
في عهد أسرة نغوين، أصبح الملح سلعة حكومية تخضع لرقابة مشددة، وتخضع للضرائب ويتم تخزينها، مما يعكس السياسات الاقتصادية والظروف المعيشية لسكان المناطق الساحلية في مقاطعة كوانغ نام.
يتغلغل الملح في الأرض.
تتميز مقاطعة كوانغ نام، ببحرها الشاسع الهادئ في الشرق، بشريط ساحلي طويل يمتد من سفح ممر هاي فان إلى خليج دونغ كوات. وتختلف نسبة ملوحة مياه البحر هنا بين المياه القريبة من الشاطئ والمياه البعيدة عنه.
تتميز المياه السطحية في المناطق الساحلية بانخفاض تركيز الملح فيها مقارنةً بالمناطق البحرية خلال موسم الأمطار. ولذلك، لا تشتهر مقاطعة كوانغ نام بإنتاج الملح بقدر شهرة مقاطعتي سا هوينه أو كا نا المجاورتين لها في جنوب منطقة كوانغ نام القديمة.
ومع ذلك، لا تزال أرض كوانغ تحتفظ بالعديد من أسماء الأماكن المرتبطة بالملح.
أولًا، هناك مجموعة من أسماء الأماكن التي تحتوي على عنصر "دييم". سجل سجل الأراضي في مقاطعة كوانغ نام خلال عهد جيا لونغ (1812) أسماء البلديات دييم ديين، ودييم فو، وبينه آن دييم ترونغ. كما ذُكر اسم دييم ديين في قصيدة مقاطعة كوانغ نام (القرن التاسع عشر): "استخدم ها دونغ تاو، وهو معلم زن، الفاكهة لعلاج الأمراض؛ ركب دييم ديين لان، وهو طاوي، تنينًا وحلّق عاليًا". كان لدى الطاوي المسمى لان في قرية دييم ديين مهارة نقل معبد القرية؛ لاحقًا، استدعاه الإمبراطور تو دوك لمعاقبته، لكنه ركب تنينًا وطار بعيدًا.
تتضمن أسماء الأماكن التي تحتوي على العنصر "lỗ" بلدية Lỗ Giản (وتسمى الآن Lỗ Giáng)، ومنطقة Lỗ Hương Tây، ومنطقة Lỗ Hương Thị، ومصدر Lỗ Đông. تشمل أسماء الأماكن التي تحتوي على العنصر "nại" Nại Hiên، المشهورة في الأغنية الشعبية "Nại Hiên is Nại Hiên ne / أخذ الماء لصنع الملح، وأخذ الخيزران لصنع الأواني" (البديل: "Nại Hiên هي القرية í e"). يظهر عنصر "nại" دائمًا في الأغنية الشعبية "أهل nại حمقى مثل الجاموس / الشمس مشتعلة ويخرجون رؤوسهم حتى يجف".
لا تزال الملوحة تتغلغل في أراضي كومونة هوا خوي. ويسجل النصب التذكاري لكومونة هوا خوي دونغ، الذي وضعه الباحث هو ثانغ دوانه، بناء السد الواقي من الملوحة، ويتضمن المقطع التالي:
على مدى الثلاثين عامًا الماضية، ارتفع منسوب البحر، مما أدى إلى تسرب المياه المالحة وتلوث حقول الأرز. يُزرع نصف محصول الأرز، ولا يُحصد إلا ثلثه. (...) بُني السد الثمين (...). ومنذ ذلك الحين، أصبحت الزراعة أسهل، وتطورت أنظمة الري، وأصبح الأرز أخضرًا وارفًا (...). حقًا، هذا يجلب الخير لجميع أبناء مجتمعنا لأجيال قادمة.
من الناحية اللغوية، تعني كلمة "nại" حقل الملح، وهي أيضًا وحدة قياس. وتشير كلمة "Lỗ" إلى الملح الطبيعي، أي الملح الصخري. أما كلمة "Diêm" فتشير إلى الملح الذي ينتجه الإنسان، ومن هنا جاء مصطلحا "diêm dân" (مزارعو الملح) و"diêm hộ" (بيوت الملح). وكلمة "Diêm" تعني الملح، وهي كلمة متجانسة مع كلمة "Diêm" (في "Diêm Vương")، لذا فإن التعبير الفكاهي "الذهاب لبيع الملح" يعني الذهاب لمقابلة ملك الجحيم.
منتجات محلية
كان الملح يعتبر منتجاً محلياً لمقاطعة كوانغ نام خلال فترة حكم أمراء نغوين وسلالة نغوين.
في وقت مبكر من القرن الثامن عشر، أدرج لي كوي دون الملح ضمن المنتجات التي تُصنع في كوانغ نام، قائلاً: "ثوان هوا ليست غنية، لذا لا بد أن يكون مصدرها كوانغ نام، لأنها أخصب أرض في العالم. يتقن أهل ثانغ هوا وديان بان نسج الأقمشة والحرير والديباج والساتان وغيرها من المنسوجات بمهارة وجمال لا يقلان عن جودة منتجات غوانغدونغ. الحقول شاسعة، والأرز ذو جودة عالية، ويُنتج هنا العود والبخور وقرون وحيد القرن والعاج والذهب والفضة وصدفة السلحفاة والأصداف والقطن والشمع والسكر واللك وجوز التنبول والفلفل والسمك والملح والأخشاب."
خلال عهد الإمبراطور تو دوك، أدرج كتاب Đại Nam nhất thống chí الملح في قائمة المنتجات المحلية لـ Quảng Nam: "يخضع الملح المنتج في منطقتي هوا فانغ ولي دوونغ للضريبة؛ ويتم فرض ضريبة نقدية على كل وحدة من الملح بمعدل 3 tiền".
لاحقًا، سجل دليل دونغ خان الجغرافي تفاصيل إضافية: "الملح الخشن، وصلصة السمك، واللاتريت، ومنتجات الأناناس في مقاطعة ها دونغ" عند الإشارة إلى منتجات محافظة ثانغ هوا، و"الملح الخشن في البلديات الثلاث: ديم فو، وبينه آن، وديم ترونغ، وفو فينه، التي تضم صناعات لإنتاج الملح" عند الإشارة إلى منتجات مقاطعة ها دونغ. وقد سُجلت بلدية فو فينه في سجل أراضي كوانغ نام خلال عهد جيا لونغ باسم بلدية فو فينه ثونغ.
إدارة الدولة
يُعدّ الملح سلعة أساسية في الحياة. وعلى مرّ التاريخ، شهد العالم حروبًا عديدة بسببه. كما كان يُعتبر وسيلة للتبادل التجاري، يُستخدم في التجارة ودفع الضرائب والجزية. ولذلك، لطالما خضعت مسألة الملح لرقابة صارمة من قِبل الدولة.
أجرى البلاط الإمبراطوري جردًا لحقول الملح في منطقة كوانغ نام. وبناءً على ذلك، كان لدى كومونة ديم فو 9 حقول ملح، وكومونة ناي هين دونغ تاي 65 حقل ملح، كما هو مسجل في سجل أراضي كوانغ نام خلال عهد جيا لونغ.
وفقًا لكتاب Lê Quý Đôn Phủ biên tạp lục، بلغت الضريبة على الأراضي المنتجة للملح في Đàng Trong 221 كوان، وهو ما يمثل 0.27٪، بينما بلغت ضريبة التجارة الخارجية 3200 كوان، وهو ما يمثل 3.91٪.
بحسب كتاب "سجلات داي نام"، خلال عهد اللورد نغوين فوك خوات، فُرضت ضريبة على الملح لمدة ثلاث سنوات (في السنة الأولى، 1738، فُرضت على كل شخص ست سلال من الملح؛ وفي السنة الثانية أربع سلال؛ وفي السنة الثالثة ثلاث سلال) لاختبار قدرة الشعب على دفع الضرائب. وبعد ذلك فقط تم تحديد ضريبة سنوية على منتجي الملح.
في السنة الثامنة عشرة من حكم الملك مينه مينه (1837)، أفادت وزارة المالية: "تدفع المناطق عادةً الضرائب بالملح. إلا أنه حتى الآن، لم يُنفق الكثير من الملح على الاستهلاك، وتخزين كميات كبيرة منه يؤدي حتماً إلى تعفنه بمرور الوقت. لذا نعتقد أنه من الأفضل السماح للناس بالدفع نقداً". وافق الملك على ذلك، وغيّر عادة دفع ضريبة الملح إلى الدفع نقداً.
ومع ذلك، أصدر الملك مرسومًا يقضي بتخزين المقاطعات الكبيرة مثل كوانغ نام ونجي آن 1500 مكيال من الملح سنويًا، ما يعني أن كوانغ نام كانت ملزمة بإيداع 1500 مكيال من الملح في المستودع كل عام، على أن يُدفع الباقي نقدًا. وهكذا، أُدرجت كوانغ نام ضمن المقاطعات ذات الاحتياطيات الكبيرة من الملح، وذلك في إطار سياسة الدولة المتعلقة بالملح، سواءً للاقتصاد أو للجيش .
المصدر: https://baodanang.vn/man-moi-dat-quang-3335976.html







تعليق (0)