الفجوة بين الريف والحضر
في غضون سنوات قليلة، أصبح اختبار IELTS، المصمم في الأصل كأداة تقييم لكفاءة اللغة الإنجليزية الأكاديمية للدراسة في الخارج والهجرة، "التذكرة الذهبية" للقبول الجامعي في فيتنام.
لقد فاجأ النمو السريع في الأعداد الكثير من الناس: فقد تلقت الجامعة الوطنية للاقتصاد ما يصل إلى 25 ألف طلب، وتلقت الأكاديمية المصرفية أكثر من 13 ألف طلب، وزادت أعداد المتقدمين في العديد من المدارس الأخرى 3-4 مرات في موسم امتحانات واحد فقط.
قال السيد لي هوانغ فونغ، مؤسس ومدير منظمة "يور-إي" للتعليم والتدريب، إن هذه قصة سعيدة ظاهريًا: جيل من الطلاب حريص على الاندماج، وأولياء أمور يتميزون بالذكاء، والجامعات تبحث عن أساليب اختيار أكثر شفافية. لكن في الخفاء، ثمة تداعيات خفية، وتساؤلات مؤلمة حول عدم المساواة، وخطر "نزيف العملة الأجنبية" واسع النطاق، والأهم من ذلك كله، استقلالية التعليم الفيتنامي.
في هانوي ، بينما يدخر الطلاب وأسرهم في المناطق الريفية والنائية بضعة ملايين إلى عشرات الملايين للاستثمار في "التذكرة الذهبية" للحصول على شهادة IELTS في السنوات القليلة المقبلة، هناك العديد من الطلاب في المدن الكبرى الذين يتمتعون بظروف "جيدة للغاية" للوصول إلى هذه الشهادة.
على سبيل المثال، شجع والداه إم إن تي دي، وهو طالب في الصف الحادي عشر بمدرسة ثانوية مرموقة في هانوي، على الدراسة مع معلم بريطاني متخصص في تحضير اختبار الآيلتس. وكانت العائلة على استعداد لإنفاق ما يقرب من 100 مليون دونج فيتنامي لدورة مدتها 6 أشهر، أي بمعدل أكثر من 1.3 مليون دونج فيتنامي للدورة.
أو ن.ف.د، طالبة التحقت مؤخرًا بالصف العاشر في مدرسة متخصصة في علم الأحياء في هانوي. قبل أربع سنوات، طلبت عائلتها من معلمة، وهي طالبة دولية مقيمة في أوروبا، أن تُدرّس ابنتها اللغة الإنجليزية من الصف الأول إلى الصف الثاني. والآن، مع توفر الشروط، وبعد التحاقها بالصف العاشر، لا تذهب إلى المركز للدراسة مع طلاب آخرين أقل تكلفة، بل تختار الدراسة بمبلغ مليوني دولار أمريكي للفصل الدراسي الواحد.
على العكس من ذلك، في إحدى ضواحي هانوي، درست هـ.، وهي يتيمة تعيش مع جدتها البالغة من العمر 82 عامًا، بجدٍّ لمدة عام بفضل منحة IELTS مجانية. أظهرت نتائج الاختبار التجريبي قدرتها على تحقيق 6.0، وهو معدل حلمها. ولكن عندما حان موعد الامتحان الرسمي، لم تدخل قاعة الامتحان لأن رسومه البالغة 4.64 مليون دونج كانت مبلغًا لا تستطيع عائلتها إنفاقه إلا في ثلاثة أشهر.
في حالة أخرى، في الجزء الغربي من مقاطعة كاو لان، تعلّمت دونغ ثاب، ابنة عامل، عن اختبار IELTS من خلال مقاطع فيديو على الإنترنت. أقرب مركز يبعد أكثر من 50 كيلومترًا. كل رحلة ذهابًا وإيابًا بالحافلة تكلف والدتها نصف يوم عمل.
بالنسبة لطلاب مثل هـ. و ت.، لم يُفتح لهم باب "IELTS" أبدًا. هذه ليست مجرد قصة شخصية، بل هي تفاوت هيكلي، حيث يرتبط الحصول على الفرص بالقدرة على الدفع. في نظام تعليمي يُقدّر المساواة، يُعدّ هذا إنذارًا.
عدالة مطلقة، أليس كذلك؟
وفي حديثه مع مراسل صحيفة تيان فونج، قال المعلم نجوين تران بينه آن، وهو طالب ماجستير في اللغويات التطبيقية في جامعة يورك (المملكة المتحدة)، إن إضافة درجات IELTS بشكل غير مرئي يخلق "أولوية مزدوجة" لمجموعة من الطلاب الأثرياء.
يعتقد السيد آن أن استخدام شهادات IELTS للقبول الجامعي يُعطي ميزةً غير ظاهرة للطلاب من العائلات الميسورة مقارنةً بذوي الدخل المحدود. فمنذ تأسيسهم، حظوا بظروف تعليمية أفضل، بدءًا من المرافق والمعلمين الأكفاء وصولًا إلى الحصص الدراسية الإضافية والمواد عالية الجودة. وبفضل سهولة الوصول، غالبًا ما يحقق الطلاب الميسورون درجات أكاديمية عالية ونتائج عالية في امتحانات القبول الجامعي في المواد الدراسية، مما يُهيئ بيئةً مواتيةً للقبول الجامعي.
وفقًا للسيد آن، تُبرز سياسة مكافآت اختبار IELTS هذا التفاوت الاقتصادي. فقد عرّفت العديد من العائلات الثرية أطفالها على اللغة الإنجليزية منذ الصغر من خلال دورات مكثفة وموارد تعليمية غنية، وعندما يكبرون، يواصلون الاستثمار في إعداد أطفالهم لاختبار IELTS في مراكز عالية الجودة.
تكلفة الحصول على شهادة IELTS ليست زهيدة: إذ تتراوح تكلفة حصة IELTS حاليًا بين 150,000 و200,000 دونج فيتنامي في المتوسط، وللانتقال من المستوى 3.5-4.0 (وهو مستوى مخرجات طلاب المرحلة الثانوية، ويعادل A2) إلى المستوى 7.0-7.5 (درجة IELTS تنافسية) يتطلب الأمر حوالي 700-800 ساعة من الدراسة الموجهة (وفقًا لاختبار كامبريدج للغة الإنجليزية)، أي ما يعادل 250-300 حصة (بعد خصم وقت الدراسة الذاتية والدراسة في المدرسة)، أي حوالي 40-45 مليون دونج فيتنامي، دون احتساب رسوم الامتحان وإعادة الدراسة. يُعد هذا الإنفاق باهظًا بالنسبة للعديد من العائلات.
وفي حديثه للصحفيين، قال السيد نجوين دينه دو، مدير مدرسة ثانه نان الثانوية في مدينة هوشي منه، إن تعلم اختبار IELTS في السنوات الأخيرة لم يكن مدعومًا من قبل الآباء فحسب، بل من قبل المدرسة أيضًا.
في المدرسة وحدها، يحصل حوالي 50% من خريجي المدارس الثانوية في المتوسط على شهادة IELTS بدرجة تتراوح بين 6.5 إلى 8.0، وهو ما يعتبر "منقذ حياة" للعديد من الطلاب عند التقدم إلى المدارس العليا، وخاصة في مجالات الصحة والهندسة، وما إلى ذلك.
وبحسب السيد دو، فإن العديد من الجامعات لديها حاليا سياسات لإضافة نقاط وتحويلها للطلاب الحاصلين على شهادات IELTS وشهادات اللغات الأجنبية الأخرى، لذلك تحدد المدرسة أن هذا يعد ميزة للطلاب الذين يتقدمون بطلب القبول الجامعي بالمواد الإنجليزية.
فيما يتعلق بمسألة عدم تكافؤ الفرص في التعلم وعدم العدالة بين الطلاب في المناطق الحضرية والريفية والنائية، قال السيد دو إن هذا الرأي غير صحيح تمامًا. أولًا، عدم تكافؤ الفرص في التعلم، حيث تُرتب المدرسة تدريب شهادة الآيلتس بشكل علمي، حيث يعتبره كل من المعلمين والطلاب مادة تكميلية لكسب نقاط إضافية للقبول الجامعي وإثراء المعرفة. علاوة على ذلك، فإن دراسة اختبار الآيلتس وأدائه عملية مستمرة، وليست يومًا أو يومين، وخاصةً في مدرسة ثانه نهان، حيث تُعطى الأولوية لهذا التعلم فقط لطلاب الصفين العاشر والحادي عشر، وبحلول الصف الثاني عشر، يكاد يكون لدى الطلاب وقت محدود لدراسة الآيلتس وممارسته.
فيما يتعلق بمسألة عدم المساواة بين المناطق الحضرية والريفية والنائية، قال السيد دو إن هذه المشكلة حقيقية إلى حد ما، ولكن إذا نظرنا إليها بموضوعية أكبر، نجد أنها عادلة. من المتفق عليه أن الطلاب في المناطق الريفية يفتقرون إلى الظروف الاقتصادية والبيئة المناسبة لدراسة وممارسة اختبار IELTS، ولكن إذا حاولوا، فسيظل بإمكانهم الدراسة بطرق عديدة من خلال المواد المرجعية والإنترنت مع العديد من البرامج والتطبيقات، المجانية والمدفوعة. وعلى وجه الخصوص، بالنسبة لطلاب المناطق الريفية والنائية، فقد مُنحوا نقاطًا إقليمية منذ فترة طويلة، لذا فإن إضافة نقاط IELTS للطلاب ستساعد إلى حد ما في موازنة مسألة القبول.
وشاطرًا الرأي، قال السيد نجوين دانج كوا، مدير مدرسة ترونغ فونغ الثانوية في مدينة هو تشي منه، إن سياسة تحويل وإضافة شهادات IELTS/اللغات الأجنبية للمرشحين في عملية القبول قبل التقديم يجب أن تخضع لتحليل وتقييم دقيقين. إن تحقيق العدالة المطلقة بين المرشحين أمر صعب، ولكنه ضروري بشكل عام لاختيار الكفاءات المناسبة لكل قطاع وكل مدرسة.

SAT 1500 و IELTS 8.5 يهزان رؤوسهما أيضًا في امتحان التخرج باللغة الإنجليزية

معدل تحويل درجة اختبار IELTS لأكثر من 70 جامعة في عام 2025: قامت بعض المدارس بتحويل 6.0 إلى 10.

امتحان التخرج في اللغة الإنجليزية صعب مثل امتحان الـIELTS: الطلاب "يصرخون"، ماذا يقول الخبراء؟

جامعة العلوم في مدينة هوشي منه تحول شهادات اللغات الأجنبية لأول مرة

كيف ستقوم أكاديمية المالية بتحويل شهادات الايلتس في عام 2025؟
المصدر: https://tienphong.vn/hao-quang-ielts-cuoc-dua-bat-binh-dang-trong-nen-giao-duc-post1770628.tpo
تعليق (0)