خيوط بيضاء في نهاية المطر والشمس
العصا تقود الطريق ببطء
الأم تتكئ على قطع الزمن الرقيقة
هذا الربيع لم يكن لدينا الوقت للزيارة
القطار مزدحم والأطفال صغار جدًا.
في كثير من الأحيان يذكّر الأطفال أنفسهم بأمهم.
لا يزال نداء الجدة يأتي من بعيد
أعلم الآن أن أمي ترفرف داخل وخارج
زقزقة جار الربيع
عيون الأم ضعيفة ولكنها لا تزال تحتفظ بالجزء الأكثر سطوعًا
على الرغم من صغر حجمها، إلا أن الضوء الموجود أمام الشرفة
الربيع يأتي ويذهب
مثل هذا الحرير الشاب لا يجعل شعر الأم أخضر
ما مقدار أشعة الشمس التي تركز على الطفل الأكبر؟
كم من الحب أن يكون الأحفاد جدة
الأم لا تزال صغيرة على جزء من الشوق
على جزء من العصا للدخول والخروج.
تران كوانغ كوي
تعليق:
الشاعر تران كوانغ كوي شخصٌ غنيٌّ بجمال قصائده وأثره في الكتابة عن أمه، وعن الريف الذي وُلد وترعرع فيه بكلّ حبٍّ وامتنان. ما زلتُ معجبًا جدًا بمقطعه الشعري: "الأم تحصد الحقل، أو الحقل يحصد الأم". شعره رائعٌ في مثل هذه الظروف. مارس هو فصل الربيع، يومٌ للنساء والأمهات. قصيدة "الربيع في بيت الأم" اكتشافٌ شعريٌّ دقيقٌ إلى حدٍّ ما. غالبًا ما يكون الربيع موسمَ براعم الخضرة التي تنبت في الطبيعة بينما تشيخ الأم وتذبل، ولكن من منظور الشاعر ومشاعره، فقد أدرك حيويةً، حيويةً ربيعيةً دائمةً استُعيدت من الأم.
تبدأ قصيدة "الربيع في منزل الأم" بـ: "شعرها أبيض كالغيوم البيضاء، طوال سنواتها / تصل خصلات الشعر البيضاء إلى نهاية المطر والشمس". لا يتحدث عن نهاية سنوات وأشهر من اتباع القواعد، بل عن "نهاية المطر والشمس". هذه هي نهاية مصاعب حياتها. إن صورتها وهي تظهر بشعر أبيض، وعصا في فضاء الربيع، تثير الشكوك وتثير العديد من الترابطات في موقف: "لم يكن لدينا وقت للزيارة هذا الربيع" عندما "كان قطار تيت مزدحمًا، والأطفال صغار جدًا". كتب الشاعر هذه القصيدة عام ١٩٨٤، مذكرًا إيانا بوقت عصيب عندما كانت البلاد قد تجاوزت للتو الحرب وفترة الدعم الصعبة. كان الوضع المزري عندما كان الأطفال: "لا يزال نداء الجدة ينادي من بعيد" هو الذي أيقظ في ذهن الشاعر الصورة: "معرفة أنه في هذه الساعة، ترفرف الأم داخل وخارج / الجارة في الربيع تغرد". يأتي الربيع، ويأتي تيت، وتجعل مشاهد لم شمل الأسرة قلب القارئ يتألم عندما تنتظر الأم طفلها بمفردها في مكان بعيد.
القصيدة العاطفية، كفيلمٍ بطيء الحركة، تتألق فجأةً ببيتين جميلين ومؤثرين: "عينا أمي ضعيفتان، لكنها لا تزال تتركان الجزء الأشد إشراقًا/ وإن كان صغيرًا، إلا أنه يلمع أمام الشرفة". تكثيفٌ للمشاعر، وحيوية ربيعية مركزية. ترفرف المساحة المضيئة أمام الشرفة بالأمل. للشرفة عتبة، حيث تجلس الأم غالبًا وتمضغ التنبول؛ الشرفة هي المكان الذي تحميها من شمس ومطر حياتها. هذه القصيدة آسرةٌ حقًا.
يختلف المقطع الأخير عن المقاطع الثلاثة الأولى في أن الأبيات الستة تفتح فضاءً جديدًا، ومزاجًا جديدًا عندما يستمر في القلق: "سيأتي الربيع ويذهب / حريرٌ كهذا لا يُخضرّ شعر الأم". محنة، حقيقة، تأمل. إنها التجربة التي أتاحت للشاعر أن يُدرك بمبادرة: "كم من نورٍ مُركّز على الابن الأكبر". نور الشمس هنا هو نور الحب الإنساني الدافئ، الأم تتكبد الكثير من الخسارة لتتمنى أن تُعطي كل الخير لأبنائها وأحفادها: "كم من حبٍّ لأحفادها أن يكونوا جدّات". يا لها من تضحية صامتة، صامتة، لكنها نبيلة. يخترق السطران الأخيران من الشعر ربيع الأم، الهشّ جدًا ولكنه مليء بالحب والادخار عندما: "الأم شابةٌ فقط على جزءٍ من الشوق / على جزءٍ من القصب يدخل ويخرج". هذا هو أيضًا ربيع حياة الأم، أمل حياة الأم، فرحة الأم الصغيرة. في بداية القصيدة صورة عصا، وفي نهايتها أيضًا عصا، تُعدّ دعامة لربيع حياة الأم. يُشدد الشاعر مرتين على "الجزء" ليس فقط من حيث الكم، بل أيضًا على كونه طاقة مفاجئة من الكيف. لأن صورة الأم في قلب كل شاعر، أكثر من أي شخص آخر، تُجسّد فينا، وفهم "الربيع في الأم" هو هبة روحية لا تُقدّر بثمن للأم، مليئة بالحب والاحترام.
المصدر: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202503/mua-xuan-noi-me-c0466fc/
تعليق (0)