Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"صدئ" و "صدئ"

(Baothanhhoa.vn) - في برنامج تلفزيوني لتعليم اللغة الفيتنامية، طلب الحكام تحديد أي الكلمتين "han rust" و"han rust" مكتوبتان بشكل صحيح. أجاب اللاعب "han rust"، لكن البرنامج لم يقبل الإجابة. وبناءً على ذلك، رأى الحكام أن التهجئة الصحيحة هي "han rust".

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa31/03/2025

لكن هذا سؤال خاطئ، لأن كتابة "صدئ" أو "صدئ" صحيحة.

الصدأ كلمة مركبة، حيث تعني "الصدأ" حالة الصدأ؛ والصدأ يعني أيضًا المادة الصدئة التي تتكون نتيجة تفاعل المعدن مع الهواء الرطب (اسم)، أو عملية الصدأ (فعل). يشير الصدأ عمومًا إلى شيء في حالة صدئة.

سُجِّلت كلمتا rust وrust في عشرات القواميس المتوفرة لدينا. على سبيل المثال:

- الموسوعة الفيتنامية (المجلس الوطني لتجميع الموسوعة الفيتنامية - دار نشر الموسوعة - ٢٠٠٥)، يوضح مدخل "الصدأ": "الصدأ • [كيمياء] (يُكتب عادةً: rust) × الصدأ"؛ يوضح مدخل "الصدأ": "الصدأ • [كيمياء] (يُكتب أيضًا: rust)، ناتج أكسدة يُشكل طبقة رقيقة على سطح مستحضر معدني أو سبيكة تحت تأثير الغلاف الجوي أو بيئة تحتوي على الأكسجين أو عند تسخينه في الهواء. G هو أكسيد معدني. يُقلل G من جودة السطح ويُسبب تآكل المعدن. يُمكن تنظيف G بالطرق الميكانيكية والكيميائية".

- يلاحظ قاموس الإملاء الفيتنامي (محرر Hoang Phe) في قسم "ri" أن "gi" غالبًا ما تُكتب (النص الأصلي "thv. rust: صدأ النحاس، صدأ الحديد، ...").

- القاموس الفيتنامي الكبير (حرره نجوين نهو يي)، يشرح مدخل "الصدأ": "اسم الصدأ: صدأ الحديد".

- القاموس الفيتنامي (جمعية تقدم الحكمة): "الصدأ • يشير إلى الحديد الذي يبتل ويصبح فاسدًا <>الحديد الصدئ".

- القاموس الفيتنامي (Le Van Duc: "الصدأ • bt. الصدأ، الحديد الرطب المؤكسد: الصدأ، الحديد الصدئ".

عند ملاحظة المعدن الصدئ، نلاحظ أن الأوساخ ذات اللون البني المحمر أو المصفر تتسرب غالبًا، من الداخل، متجمعةً برادة الحديد المؤكسد، والتي تنتشر أحيانًا على شكل كتل، أو تتسرب في الجداول وتجف. لذلك، فإن كتابة الصدأ (في رواسب الأنف، رواسب العين)، أو الصدأ (في رواسب الماء، رواسب الدم) لكلٍّ منهما أسبابه الخاصة.

لا يُميّز نطق اللهجة الشمالية بين الصدأ والصدأ؛ بينما ينطقها معظم سكان ثانه هوا أو المنطقة الوسطى بالصدأ. لذلك، في الواقع، بالإضافة إلى الصدأ/الصدأ، هناك أيضًا الصدأ/الصدأ (الصدأ هنا يعني البلل، وانتشار الأوساخ، مثل الصدأ؛ والدموع التي تُلطّف الرموش،...).

عندما يتم قبول "rì" من قبل كل من المجتمع والقاموس كتهجئة أخرى لـ "gì"، فإن "han rust" أو "han rust"، "gìch làm" أو "rìch làm"، "hoen rust" أو "hoen rust"، كلها مقبولة.

وهكذا، فإن الصدأ والصدأ يعتبران من الحالات "الغامضة" في الإملاء.

هوانغ ترينه سون (مساهم)

المصدر: https://baothanhhoa.vn/han-gi-va-han-ri-244113.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S
الألعاب النارية تنفجر، والسياحة تتسارع، ودا نانغ تسجل نجاحًا في صيف 2025
استمتع بصيد الحبار الليلي ومشاهدة نجم البحر في جزيرة اللؤلؤ فو كوك

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج