Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

أكثر من نصف قرن من "نقل الشعلة" لتراث كوان هو

وسط قصف ترونغ سون ورصاصها ذلك اليوم، غنت لي نجاي، مغنية فرقة ها باك أسولت آرت، الثانية من فرقة كوان هو، لتُغطي على دوي القنابل، مُعززةً معنويات الجنود. وعندما حلّ السلام في البلاد، كرّست نفسها لغناء كوان هو، مُحافظةً على القيم التي خلّفها أسلافها، ومُنشرةً إياها بصمت.

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân05/06/2025


تذكر الوقت الذي كان فيه الغناء يحجب صوت القنابل

الفنانة المتميزة لي نغاي (اسمها الحقيقي نغوين ثي نغاي) كانت حكمًا مرموقًا ومعروفًا في مسابقات الغناء "كوان هو" لسنوات عديدة. أطلقت العنان لروحها في الألحان العاطفية التي صدحت بها أصوات الشباب في قلب كينه باك، فصدحت أغنية "نغوي أوي، نغوي أو دونغ في" بعاطفة جياشة، عادت بها إلى أمسية مميزة على جبهة ترونغ سون.

"تشرفت باختياري كواحدة من الفتيات الخمس في فرقة ها باك شوك آرت للخدمة في ساحة المعركة الجنوبية. لقد قدمنا ​​عروضنا على طول طريق ترونغ سون، عبر خطوط معارك ضارية مثل شمال كوانغ تري ، وممر القرود، وسافاناكيت (لاوس)، والطريق 9-جبهة لاوس الجنوبية... في ذلك المساء، دعاني السيد فام تيان دوات للغناء في قسم الدعاية بالقيادة. غنيت عدة أغانٍ على التوالي: "الجلوس على جانب القارب"، "شي تشي ثونغ كيم"، "نغوي أوي، نغوي أو دونغ في"... كانت الكوخ بأكمله يعج بالضحك والتصفيق. بعد الغناء، مازح الجنود: "لن نعود إلى المنزل، لن نعود إلا عندما يعود كوان هو". عندما قابلنا شخصًا ما، كنا نخدم أيضًا، أحيانًا من خلال آلة المعلومات، ونؤدي 5 إلى 7 عروض في اليوم، وكلما رأينا جنودًا، كنا نخدمهم بلا كلل"، تذكرت السيدة نجاي ببطء.

أكثر من نصف قرن من

تلعب الفنانة المتميزة لي نجاي (تجلس في الصف الخلفي، على اليمين) الدور الأساسي في قيادة الغناء التقليدي كوان هو مع الإخوة والأخوات في مسقط رأسها.

بعد نصف قرن من توحيد البلاد، تبلغ الأخت الثانية لي نجاي، التي انغمست في أغاني كوان هو الشعبية في غابة ترونغ سون قبل سنوات، 74 عامًا. ورغم أنها في أواخر عمرها، إلا أن شعرها مخضب بالفضة، وابتسامتها لا تزال مشرقة، وعيناها تشعان تفاؤلًا، وصوتها لا يزال رنانًا وعميقًا وناعمًا كعادته. بالنسبة لها، لم يعد كوان هو شغفًا فحسب، بل أصبح جزءًا لا يتجزأ من دمها ورسالةً لمواصلة الإرث الثمين الذي تركه أسلافها.

ولدت لي نجاي في عائلة ذات تقاليد ثقافية غنية في قرية نغانغ نوي (بلدية هيين فان حاليًا، مقاطعة تيان دو، مقاطعة باك نينه )، وهي منطقة ريفية تضم أحد أقدم تقاليد الكوان هو في كينه باك، ونشأت الفتاة محاطة بألحان الكوان هو العذبة. في عام 1969، وبدلاً من اجتياز الامتحان التربوي كما هو مخطط له، تم تقديم لي نجاي بشكل غير متوقع من قبل والدها، الفنان نجوين دوك سوي، إلى فرقة ها باك كوان هو للأغاني الشعبية (الفنان نجوين دوك سوي هو أحد مؤسسي فرقة ها باك كوان هو للأغاني الشعبية، والتي تُعرف الآن باسم مسرح باك نينه كوان هو للأغاني الشعبية). في نهاية عام 1970، انضمت لي نجاي إلى فرقة ها باك أسولت للفنون، حاملةً معها غناءها إلى ساحات القتال في الجنوب.

في ذلك الوقت، كنتُ شابةً مفعمةً بالحماس. حتى لو اضطررتُ للتضحية، كنتُ مصممةً على التطوع، كما قالت السيدة نغاي.

كان الأداء الذي ترك أعمق انطباع لدى لي نجاي هو أدائه للكتيبة 59، حيث لعب دور أمٍّ في السبعين من عمرها. كانت المسرحية قد انتهت للتو عندما ركض جندي يقود سيارة ليعانق لي نجاي، والدموع تملأ عينيه: "أمي، كم عمرك هذا العام؟". أجاب لي نجاي ببراءة: "سيدي، عمري 18 عامًا". انفجر باكيًا: "أمي، عمرك 18 عامًا، لكنكِ تُشبهين والدتي في السبعين من عمرها كثيرًا... ظننتُ أنني سأقابلكِ". قبل أن يودعها، قال لها: "إذا ذهبتِ إلى الشمال أولًا، فزوري والدتي وأخبريها أنكِ قابلتِني في ساحة المعركة...".

تجارب الاقتراب من الموت

يوم دخلت لي نجاي خط المواجهة، كانت في الثامنة عشرة من عمرها فقط، وشهدت بأم عينيها مشهد الدمار الناجم عن القنابل والرصاص، والصخور والتربة المسننة، والأشجار المحترقة... شعرت فتاة كوان هو بضراوة الحرب حقًا. من أواخر عام ١٩٧٠ إلى أواخر عام ١٩٧١، قدمت فرقة لي نجاي الفنية عروضها على طول طريق ترونغ سون على جميع الجبهات، مساهمةً في "شعلة" الهتاف وتشجيع الجنود والشعب. من أكثر الذكريات المؤثرة للي نجاي كان العرض الذي قدمته لخدمة الجنود الجرحى على تل العلاج على الطريق ٩ - جبهة جنوب لاوس. شاهدت الفرقة بأكملها مئات الجنود الجرحى، بعضهم فقد أذرعهم وأرجلهم، وبعضهم بضمادات تغطي رؤوسهم، والعديد من الجروح، فذهلوا وانفطرت قلوبهم. عندما رأوا الفرقة الفنية تصل، حاولوا النهوض للاستماع إلى الغناء. غنينا "تشيو" و"كوان هو"، ومثلنا مسرحيات، وأنشدنا قصائد. باستماعنا إلى الأغاني والقصائد عن وطننا، تأثر الجميع بشوقهم إلى الوطن والريف. بعد الغناء، ورؤية ملابس الجنود ممزقة، لم يبقَ منها شيء، جلست نساء الفرقة على الفور ورتّقن كل قميص وبنطال للجنود. عندما قدّمتُ لهم عرضًا، لم أستطع حبس دموعي، فقد بكى العديد من الجنود أيضًا. بكوا لحبهم لبعضهم البعض، ولشعورهم المشترك بالحنين إلى الوطن.

في ساحة المعركة، يكون الخط الفاصل بين الحياة والموت رقيقًا للغاية، والفنانة ليست استثناءً: "في إحدى المرات، سقطتُ أنا وامرأة من الفرقة في حفرة قنبلة. حاولنا الصعود لكننا لم نستطع، وبمجرد أن لمسنا حافة الحفرة، انزلقنا مرة أخرى. في تلك اللحظة، دوى صوت إنذار بوجود طائرات استطلاع أمريكية. أصابنا الذعر، وشحبت وجوهنا. لحسن الحظ، حاول أحد رجال الفرقة سحبنا واحدًا تلو الآخر لنركض إلى الملجأ في الوقت المناسب."

مليئة بالحب لـ Quan Ho

روى الكاتب دو تشو في مقاله "ثام ثام بونغ نغوي" قصة استماعه لفرقة "كوان هو" مع أصدقائها في منزلٍ مُزيّنٍ بالأزهار بمدينة باك نينه، حيث كان المغنيان هما الزوجين لي نجاي مينه فوك (الفنانة المتميزة مينه فوك، والدة فنان الشعب تو لونغ)، وهما فنانان مشهوران في أرض "كوان هو"، ينتميان إلى "الجيل الرائد" الذي زار بيوت الحرفيين في جميع قرى "كوان هو" القديمة، وحافظا لسنواتٍ طويلة على تلك الثروة الثمينة، وقدّما عروضهما على خشبة مسرح باك نينه كوان هو للأغاني الشعبية. حتى مغادرتهما المسرح، عادا إلى المكان الذي غادراه سابقًا، وفي الواقع، على الرغم من أنهما قضيا شبابهما في متابعة الفرقة، إلا أنهما لم يتمكنا أبدًا من الهروب من روح وطنهما ونكهته.

لسنوات عديدة، في ذلك المنزل الصغير، لا يزال صدى الغناء يتردد كل يوم، حيث تُعدّل السيدة نغاي كل كلمة، وتُعدّل كل لحن بعناية، وتُومئ برأسها وتبتسم أحيانًا عند سماعها "ناي" مُدوّيًا من الشباب. كما أنها تستقل الحافلة بانتظام لتدريس الغناء في كلية باك جيانغ للثقافة والرياضة والسياحة وكلية باك نينه للثقافة والفنون. قالت الفنانة المتميزة لي نغاي إنها تأمل فقط في التمتع بصحة جيدة حتى تتمكن من "مشاركة رأس مالها" مع الطلاب في منتصف العمر والشباب؛ ومشاركة "شرارة" كوان هو مع الجيل القادم من المحافظين، ولا سيما الطالبة الشهيرة - فنانة الشعب ثوي هونغ...

أجلس لساعات بجوار "كوان هو" القديم في قرية نغانغ نوي، مسقط رأس ليان تشي لي نجاي، لأستمع إلى غنائها، وأشعر بخفقان قلبي من جديد. لأغاني "كوان هو" النادرة والغريبة والصعبة في آن واحد. نادرة وغريبة لأنها، على الرغم من وجودها منذ زمن طويل، إلا أنها نادرًا ما تُؤدى، ويعود ذلك جزئيًا إلى صعوبة أدائها عندما تكون الألحان "دائرية" و"معقدة" وطويلة الأمد، وتتطلب جودة صوت عالية وصحة وذاكرة قوية. حفظت لي نجاي هذه الأغاني منذ صغرها عندما كانت تذهب إلى المدرسة مع كبار السن، وتتجول في القرى لجمع أغاني "كوان هو" القديمة. والنتيجة هي أكثر من 200 لحن مع ما يقرب من 600 كلمة قديمة مُرممة - وهو كنز ثمين منحته وزارة الثقافة والرياضة والسياحة، بكل احترام، شهادة تقدير للفنانة المتميزة لي نجاي، إلى جانب مجموعاتها وعروضها التي ساهمت في ملف تراث "كوان هو" الذي اعترفت به اليونسكو كتراث ثقافي غير مادي للبشرية قبل 16 عامًا. غالبًا ما تُغني هذه الأغاني الطويلة والمُفعمة بالحيوية لنفسها، وأحيانًا تُسجلها لباحثين دوليين في ثقافة وتراث كوان هو. ووفقًا للفنانة المتميزة لي نجاي، فإن كوان هو لا يقتصر على الغناء فحسب، بل يكمن جوهرها في آداب السلوك، وأسلوب الحياة، وأسلوب السلوك في "ثقافة كوان هو"، وهو ما تُشدد عليه دائمًا لطلابها.

تذكرت الفنانة المتميزة لي نجاي جوهر تراث وطنها الذي اعترف به العالم، ولم يسعها إلا أن تتأثر عندما فكرت في والدها الفنان نجوين دوك سوي: "عندما كان والدي على قيد الحياة، كان يقول كثيرًا: "كوان هو ثمين جدًا، يا أطفالي، وسيعرف العالم أجمع عنه لأنه جيد جدًا وفريد ​​من نوعه". لقد جلب لي كوان هو أشياء كثيرة، لكن أعظم شيء هو الحب. أحب كوان هو، وأحب أيضًا الغناء الوطني، وأحب وطني، وأحب المكان الذي ولدت ونشأت فيه. في كثير من الأحيان أفكر في نفسي، لو لم يكن كوان هو، لا أعرف ماذا كنت سأفعل. لقد تأصل الفن في دمي وجسدي، لذلك على الرغم من وجود العديد من الصعوبات، إلا أنني مصمم على التغلب عليها للحفاظ على هذا الحب إلى الأبد".

المصدر: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/cuoc-thi-nhung-tam-guong-binh-di-ma-cao-quy-lan-thu-16/hon-nua-the-ky-truyen-lua-di-san-quan-ho-831196




تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

جمال الجنديات مع النجوم المربعة والمقاتلات الجنوبيات في شمس الصيف بالعاصمة
موسم مهرجان الغابات في كوك فونج
استكشف جولة الطهي في هاي فونغ
ها نام - أرض الصحوة

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج