الرئيس هو تشي منه - الرجل الذي ناضل طوال حياته من أجل استقلال وحرية وسعادة الأمة والشعب - كان أيضًا رجلًا حرًا للغاية في الإبداع الأدبي والصحفي. طوال مسيرته الكتابية التي استمرت خمسين عامًا، كان يعبر دائمًا عن نفسه في وضع من الحرية المطلقة...
نجوين آي كووك - هو تشي منه - مؤسس الحزب والزعيم العظيم للأمة، كان رجلاً بدأت مسيرته الكتابية في عام 1919 بالعريضة المكونة من 8 نقاط التي أرسلها إلى مؤتمر فرساي.
عريضة نجوين آي كووك المكونة من 8 نقاط المرسلة إلى مؤتمر فرساي. صورة من الإنترنت
من بين هذه النقاط الثماني، هناك 4 تطالب بالحرية للشعب الأنامي:
"3. حرية الصحافة والتعبير
4. حرية تكوين الجمعيات والتجمع
5. حرية الهجرة والسفر إلى الخارج.
6. حرية فتح وإنشاء المدارس الفنية والمهنية في كافة المحافظات لتعليم المواطنين.
هذه ليست سوى عدد قليل من متطلبات الحرية الدنيا ضمن فئة واسعة من الحرية، المرتبطة باستقلال الأمة وسعادة الشعب، وتشكل الثلاثي: الاستقلال، والحرية، والسعادة، على أساس الديمقراطية - الجمهورية، وسوف تتحقق جمهورية فيتنام الديمقراطية بالكامل بعد ثورة أغسطس - 1945 التي كان نجوين آي كوك مؤسسها وزعيمها وأول رئيس لها.
العودة إلى مسيرة الكتابة التي استمرت 50 عامًا لنجوين آي كوك - هو تشي مينه، والتي بدأت في عام 1919، مع مرحلتين: من 1919 إلى 1945 ومن 1945 إلى 1969. في المرحلة الأولى، كان نجوين آي كووك، ومن بعده هو تشي مينه، يتمتعان بمسيرة كتابية كجندي ثوري استخدم بوعي "سلاح الصوت" لتنفيذ المهمة التاريخية الأسمى والوحيدة المتمثلة في استقلال الأمة وحرية الشعب الفيتنامي. مسيرة كتابية بدأت بنصين: فرنسي وفيتنامي، موجهين إلى جمهورين: المستعمرين الفرنسيين وحكومة الدمية لسلالة الجنوب؛ العمال في جميع أنحاء العالم ، بما في ذلك شعب الأنامي.
بالنسبة للعدو، فهو تحذير؛ وبالنسبة للشعوب الأصلية والفقراء في جميع أنحاء العالم، فإن هذا يشكل صحوة. الصحوة واليقظة - هذان هما الهدفان العظيمان في مسيرة الكتابة، أولاً في الصحافة ثم في الأدب، لنجوين آي كوك - هو تشي مينه، من عام 1919 إلى عام 1945. مسيرة كتابية بدأت بكتاب "مطالبة الشعب الأنامي" (1919)، وصحيفة "لا باريا"، ومسرحية "تنين الخيزران"، والقصص القصيرة والمقالات المنشورة في الصحف الفرنسية في باريس في أوائل عشرينيات القرن العشرين، و"اتهام النظام الاستعماري الفرنسي" المطبوع في باريس (1925). وبعد ذلك، تم حظر ومصادرة كتابي "المسار الثوري" (1927) و"مذكرات حطام السفينة" (1931) باللغة الفيتنامية.
الرئيس هو تشي منه مع صحيفة لو باريا. الصورة: وثيقة
في عام 1941، عاد نجوين آي كووك إلى البلاد بعد 30 عامًا في الخارج، وفي السنوات الأربع الأولى من الأربعينيات، ركز على مهنة الكتابة في العديد من الأنواع مثل النثر والشعر والأوبرا والتعليق السياسي، وكان أهمها الشعر الفيتنامي، أكثر من 30 قصيدة بعنوان "شعر فييت مينه" نشرت في صحيفة فيتنام دوك لاب. قصيدة تاريخية عن بلادنا، 208 أبيات؛ مذكرات السجن - 135 قصيدة صينية؛ رسائل عديدة تدعو وتحث الأمة على محاربة الفرنسيين، وطرد اليابانيين، والتحضير لانتفاضة عامة، وأخيرًا إعلان الاستقلال.
قبل أكثر من 25 عامًا من عام 1945، ترك نجوين آي كوك - هو تشي مينه وراءه مسيرة مهنية في الكتابة بثلاثة أنواع من النصوص: الفرنسية والصينية والفيتنامية، بهدف تحقيق الهدف الأسمى والوحيد المتمثل في الاستقلال الوطني والحرية والسعادة للشعب الفيتنامي. خلال أكثر من 25 عامًا من الكتابة (1919-1945)، و30 عامًا من المنفى (1911-1941)، ترك الثوري العظيم وزعيم الأمة للشعب الفيتنامي إرثًا قيمًا للغاية من الصحافة والأدب، بما في ذلك الأعمال التي تقف على أعلى قمة من القيم الحضارية والإنسانية. وهي: لائحة اتهام النظام الاستعماري الفرنسي (1925)، ومذكرات السجن (1943)، وإعلان الاستقلال (1945).
إن الملخص أعلاه ضروري لقول الحقيقة، أو بالأحرى، حقيقة بسيطة: في هوية المواطن الذي فقد وطنه؛ فيتنام التي فقدت اسمها على الخريطة؛ شاب ذهب للبحث عن طريقة لإنقاذ وطنه اضطر إلى تغيير اسمه عشرات المرات؛ كان علي أن أعمل في 12 وظيفة لكسب لقمة العيش؛ وبالنظر إلى أنه اضطر إلى خوض رحلة امتدت 30 عامًا بعيدًا عن منزله، وتم اعتقاله مرتين، والحكم عليه بالسجن مرتين، وتلقي خبر وفاته مرتين، فمن المؤكد أن العم هو لم يتمتع بالحرية في أنشطته وكسب عيشه. ومع ذلك، كان العم هو حراً للغاية طوال مسيرته المهنية الطويلة في الكتابة، ومع تلك المسيرة المهنية، أصبح الشخص الذي وضع الأساس وجمع جوهر الأدب والصحافة الفيتنامية في القرن العشرين.
30 عامًا بعيدًا عن المنزل. أكثر من 25 عامًا من الكتابة. أصبحت الكتابة وسيلة للنشاط الثوري. سلاح الصوت بالنسبة للعم هو، فإن الكتابة لم تكن لتترك مسيرته الأدبية، مثل أي شاعر أو كاتب آخر في نفس الوقت. إذا كان هناك سبب، فهو سيادة الوطن الذي لا يزال في العبودية، ومصلحة الشعب الذي لا يزال بائسًا للغاية. الحرية لشعبي، والاستقلال لوطني. هذا كل ما أعرفه. هذا كل ما أفهمه.
غلاف "مذكرات السجن" (صورة)
من عام 1919 إلى عام 1945 في مسيرته الكتابية، لم يكن نجوين آي كوك - هو تشي مينه في حاجة إلى إقناع أو تثقيف أي شخص حول مفاهيم الكتابة أو تجارب الكتابة، بخلاف التعبير عن نفسه، والكشف عن نفسه بأمانة وبشكل كامل في جميع الصفحات المكتوبة، من جميع الأنواع - وهذا هو الادعاءات أو الأحكام؛ من قصيدة بسيطة للغاية مثل "الحجر" لكي يفهمها عامة الناس، إلى فلسفة عميقة عن الحياة في وضع السجين؛ نداء إلى جميع المواطنين الذين انضموا إلى فيت مينه أو استعدوا لانتفاضة عامة لإعلان الاستقلال، والتحدث إلى المستقبل والإنسانية باسم التاريخ والأمة.
من عام 1945، في منصبه كرئيس، وبعد قراءة إعلان الاستقلال حتى عام 1969، وإعلان وصيته بعد وفاته، واصل هو تشي مينه مسيرته في الكتابة بما في ذلك العديد من الأنواع مثل الشعر الصيني والشعر الفيتنامي؛ رسائل أو نداءات أو خطب موجهة إلى الدوائر المهنية... وفي هذا المجال، أتيحت لهو تشي مينه الفرصة للتعبير عن آرائه حول الصحافة والأدب والفن؛ ومن خلال هذا يمكننا أن نتعرف بشكل مباشر أو غير مباشر على رأيه في الحرية في الإبداع الفني.
باعتباره ثوريًا، كان هو تشي مينه ينظر دائمًا إلى الأنشطة الثقافية والفنية باعتبارها نشاطًا لإصلاح العالم وخلقه في البشر. الفن ليس له هدف في حد ذاته. في رسالة إلى الفنانين بمناسبة معرض اللوحات عام 1951، كتب العم هو: "إن الثقافة والأدب والفن، مثل جميع الأنشطة الأخرى، لا يمكن أن تكون خارج الاقتصاد والسياسة، بل يجب أن تكون داخلهما". لا بد أن أجيالاً من الفنانين الفيتناميين والجمهور على مدى نصف القرن الماضي قد أخذوا على محمل الجد كل كلمة من الرسالة المذكورة أعلاه، بعد ست سنوات من انتهاء الحرب. «الثقافة والفن جبهةٌ أيضًا. أنتم جنودٌ على تلك الجبهة» (1).
وفي وقت سابق، في عام 1947، كتب العم هو في رسالة إلى الإخوة الثقافيين والمثقفين في الجنوب: "أقلامكم أسلحة حادة في قضية دعم الحق والقضاء على الشر" (1). وهذه وجهة نظر مبدئية في الفكر الأدبي والفني للعم هو. إن متطلب خدمة الثورة بروح هوشي منه ليس مفروضا، بل يجب أن يكون نشاطا تطوعيا واعيا بذاته، ومتطلبا للمسؤولية والضمير بالنسبة للفنان:
من الواضح أنه عندما تُضطهد أمة، يفقد الأدب والفن حريتهما أيضًا. إذا أراد الأدب والفن الحرية، فعليهما المشاركة في الثورة. (1)
كان الرئيس هو تشي مينه دائمًا يبحث ويسعى إلى استكمال المعلومات لكل مقال. الصورة: وثيقة
هناك أمر يجب ملاحظته: إن العلاقة بين الأدب والسياسة كما ذكر المؤلف أعلاه لا تعني خفض قيمة الأدب؛ ولا يعني ذلك تقسيمًا واضحًا للسياسة والأدب إلى جانبين متعارضين، أو بدرجة عالية أو منخفضة. في الرسالة المرسلة أعلاه، ورد نصٌّ يقول: "بالنيابة عن الحكومة، أشكركم على دعمكم. إن الحكومة والشعب الفيتنامي بأكمله عازمون على النضال من أجل حقّ توحيد البلاد ونيل استقلالها، حتى تتطور الثقافة والسياسة والاقتصاد والدين والأخلاق بحرية" (1).
وهكذا، إلى أن تنال الأمة السيادة ويركز هدف الثورة على بناء مجتمع جديد يهدف إلى تحقيق السعادة الإنسانية، فإن متطلب التنمية الحرة والشاملة للجوانب السياسية والاقتصادية والثقافية والدينية والأخلاقية سوف يطرح في علاقة شمولية، تؤثر على بعضها البعض؛ ومن ناحية أخرى، يجب الاهتمام بالخصائص المحددة والمتطلبات الداخلية المنتظمة لكل مجال من مجالات النشاط، والتي يجب على أولئك المعينين أو المختارين طواعية أن يفهموها ويطبقوها.
الفنون تحتاج إلى الحرية. ولكن حرية الأدب والفن يجب أن توضع ضمن الحرية المشتركة للشعب والأمة.
الفنون تحتاج إلى الحرية. ولكن كيف يمكننا أن نتصور الحرية بشكل صحيح وكيف نكون أحرارًا - هذا شيء يحتاج إلى فهمه وتطويره على أساس الفهم القوي للمتطلبات المحددة للممارسة الثورية وقوانين التطور الداخلي للأدب والفن.
على الرغم من أنه لم يعتبر نفسه شاعرًا أو كاتبًا أو فنانًا، لأن هذه لم تكن مهنته، إلا أنه اعترف فقط بأنه كان محبًا للأدب والفن (2)، إلا أن هو تشي مينه ترك وراءه مهنة خالدة، واقفًا في طليعة القيم الإنسانية والحديثة في تاريخ الأدب الفيتنامي.
وهذا الكاتب غير المحترف هو أيضًا من يؤكد دائمًا على الدور والمكانة المهمة للثقافة والأدب. إنه يعرف الأغاني الشعبية وقصة كيو جيدًا. كان يعتبر نفسه ذات يوم "تلميذًا شابًا للكاتب تولستوي" (1)... لقد فهم بعمق قيم الأدب والفن ورفع الأدب والفن إلى مكانة عالية جدًا باعتبارهما "أسلحة حادة في قضية دعم الحق والقضاء على الشر".
كان الرجل الذي ناضل طوال حياته من أجل استقلال وحرية وسعادة الأمة والشعب، حرًا جدًا أيضًا في إبداعاته الأدبية والصحفية طوال مسيرته الكتابية التي استمرت 50 عامًا. كان هو تشي مينه يعبر عن نفسه دائمًا في وضع من الحرية المطلقة، غير خاضع لأي قيود من نفسه أو من العالم الخارجي، سواء كان يكتب للعاملين الذين ما زالوا في العبودية أو للعامة الذين تمتعوا بالاستقلال والحرية وكتبوا لأنفسهم.
(1) هوشي منه: حول العمل الثقافي والفني؛ الناشر. حقيقة؛ ح.؛ 1971.
(2) كلمة في حفل ختام المؤتمر الوطني الثاني للآداب والفنون، 1957. مقتطف من الكتاب المذكور أعلاه.
فونغ لي
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)