سم الفراشة ترجمة هيين ترانج، نشر دار تري للنشر
1. فيلم Butterfly Venom يعيد الشخصية الرئيسية المدعو Xuan إلى وطنه المفقود، مما يحيي ذكريات سايجون خلال سنوات الحرب.
هناك، يظهر الناس من كل الأعمار والخلفيات والطبقات والطبقات الاجتماعية، وكأننا نشاهد فيلمًا يعود إلى الوراء أمام أعيننا.
بينما استمرت الحرب في الحدوث بوتيرة أصبحت الإيقاع "العادي" للحياة بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون في مجتمع الحرب، أدركت فتاة صغيرة تدعى شوان أن جسدها الشاب كان يتغير تدريجيًا.
في هذه الرواية، سيتبع القراء شخصية شوان - ابنة ضابط عسكري قبل عام 1975 في سايغون. نمر معًا بسنوات المراهقة الصعبة، وعبر مدينة الحرب، وعبر تغييرات الأوقات.
تظهر جميعها تحت قلم الكاتبة آنا موي. تتدفق الذكريات بلا نهاية، تتراجع، تضرب وتنجرف مثل الأمواج.
يسمح القراء لأنفسهم بالفضول أمام أفلام الذاكرة هذه، حيث يجمعون كل قطعة معًا، ويعيدون بناء أجواء ذلك الوقت، وهو الوقت الذي بدا أن تأثيره كان ثقيلًا على حياة بأكملها.
أتذكر رواية العاشق للكاتبة مارغريت دوراس. كما أمضى كاتب طفولته في هذا البلد الاستوائي النائي. اختارت كاتبة مثل آنا موي اللغة الفرنسية كلغة للكتابة.
وعندما دخلت مرحلة الشيخوخة، كتبت دوراس عن "عشيقها" الشرقي، وعن تجاربها كفتاة صغيرة على متن عبارة عبر النهر، مع قصة حب بلا وعد لأنه لم يكن هناك ما يمكن أن يعد به.
كانت آنا موي معاصرة لشخصية شوان. وبعد سنوات طويلة من مغادرتها لهذا المكان، أعادت الكاتبة الحياة إلى هذه المدينة من خلال صفحات كتابتها، من وجهة نظر فتاة صغيرة لم تكبر بعد، لكنها بدت وكأنها كبرت. ولو كان حقيقيا، فإن ابنة نوك بوم المسماة شوان كانت ستدخل سن الشيخوخة.
2. ولدت آنا موي في عام 1955 في سايجون في عائلة من المهاجرين الشماليين. عاشت في سايجون، وهوي آن، وبون ما ثوت خلال طفولتها. منذ سبعينيات القرن العشرين، درست في الخارج في فرنسا.
وتساعد هذه التفاصيل السيرة الذاتية الرواية على منح القراء إحساسًا برؤية الماضي من خلال عيون المعاصرين. على الرغم من أن الناشر كتب بعناية في بداية الكتاب: "هذا عمل خيالي". بالتأكيد.
يتضمن الإرث الأدبي للكاتبة آنا موي ثماني مجموعات قصصية وثلاث روايات. نتيجة "إعادة تشغيل" الكتابة في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، بعد انقطاع دام عقدين من الزمن. سم الفراشة هو نظرة إلى الوراء نحو الشباب.
شاب عاطفي، يزدهر في منتصف تاريخ مكتوب على عجل مع أحداث متسارعة لقلب الصفحة. في خضم الحرب المتصاعدة، بين الذكاء (وشيء يشبه الحب)، بين الشباب الضائعين الذين أطلقوا لأنفسهم العنان لحياتهم كهواية وكخيار.
لقد تطور الجنوب الجميل والحنين والكئيب في رواية دوراس إلى مدينة حديثة في رواية Butterfly Venom لآنا موي.
إن إيقاع الكتابة لدى آنا موي يعيد خلق وتيرة الحياة السريعة في مدينة في زمن الحرب. في عيون فتاة صغيرة، كل شيء حولها يشبه الكاريكاتير، مع ابتسامة ساخرة لا تحتاج أحيانًا إلى إخفاء.
مثل وصفة طبخ أمي التي أُدخلت في وسط حالة الحرب، بين الآراء السياسية للأب المهزوم الذي فقده في فترة ما بعد الانقلاب، بين المناخ الاستوائي والعصابات:
كما ينبغي أن تكون الصورة الجيدة حادة، ينبغي أن يكون الفجل المخلل والشايوطة أبيضَين. سلقهما وتمليحهما في خل نبيذ الأرز مع رشة من البوراكس سيُغطي القطع الصغيرة بقشرة بيضاء مقرمشة.
وبذلك مروا بعصر كان الموت فيه أهون من الحياة؛ الكراهية أسهل من الحب؛ من الأسهل تدمير عالم مدمر من إحياء أرواح غير مستقرة بلا بداية أو نهاية، وكأن ربيع الفتاة الصغيرة سيكون أبديًا.
تبدأ الرواية بانتحار راهب وتنتهي بـ«التوصل إلى اتفاق بشأن الطاولة التي سيتم استخدامها في مؤتمر السلام ».
بين هذين الوقتين، كانت هناك فتاة صغيرة تعيش وتختبر تلك الحياة بطريقتها الخاصة. عالم صغير من الأفراد العاديين في عالم كبير، فوضوي، ومعقد، يجب على خطوات شوان الشابة أن تعبره يومًا ما.
إن النهاية المفاجئة لفيلم Butterfly Venom هي السماح لشباب فتاة صغيرة تدعى Xuan بالاستمرار في زمن غير خطي تهيمن عليه الذكريات.
حتى اسم القلم "موي" الذي اختاره الكاتب لنفسه يحمل شيئًا يوحي بالصغر والاختلاف، وهي كلمة في اللغة الفيتنامية غير مناسبة للإشارة إلى شخص ما.
ولكنها جمّلت هذا الاسم، كما أطلق عليه السيد بوي جيانج ذات مرة بحب "الفتاة الصغيرة المتوحشة": أنت غريبة، يا عزيزتي/ أنت من العائلة المألوفة تبحث عن سماء أرض أجنبية/ أنت تبحث عن ضيف من أماكن عديدة/ تبحث عن الوطن القديم الذي كان ذات يوم ذكرى بعيدة/ أنظر إليك مبتسمًا وأتحدث من الأمام إلى الخلف/ صورتك تخفي حزن البداية.
العودة إلى الموضوع
هوينه ترونغ كانغ
المصدر: https://tuoitre.vn/kiem-tim-co-quan-tieu-tuong-ban-dau-2025051308131647.htm
تعليق (0)