تجمع الجميع حول طاولة مليئة بالأطباق اللذيذة النموذجية لشعب مونغ، ورفع الجميع أكوابهم بسعادة لصاحب المنزل، بغض النظر عن جنسياتهم.
تناول الطعام مع السكان المحليين في قرية لاو زا القديمة
على بُعد حوالي 4 كيلومترات من الطريق السريع 4C، يُغطى الطريق المتعرج المؤدي إلى قرية لاو زا (بلدية سونغ لا، مقاطعة دونغ فان، ها جيانج) بضباب كثيف، وكلما ارتفع الارتفاع، ازداد الضباب كثافة. لكن الهواء النقي وبرودة لاو زا تُنسي الزوار كل تعبهم.
قرية لاو زا القديمة لا تضم منازل متلاصقة، بل منازل تقليدية مبنية من الطين المدكوك لشعب مونغ على هضبة صخرية. عند وصولها إلى لاو زا في نهاية مارس، تمتلئ أشجار الخوخ والكمثرى في القرية بثمارها الصغيرة الجميلة، مما يزيد القرية القديمة، وسط الجبال الصخرية الخلابة، جمالاً وروعة.
قال السيد فانغ مي هونغ - مالك منزل لاو كسا القديم، أول منزل عائلي في القرية - إن هذا المنزل هو المكان الذي عاشت فيه ثلاثة أجيال من عائلته، ويبلغ عمره الآن أكثر من 70 عامًا وهو أيضًا المكان الذي تستقبل فيه عائلته الضيوف.
وفي الفناء، وصل العديد من الضيوف الأجانب في وقت مبكر لتناول القهوة والاستمتاع بالهواء الربيعي النقي في المرتفعات.
في الساعة السابعة مساءً، أحضر السيد هونغ كل صينية من الطعام الشهي. اليوم، امتلأت مسكنا العائلة، وجلس الضيوف معًا في الغرفة الرئيسية بالمنزل القديم.
كرنب مقلي، نودلز مقلية، لحم خنزير مشوي مع مكين، لحم مدخن، بيض مقلي... كل طبق يتميز بنكهة فيتنامية قوية. كان السيد هونغ، حاملاً كأسًا من نبيذ الذرة، يتحدث باللغتين الفيتنامية والإنجليزية ليُقدّم ضيوفه الكرام ويدعوهم إلى منزله لتناول وجبة مع نخب بلغة مونغ.
لست متأكدة إن كان ذلك بسبب تعبها بعد يوم طويل أم أن الطعام كان يناسب ذوقها، لكن السيدة كليوني (سائحة فرنسية) شعرت بمهارة المضيف في الطبخ، فكل طبق كان لذيذًا. كما أن وجود المزيد من الأصدقاء الفيتناميين جعلها تشعر بالدفء.
يحاول السياح الغربيون العزف على المزامير والأنابيب في منزل لاو كسا القديم
بعد تناول الطعام، قام السيد هونغ بإزالة المزمار المعلق على الحائط وقدم للضيوف الأجانب الآلات الموسيقية التقليدية لشعبه (المزمار، الفلوت).
يكمن جمال فن فلوت الهمونغ في أن على العازف أن يعزف ويرقص على اللحن. بدت مساحة المنزل القديم أكثر دفئًا على ضوء النار المتوهجة، وكان السيد هونغ يعزف على الفلوت بشغف، بينما كان السياح يراقبونه باهتمام، وأحيانًا كان بعض الضيوف الأجانب يهتفون بحماس. بمجرد انتهاء عزف الفلوت، صفق الجميع تشجيعًا للمضيف.
بتوجيهات بسيطة من المُضيف، تحوّلت السيدة كليوني إلى فتاة همونغية على أنغام رقصة الخين الخاصة بها. في البداية، كانت تعتاد على رقصة الخين، لكن تدريجيًا بدأت الفتاة بالرقص على أنغامها وتقليد حركات السيد هونغ في العرض السابق.
لأني لم أكن أعرف الخطة مسبقًا، كانت جميع تجاربي مدهشة ومثيرة للاهتمام. الهواء هنا مختلف تمامًا عن هانوي ، منعش جدًا، وكأنه مكانٌ أستعيد فيه نشاطي وحيويتي. ها جيانج لا تتميز بمناظر طبيعية خلابة فحسب، بل تتميز أيضًا بكرم ضيافة وكرم عائلة هونغ، كما قالت السيدة بوي ثي ثوم (هانوي).
أما السيدة كليوني، فقد بدا أنها وجدت نفسها من جديد في لاو كزا. كانت تحب الرسم منذ صغرها، لكن مرّ وقت طويل منذ أن أمسكت بالقلم. دفعها جمال سكان ها جيانج ومناظرها الطبيعية إلى الكتابة وتدوين تلك اللحظات الجميلة في دفتر صغير.
وصلتُ إلى ها جيانج قبل يومين، وسافرتُ بدراجتي النارية من مدينة ها جيانج إلى هنا. ها جيانج أرضٌ جميلةٌ حقًا، وقد أدهشتنا حقًا. نتلقى دائمًا الدعم من الجميع، فهم ودودون للغاية.
سأعود إلى ها جيانج. أحب هذه الأرض كثيرًا وأرغب في مشاركة أصدقائي حكايات ها جيانج والمجيء إلى هنا معًا،" قالت السيدة كليوني.
TH (وفقًا لـ Tuoi Tre)مصدر
تعليق (0)