
قبل أربعين عامًا من اليوم، وقفتُ على ضفاف بحيرة هوان كيم بعد عودتي من رحلة طويلة. كانت هانوي آنذاك تعاني من فقر مدقع. كان الترام القادم من سوق تشو مو، والمتجه إلى شارع هانغ داو، مكتظًا بالناس، وعصي حملهم مكدسة. ظلّت صورة الرجال بزيّهم العسكري القديم الباهت والنساء المتكدسات في سراويلهنّ البالية عالقة في ذهني. كانت البلاد تمرّ بأوقات عصيبة بعد الحرب. كانت أشجار الكريب ميرتل لا تزال تُزهر خضراء مُرحّبةً بالربيع، لكن برج السلحفاة القديم بدا أكثر هدوءًا على سطح الماء.
في وقت سابق، خلال رحلتي إلى كوانغ تري ، زرتُ مجدداً فينه لينه، وجيو لينه، وجسر هين لونغ، ونهر بن هاي. بعد عشر سنوات من إعادة التوحيد، تغيّر المكان الذي كان مُقسّماً بشكلٍ كبير. عادت طيور البلشون الأبيض إلى الحقول التي لا تزال مُغطّاة بالقنابل والألغام غير المنفجرة. اجتمعت العائلات المُشتّتة من جديد. الأطفال الذين وُلدوا في أنفاق فينه موك يرتادون الآن المدارس. لكن في هذه الأرض التي عانت كثيراً، لا يزال الفقر يُلازم كل فرد وكل قرية. مشيتُ من هو زا إلى ترونغ هاي لزيارة السيدة هوانغ ثي تشام، وهي قناصة حرب عصابات شهيرة من المنطقة الحدودية السابقة، وشعرتُ بقلقٍ بالغٍ على عائلتها الفقيرة التي تعيش في أكواخ من القش.
في ذلك الوقت، وأثناء حديثي مع السيد فان تشونغ، سكرتير لجنة الحزب في مقاطعة بن هاي، فهمتُ بشكل أعمق مخاوف القادة المحليين. السلام هو ما يتوق إليه الجميع، لكن كيفية التخلص من الفقر وتحقيق حياة كريمة هو السؤال الأهم. نظام الدعم الحكومي الذي يعود إلى زمن الحرب يعيق التنمية، والبنية التحتية ضعيفة ومتهالكة، ولا تزال المقاطعة تعتمد بشكل أساسي على الدعم الحكومي المركزي.
بعد أن ارتبط السيد فان تشونغ ارتباطاً وثيقاً بهذا المكان طوال سنوات الحرب، قال: "في هذا العصر الجديد، نحتاج إلى نماذج وآليات تنموية جديدة. وفي الوقت نفسه، فإن الصعوبات التي تواجهها كل أسرة والمجتمع بأكمله هائلة. وهذه الأفكار هي أيضاً مخاوف شائعة في العديد من الأماكن الأخرى في جميع أنحاء البلاد".
خلال تلك السنوات، سافرتُ كثيرًا وشهدتُ أحداثًا لا تُنسى. استمرت النيران مشتعلة وسُفكت الدماء في أرجاء البلاد. واجه الاقتصاد، الذي لم يكن قد تعافى بعد عام ١٩٧٥، صعوباتٍ جمة بسبب الحصار والعقوبات الغربية. كشف النموذج الاقتصادي المركزي المدعوم عن العديد من أوجه القصور. ارتفع التضخم بشكلٍ حاد، ليصل إلى ٥٨٧٪ عام ١٩٨٦ مقارنةً بعام ١٩٨٥. وتوقف الإنتاج. كانت الحياة في غاية الصعوبة.
عدتُ إلى الجبهة الكمبودية عند انسحاب أولى المتطوعين من الجنود. زرتُ نقاط التفتيش الحدودية في ميو فاك (ها جيانغ) وترونغ خان (كاو بانغ)... عدتُ إلى مسقط رأس البطل نوب عند سفح ممر آن خي، وشاهدتُ أطفالًا هزيلين جائعين يرتدون ملابس رثة. ذهبتُ إلى بلدة باك سون، حيث كانت "ألوان النيلي تمتزج مع الريح"، تفتقر إلى الكهرباء، ولا يُسمع فيها سوى صوت مكبرات الصوت ليلًا. زرتُ قرىً يتوق أهلها إلى طرق لنقل البرتقال لبيعه. ذهبتُ إلى يو مينه ثونغ، التي كانت لا تزال برية بعد التحرير. ذهبتُ إلى فو كوك، المهجورة والقاحلة وسط بحر غني بالروبيان والأسماك... بعد هذه الرحلات، كتبتُ مقالًا بعنوان "رجاءً لا تنسوا مناطق الحرب القديمة" كرجاءٍ للمسؤولين عند تخطيط مسارات التنمية.
٢. في نهاية عام ٢٠٢٥، أُهديتُ كتاب الصور "هانوي ١٩٨٧". التقط مؤلفه، المصور الفرنسي جان-شارل سارازين، صورًا عديدة للحياة اليومية في العاصمة آنذاك. أثارت الترام، وعربات الريكاشة، والدراجات، والمتاجر، وصور سكان هانوي من مختلف شرائح المجتمع في أواخر ثمانينيات القرن الماضي، مشاعرَ جياشة. يرسم الكتاب صورةً لهانوي في بداية فترة "دوي موي" (التجديد) في البلاد.
لا تزال الحياة في هانوي آنذاك محفورة في ذاكرتي بوضوح. بالكاد كانت الرواتب الشهرية تكفي لأسبوع واحد. وتدهورت قيمة العملة بسرعة. ولم تُسفر الإصلاحات التي طُبقت على الأسعار والأجور والعملة، بسبب قصورها، إلا عن تفاقم الوضع. كانت الحياة شديدة الضغط لدرجة أن كل فرد وعائلة اضطروا لإيجاد سبل للعيش. كان الناس يربون الخنازير والدجاج في شقق ضيقة. وكانت أمنية زوجتي البسيطة هي الحصول على بيض دجاج لطفلينا الصغيرين. كانت السلع شحيحة للغاية. كل يوم، كانت "معركة" الوقوف في طوابير لشراء الأرز والخضراوات وصلصة السمك والملح والكيروسين والأقمشة (باستخدام قسائم التموين) تستنزف طاقة الجميع. وظهرت فئة من الناس يكسبون رزقهم من تجارة السلع وقسائم التموين، عُرفوا باسم "المضاربين".
أصبحت بعض القصص أسطورية: لافتةٌ على متجرٍ حكومي كُتب عليها "لحم أطفال للبيع اليوم" أثارت دهشة القراء. اضطرت بعض العائلات إلى استخدام المقص لتقطيع الدجاج، خوفًا من إحداث ضجيجٍ يُثير فضول الجيران وغضبهم... علّق أحد الأساتذة مازحًا: "ليس الأساتذة هم من يربون الخنازير، بل الخنازير هي من تربي الأساتذة". أما القافية الطريفة "أولًا، أحبكِ لأن لديكِ قميصًا بلا أكمام / ثانيًا، أحبكِ لأن لديكِ سمكًا مجففًا نأكله تدريجيًا..." في "معايير الحب العشرة" لفتيات هانوي آنذاك، فهي مضحكةٌ للغاية. طبقٌ من الأرز مع حبة أرز واحدة "تحمل" بضع حبات من الذرة الرفيعة أو بضع شرائح من الكسافا المجففة. كانت متاجر المواد الغذائية الحكومية تبيع حساء الفو "بدون سائق" (أي بدون لحم). وُلدت القافية "دونغ شوان للتجار / الرصيف للأبطال" عندما اندفع الناس إلى الشوارع لكسب لقمة عيشهم. كان أحد زملائي، بسبب كثرة أبنائه، يذهب ليلاً إلى محطة قطار هانغ كو لنفخ إطارات دراجته. وفي أماكن العمل، كانت عملية التوزيع، سواءً أكانت إطارات دراجات أو شفرات حلاقة أو سجائر أو حتى مراوح كهربائية صغيرة من مصنع الآلات الكهربائية (مثل مراوح آذان الفأر)، شاقةً للغاية. لكن في أوقات الشدة، خلّف هذا التشارك والدعم المتبادل ذكريات جميلة عن اللطف الإنساني.
كما تركت الاضطرابات الاجتماعية في "عشية التجديد" بصمتها من خلال أعمال صحفية مؤثرة، مثل "أي نوع من الليالي كانت تلك؟" (بقلم فونغ جيا لوك)، و"إجراء البقاء على قيد الحياة" (بقلم مينه تشوين)، و"المرأة الراكعة" (بقلم لي فان با)، و"قصة ملك الإطارات" (بقلم تران هوي كوانغ)... صورة متعددة الأوجه لفترة مليئة بالتحديات والمصاعب، ولكنها فترة غذت التطلعات إلى التقدم ومهدت الطريق لنقطة تحول تاريخية للبلاد.
3. مهدت الصعوبات في الحياة الاجتماعية والقصور في النموذج الاقتصادي المركزي المدعوم الطريق لتغييرات ثورية. قبل ذلك، في مقاطعة فينه فو، قام سكرتير الحزب الإقليمي كيم نغوك، بذكائه وشجاعته وعزيمته، بتطبيق نموذج "عقد الأسرة": تخصيص الأراضي للأسر الفلاحية للإنتاج المستقل. في أوائل ثمانينيات القرن الماضي، تم استكمال هذه الطريقة بإدخال نظام "العقد 100" (التوجيه 100 للجنة المركزية للحزب). تم تطوير هذه السياسة لاحقًا في "العقد 10" (القرار 10 للمكتب السياسي)، مما فتح الطريق لثورة في الإنتاج الزراعي والريفي.
إلى جانب التغيرات في القطاع الزراعي، ظهرت سياسة "كسر القوالب النمطية" بنماذج إدارية جديدة في مدينتي هو تشي منه وهاي فونغ، وتجارب في إصلاح الأسعار والأجور والعملة في لونغ آن... ساهمت كل هذه الجهود في تمهيد الطريق لتشكيل سياسة "دوي موي" (التجديد). ولحسن الحظ، خلال أصعب الفترات، تلاقت إرادة الحزب وتطلعات الشعب لتُحدث نقطة تحول جذرية غيّرت آلية الإدارة، مستغلةً نقاط القوة والإمكانات والفرص الداخلية لتجاوز الصعوبات. استجاب قادة البلاد آنذاك، بحكمتهم وتفانيهم وشجاعتهم، للنداءات الملحة من الواقع، من الكوادر وأعضاء الحزب والشعب، لاتخاذ قرارات تاريخية.
مهدت سياسة "دوي موي" (التجديد) التي أقرها المؤتمر السادس للحزب عام 1986 الطريق لمرحلة تاريخية. وقد أكد الأمين العام ترونغ تشينه، "مهندس" عملية "دوي موي" الرئيسي، قائلاً: "سننهي مرحلة السيطرة على الاقتصاد من خلال الأوامر الإدارية، وننتقل إلى مرحلة السيطرة على الاقتصاد بناءً على التطبيق الصحيح للقوانين الموضوعية".

انقضت أربعون ربيعاً على أجنحة الزمن. سنواتٌ كافيةٌ لولادة أجيالٍ عديدةٍ ونشأتها. شهدت البلاد تحولاتٍ كثيرة، وحققت إنجازاتٍ عظيمةً ذات أهميةٍ تاريخيةٍ بالغةٍ، لم يكن ليخطر ببال من عاشوا تلك الأوقات العصيبة. وتطور الاقتصاد باستمرارٍ بمعدل نموٍّ يقارب 7% سنوياً.
انتقلت فيتنام من دولة فقيرة ذات وضع اجتماعي واقتصادي متخلف إلى دولة نامية، مندمجة بعمق في الاقتصاد العالمي، ومن بين أكبر 40 اقتصادًا في العالم. وقد ارتفع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي قرابة 25 ضعفًا خلال ثلاثة عقود. كما شهد مؤشر التنمية البشرية ارتفاعًا مطردًا ومستمرًا. وتحسنت حياة الشعب المادية والمعنوية بشكل متواصل. وتم ضمان الأمن القومي والدفاع. وقد وسعت فيتنام علاقاتها الخارجية لتشمل 193 دولة وإقليمًا، وأصبحت عضوًا فاعلًا في أكثر من 70 منظمة إقليمية ودولية.
في عام 2025 وحده، نفّذت البلاد 564 مشروعًا رئيسيًا باستثمارات إجمالية بلغت 5.14 مليون مليار دونغ فيتنامي، مما خلق زخمًا وقوة لدورة تنموية جديدة. ومن بين هذه المشاريع، تم إطلاق العديد من المشاريع الضخمة في هانوي، مثل المنطقة الحضرية الرياضية الأولمبية، وشارع النهر الأحمر ذي المناظر الخلابة، وسلسلة من الجسور التي تعبر النهر... والتي ستغير البنية الاقتصادية ومظهر العاصمة.
ربيع جديد يطلّ علينا. فجر عهد جديد يلوح في الأفق. ستبقى دروس عملية "دوي موي" (التجديد) رصيداً قيماً، وأساساً لفيتنام وشعبها للمضي قدماً نحو المستقبل!
المصدر: https://hanoimoi.vn/mua-xuan-tren-doi-canh-thoi-gian-734248.html







تعليق (0)