يجلب شهر مايو أمطاراً غزيرة متواصلة. في الليالي الطويلة الكئيبة الممطرة، وأنا مستلقٍ ويدي على جبيني، أستمع إلى ذكريات لا حصر لها تعود إليّ.
في الأيام الخوالي، حين كانت أمي على قيد الحياة، وخاصة في عيد قوارب التنين في شهر مايو، كانت العائلة بأكملها تجتمع حول النار المشتعلة بهدوء، بانتظار الفطائر التي كانت أمي تعدها بشوق. كانت هذه الفطائر تُصنع من دقيق الأرز الذي كانت أمي تنقعه وتطحنه بنفسها طوال الليل. أما الحشوة فكانت عبارة عن لحم سحلية الورل المفروم الذي كنا أنا وإخوتي نجمعه من الحقول، ونتبله، ونخلطه مع العجين. كان المطر يُدفئ النار، فتصبح الفطائر ساخنة وذات رائحة زكية. وما إن تُعدّ أمي واحدة حتى نلتهمها جميعًا. وبينما كانت تراقبنا ونحن نأكل، مسحت أمي عرقها وابتسمت قائلة: "الفطائر ألذّ وهي ساخنة، وطعمها سيء عندما تبرد". لكنها لم تأكل منها شيئًا؛ بل كانت تجلس هناك تغرف العجين وتصنع لنا الفطائر. بعد إلحاح شديد، التقطت طرفًا صغيرًا محروقًا من الفطيرة، ولعقت شفتيها، وأومأت برأسها قائلة: "نعم! إنها لذيذة، كل ما تشاء، سآكل بعضًا منها لاحقًا." في تلك اللحظة، رأيت أمي تبدو سعيدة للغاية، ووجهها يشع في ضوء النار، وابتسامة رضا لا تفارق شفتيها.
في بلدتي، يكاد لا يخلو بيت من مقلاة لتحضير الفطائر الفيتنامية (بان زيو)، ومن يملك القدرة يمتلك مطحنة حجرية لطحن الدقيق. خلال موسم الأمطار، وخاصةً في فترة مهرجان قوارب التنين، يتنافس سكان الحي في نقع الأرز، وطحن الدقيق، والبحث عن السحالي، وصيد الروبيان لتحضير البان زيو. يجتمع الأطفال والأحفاد في كل بيت. صوت طقطقة النار، وصوت الفطائر وهي تُقلى في المقلاة، إلى جانب الضحكات والثرثرة المرحة، يزيد القرية بهجةً وسروراً.
والآن، بعد مواسم الأمطار الغزيرة في مايو ويوليو، وبعد مرور العديد من مهرجانات قوارب التنين، ما زال البيت القديم قائمًا، والمطبخ القديم ما زال موجودًا. لكن أمي رحلت! الفطيرة التي كنت أنتظرها لتقول: "سآكلها لاحقًا"، بردت مع مرور الوقت. أمي! كم أشتاق لرائحة فطائركِ من الأيام الخوالي!
مصدر







تعليق (0)