"حافظ على إيمانك قويًا يا عزيزتي"
اقرأ الفصل الذي كتبته السيدة نجوين ثي بينه عن قصة حبها، فهو قصير جدًا، لكنه عميق ومليء بالأمل. وقالت: "أنا شخص سعيد لأن لدي عائلة دافئة وزوجًا هو "ظهري" و"يذهب إلى المعركة".
ووفقا لمذكراتها، قالت السيدة بينه إن عائلتها انتقلت إلى كمبوديا عندما كانت تبلغ من العمر 16 عاما. وكان والدها يعمل في وكالة الجيوديسية في ذلك الوقت. توفيت والدتها أيضًا عندما كانت تبلغ من العمر 16 عامًا في الطريق من كمبوديا إلى سايغون بسبب الولادات المتعددة والمرض: "أنجبت والدتي 7 مرات، وتوفيت إحداها بسبب المرض، لذلك بقي لدي ستة أطفال". السيدة بينه هي الطفل الأكبر في العائلة. وقالت إن من بين المتدربين كان هناك دينه كانج، وهو شاب يحب ممارسة الرياضة ، لذلك كانت هي وخانج يلتقيان في كثير من الأحيان في ملعب كرة السلة. «ازدهر حبنا وازداد قوة يومًا بعد يوم. لكن والدي كان حذرًا للغاية لأنه لم يكن يعرف عائلة خانج جيدًا؛ ومن ناحية أخرى، كان يريدني أيضًا أن أكمل دراستي. في ذلك الوقت، كان لديّ بعض العشاق، لكن حبي كان لخانغ فقط. قطعنا وعودًا لبعضنا البعض...»، قالت السيدة بينه في مذكراتها.
عاد السيد كانغ إلى سايغون قبل الانضمام إلى الفيت مينه. وعندما اندلعت حرب المقاومة ضد فرنسا، عادت السيدة بينه أيضًا إلى سايجون وذهبت للبحث عن حبيبها. في عام 1946، التقيا في معبد السيد فان (فان تشو ترينه، جد السيدة بينه من جهة الأم). كانا لا ينفصلان لعدة أشهر عندما أقام خانج في منزلها، ثم ذهب إلى الشمال: "قبل مغادرته، أخبرني: "يجب أن أذهب إلى الشمال للانضمام إلى جيش فيت مينه، لدي العديد من الأصدقاء هناك، والوضع في الجنوب معقد، ومن الصعب معرفة ما يجب فعله". حددت السيدة بينه موعدًا لمقابلة خانج مرة أخرى قريبًا، ولكن لم يجتمع الاثنان إلا بعد 9 سنوات من ذهاب السيدة بينه إلى الشمال لإعادة تجميع صفوفهما (في عام 1954).
خلال تلك السنوات التسع الطويلة، لم أتلقَّ منه سوى بضع كلمات: "أتمنى لك ولعائلتك السلامة والصحة". سطرٌ مكتوبٌ على ورقة صغيرة مجعدة أرسلها كادر من الوسط إلى الجنوب، يُمكن اعتباره رسالة. على أي حال، سررتُ جدًا بمعرفة أنه لا يزال على قيد الحياة ولا يزال يُفكّر بي،" قالت السيدة بينه.
كانت قصة الحب بعيدة جغرافيا، ولم تكن هناك رسائل أو مكالمات هاتفية، مما أثار قلق الزعماء أيضا. قالت السيدة بينه إنها نُصحت بالتفكير في "ما إذا كان يجب انتظار بعضنا البعض"، لأنها لم تكن تعرف متى سيسود السلام والنصر في المقاومة، لكن السيدة بينه ظلت تؤمن إيمانًا راسخًا بالشخص الذي اختارته، على الرغم من أن المقاومة كانت طويلة الأمد: "قلت لنفسي إنه إذا كان هناك أي شخص أحبه أكثر من السيد كانغ، فسأفكر في الأمر، ولكن في الواقع، حتى ذلك الحين، كان لا يزال في قلبي هو الوحيد".
في عام 1949، سألتها مجموعة من الكوادر من الجنوب إلى الشمال إذا كانت تريد الذهاب معهم، لكنها لم تذهب لأنها فكرت في أشقائها الأصغر سنا الذين كانوا بحاجة إليها في ذلك الوقت. لم تسافر السيدة بينه إلى الشمال وتلتقي بخانغ ووالدها مجددًا إلا بعد توقيع اتفاقية جنيف: "قبل ذلك، أخبرني والدي أن خانغ "غير متزوج" ويعمل في قطاع الهندسة. تأثرتُ بشدة عندما تعرفتُ عليه بزيه الأخضر، ينظر إليّ بتفكير. سألني بهدوء: "كيف حالك؟" لا بد أنك رأيتَ كم كنتُ نحيفة، فلم يمضِ على خروجي من السجن سوى بضعة أشهر. لن أنسى تلك اللحظات أبدًا،" تذكرت السيدة بينه.
ثم أقاموا حفل زفاف دافئ في زمن الحرب في شارع دينه لي. وأعد والد السيدة بينه خطابًا عاطفيًا، متمنيًا لطفليه "العمر الطويل". في مذكراتها، تأثرت بشدة بقصة حبٍّ متعثرٍ ولكنه مخلص: "أنا سعيدة. تزوجتُ من أحب، وكان ذلك أيضًا حبي الأول. بسبب العمل، كنتُ أنا وخانغ نفترق كثيرًا. لكن صداقتنا ساعدتني على الصمود وإتمام مهمتي. في عام ١٩٥٦، أنجبتُ ثانغ، وفي عام ١٩٦٠، أنجبتُ ماي".
ما أجمل حب زمن الحرب، مثل أغاني "أغنية الحب" للموسيقار هوانغ فيت أو "أغنية الأمل" لفان كي. لقد جلب الحب الحقيقي طعمًا حلوًا في الاضطرابات التاريخية.
إرث حي
تستعيد مذكرات السيدة نجوين ثي بينه "العائلة والأصدقاء والوطن" حياتها، كشاهد حي شارك وشهد صعود وهبوط التاريخ، من الطفولة إلى المشاركة في الأنشطة الثورية، ومعالم مهمة في النضال من أجل الاستقلال الوطني وحتى بعد التقاعد.
السيدة نغوين ثي بينه والمحرر نغوين فونج لون. (الصورة: NVCC) |
تم تأليف هذا الكتاب من قبل السيدة نجوين ثي بينه في عام 2007، وتم الانتهاء منه في أواخر عام 2009 وتم استكماله وتحريره في أعوام 2013 و2014 و2023. يتم التعبير عن كل صفحة من المذكرات بلغة بسيطة ويومية، لكنها تنقل القراء إلى جيل مكرس للثورة.
بعد الانتهاء من الكتاب، شعرتُ باختلاف كبير. ليس فقط كمحررة، بل شعرتُ بمسؤوليةٍ تجاهها: إثراء ثقافة الأمة وتاريخها ومعرفتها بشغف، حتى لا يبقى التاريخ غريبًا، بل يصبح قريبًا ومُلهمًا. من خلال حواراتي معها، أدركتُ أن أعظم إرثٍ في نظرها لـ 30 أبريل 1975 ليس انتصارًا عسكريًا ، بل فرصةً لبناء بلدٍ مسالمٍ وموحدٍ ومتطور. هذه مسؤوليةٌ لا تقع على عاتق جيلها فحسب، بل على عاتق الأجيال القادمة أيضًا،" شاركت السيدة نغوين فونغ لوان، محررة الطبعة الأولى من المذكرات، رحلتها مع السيدة نغوين ثي بينه من خلال هذا العمل.
قالت السيدة لون إن تأليف هذه المذكرات، التي تحمل قيمًا تاريخيةً جمة، قد أوحى لها بأفكار إيجابية كثيرة: "لم أقرأها لمجرد جمع الكلمات وتحريرها وتنسيق صفحاتها. بل أصبحتُ أفهم أكثر عن روح القيادة التي لا تلين، وعن الابتكار في زمن الحرب والسلم، وعن ما تركته لنا - هي وجيلها بأكمله - بعد 30 أبريل/نيسان 1975. إنه إرث حيّ - خاص، وواسع، وعميق، كنهرٍ لا ينضب".
في حديثه عن يوم إعادة التوحيد الوطني في 30 أبريل/نيسان 1975، لاحظ المحرر نجوين فونغ لون، خلال أشهر من قربه منها واستماعه لقصصها: "من خلال أسلوبها في سرد القصة، شعرتُ في تلك اللحظة أن السيدة بينه لم ترَ في 30 أبريل نهايةً للحرب فحسب، بل كانت أيضًا نقطة انطلاقٍ لرحلة السلام والوحدة الوطنية. من خلال صفحات مذكراتها، أدركتُ أنها وجيلها كانوا يدركون تمامًا أن النصر ليس سوى البداية. لا يزال الطريق طويلًا لإعادة بناء البلاد".
المصدر: دار النشر السياسية الوطنية الحقيقة.
السيدة نجوين ثي بينه هي واحدة من القيادات النسائية المتميزة والمرنة في فيتنام. في تاريخ الدبلوماسية العالمية، كان مؤتمر باريس بشأن فيتنام هو المؤتمر الأطول عمراً، من عام 1968 إلى عام 1973. وكان للمؤتمر أربعة رؤساء وفود، بما في ذلك رئيسة وفد واحدة فقط - السيدة نجوين ثي بينه - وزيرة الخارجية - رئيسة الوفد المفاوض للحكومة الثورية المؤقتة لجمهورية فيتنام الجنوبية في مؤتمر باريس بشأن فيتنام. وهي معروفة في وسائل الإعلام باسم "مدام بينه". ولتحقيق هذا النصر الدبلوماسي التاريخي، إلى جانب مساهمات وتضحيات الشعب الفيتنامي بأكمله، لا يسعنا إلا أن نذكر السيدة نجوين ثي بينه - إحدى ممثلي الأطراف الموقعة على اتفاق باريس في عام 1973 والمرأة الوحيدة التي وقعت على هذه الاتفاقية.
توان نغوك
المصدر: https://baophapluat.vn/madame-binh-niem-tu-hao-cua-ban-linh-dam-phan-viet-nam-post546641.html
تعليق (0)