الاندماج في الحياة.
Trải qua những năm tháng chung sống cùng một mái nhà, bằng tình yêu thương, đoàn kết, giúp đỡ lẫn nhau, họ trở thành người một nhà và coi nhau như ruột thịt. Các mẹ, các dì chính là người đã sưởi ấm những trái tim nhỏ bé, giúp các em có thêm sức mạnh để vươn lên trong cuộc sống.
على مرّ سنواتٍ من العيش معًا تحت سقفٍ واحد، بمحبةٍ وتضامنٍ ودعمٍ متبادل، أصبحوا عائلةً واحدةً، واعتبروا بعضهم بعضًا أقرباءَ بالدم. الأمهات والخالات هنّ من أسعدن قلوبَ الصغار، ومنحنهم مزيدًا من القوة للنهوض في الحياة.
Thăm một gia đình có một mẹ và 7 con trong Làng, hai phu nhân đã ân cần thăm hỏi, động viên mẹ và các con đã luôn bên nhau trong suốt thời gian qua. Phu nhân hai Thủ tướng đánh giá cao sự tận tâm, tận lực, tình yêu thương của các mẹ dành cho các con, cũng như mong muốn các con sẽ luôn cố gắng phấn đấu không chỉ trong học tập, trong cuộc sống. Đặc biệt, hai phu nhân mong rằng, các con sẽ luôn ghi nhớ tình yêu thương, sự chăm sóc vô cùng đáng ngưỡng mộ của các mẹ, các dì và ban giám đốc Làng.
في زيارةٍ لعائلةٍ في القرية، قامت السيدتان بسؤالهم بلطفٍ وتشجيعهم. وقدّرت زوجتا رئيس الوزراء تفاني الأمهات وإخلاصهن وحبهن لأبنائهن، وتمنّتا لهم التفوق في دراستهم وحياتهم. وتمنّتا أن يتذكر الأطفال دائمًا حبّ ورعاية أمهاتهم وخالاتهم ومجلس إدارة القرية.
Tại Làng, hai phu nhân cũng đã tặng những phần quà ý nghĩa cho các em nhỏ. Hai phu nhân mong muốn các cán bộ, nhân viên của Làng tiếp tục hoàn thành tốt nhiệm vụ chăm sóc và nuôi dưỡng trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt. Bên cạnh việc chăm sóc về vật chất, cần hết sức quan tâm việc quan tâm, chăm sóc về tinh thần.
في القرية، قدّمت السيدتان هدايا قيّمة للأطفال. وتأملان أن يواصل موظفو القرية أداء واجبهم في رعاية الأطفال ذوي الظروف الخاصة وتربيتهم. فإلى جانب الرعاية المادية، من الضروري إيلاء اهتمام خاص للرعاية الروحية.
Chuyến thăm của các phu nhân đã để lại nhiều ấn tượng sâu sắc và là nguồn động viên quý báu để các mẹ, các dì, các cán bộ, nhân viên, giáo viên Làng Trẻ em SOS phấn đấu hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao.
لقد تركت زيارة السيدات انطباعات عميقة كثيرة وكانت مصدر تشجيع قيم للأمهات والخالات والمسؤولين والموظفين والمعلمين في قرى الأطفال SOS للسعي إلى تحقيق المهام الموكلة إليهم.
Phu nhân Lê Thị Bích Trân và phu nhân Vandara Siphandone cũng đã tới tham quan làng lụa đũi Nam Cao (huyện Kiến Xương).
قامت السيدة Le Thi Bich Tran والسيدة Vandara Siphandone أيضًا بزيارة قرية الحرير Nam Cao (منطقة Kien Xuong).
Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình
منذ بداية القرية، تجمع عمال الحرير وأطفال القرية والشعب بأعداد كبيرة للترحيب بالسيدتين ومجموعتهما.
Hai phân đã nghe giới thiệu về làng nghệ lụa đũi Nam Cao. Theo giới thiệu tại làng nghề, cuối thế kỷ XVI, có người họ Nguyễn Xuân về quê cũ Bất Bạt - Sơn Tây học nghề canh cửi. Sau trở lại dạy con cháu trồng dâu, nuôi tằm, kéo tơ... Từ đó, dệt đũi trở thành nghề truyền thống ở làng Cao Bạt xã Nam Cao. Đầu thế kỉ XX, xã hội An Nam nhiều cách tân, giao thương phát triển, nghề trong làng mở rộng. Nam Cao thêm nghề dệt tuýt xo.
سمعت السيدتان عن قرية نام كاو للحرير. ووفقًا للتعريف بالقرية، في نهاية القرن السادس عشر، عاد رجل يُدعى نجوين شوان إلى مسقط رأسه بات بات - سون تاي لتعلم النسج. ثم عاد لتعليم أبنائه وأحفاده زراعة التوت وتربية دودة القز وغزل الحرير... ومنذ ذلك الحين، أصبح نسج الكتان مهنة تقليدية في قرية كاو بات، التابعة لبلدية نام كاو. في بداية القرن العشرين، شهد المجتمع الأنامي العديد من الابتكارات، وتطورت التجارة، وتوسعت مهنة القرية. أضاف نام كاو حرفة نسج التويد.
Sau 1954, nghề làng phát triển thành Hợp tác xã tiểu thủ công nghiệp Nam Cao. Qua bao thăng trầm lịch sử, tới nay nghề làng đã có nhiều thành tựu giá trị cao về kinh tế, văn hoá. Hợp tác xã Đũi Nam Cao giờ có hơn 200 nghệ nhân, 1000 ha vùng nguyên liệu, doanh thu mỗi năm hàng chục tỷ đồng mang lại thu nhập ổn định cho người dân mà vẫn giữ được bản sắc một làng nghề truyền qua 5 thế kỷ
بعد عام ١٩٥٤، تطورت حرفة القرية إلى تعاونية نام كاو للصناعات الصغيرة. وعبر العديد من التقلبات التاريخية، حققت حرفة القرية إنجازات قيّمة اقتصاديًا وثقافيًا. تضم تعاونية نام كاو دوي الآن أكثر من ٢٠٠ حرفي، و١٠٠٠ هكتار من المواد الخام، وإيرادات سنوية تبلغ عشرات المليارات من الدونغ الفيتنامي، مما يوفر دخلًا ثابتًا لأهالي القرية مع الحفاظ على هويتها العريقة التي توارثتها الأجيال على مدى خمسة قرون.
Sau khi nghe giới thiệu về nghề làm lụa của làng lụa đũi Nam Cao, đi qua những con ngõ nhỏ, đầy rêu phong của ngôi làng, hai phu nhân đã đến thăm ngôi nhà cổ có tuổi đời trên 100 tuổi, nghe hát chèo, thưởng thức bánh cáy và đặc biệt, trải nghiệm làm nghệ nhân làm lụa đũi.
بعد سماع عن حرفة صناعة الحرير في قرية نام كاو للحرير، والمشي عبر الأزقة الصغيرة المليئة بالطحالب في القرية، قامت السيدتان بزيارة منزل قديم عمره أكثر من 100 عام، واستمعتا إلى غناء تشيو، واستمتعتا ببان كاي، وخاصة، خضتا تجربة كونهن حرفيات حرير.
Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình

لا يزال هذا المنزل العتيق النموذجي، المكون من خمس غرف، صامدًا رغم حربي مقاومة طويلتين شهدتهما البلاد، وهو أيضًا المكان الذي شهد صعود وهبوط قرية نام كاو للحرير. هنا، استمعت السيدتان إلى شرحٍ عن عملية صناعة حرير نام كاو، وشاركتا في عملية إنتاج منتج حريري.

Trong không gian rộn ràng tiếng hát, tiếng cười và tiếng kéo sợ, quay tơ, đánh trống, cùng sự hướng dẫn của các nghệ nhân, có người năm nay đã 95 tuổi, hai phu nhân đã “hoá thân” trở thành những nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao khi cùng nhau kéo sợ, quay tơ đánh ống kéo đũi…
في الفضاء الصاخب المليء بالغناء والضحك وصوت الغزل والطبول وتوجيهات الحرفيين، بعضهم يبلغ من العمر 95 عامًا هذا العام، "تحولت" السيدتان إلى حرفيتين في قرية نام كاو للحرير حيث غزلتا وغزلتا ولفتا أنابيب الحرير معًا...
Thăm làng lụa đũi Nam Cao, hai phu nhân đã đến thăm một số hộ gia đình làm nghề lụa đũi truyền thống, thăm Hợp tác  xã lụa đũi Nam Cao.
أثناء زيارة قرية نام كاو للحرير، زارت السيدتان بعض المنازل التي تصنع الحرير التقليدي وزارتا جمعية نام كاو للحرير التعاونية.
Chuyến thăm của hai phu nhân đã tiếp thêm động lực cho các nghệ nhân làng nghề ngày càng tiếp tục phát triển và đưa lụa đũi Nam Cao ra với thế giới.
وقد شجعت زيارة السيدتين الحرفيين في قرية الحرف اليدوية على مواصلة تطوير وترويج حرير نام كاو للعالم.


[إعلان 2]
مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

شاي اللوتس - هدية عطرة من شعب هانوي
دقت أجراس وطبول أكثر من 18 ألف معبد في جميع أنحاء البلاد للصلاة من أجل السلام والازدهار الوطني صباح اليوم.
سماء نهر الهان "سينمائية تمامًا"
ملكة جمال فيتنام 2024 تدعى ها تروك لينه، وهي فتاة من فو ين

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج