كانت القرية تعج بالحماس.
كان الطقس باردًا خلال الأيام القليلة الماضية، مع ضباب كثيف يلف القرية. يضطر المسافرون على الطرق الريفية إلى تشغيل مصابيح سياراتهم الأمامية حتى بعد بزوغ الفجر. يصطف الطلاب على دراجاتهم في موكب طويل إلى مدارسهم في هذه الأيام الأخيرة من العام. وقد أنهى الطلاب امتحانات الفصل الدراسي الأول ويعرفون نتائجهم. ومع تبقي ما يزيد قليلاً عن عشرة أيام على عطلة رأس السنة الفيتنامية (تيت)، تمتلئ قلوبهم بالترقب مع اقتراب الربيع. في صباح يوم الاثنين الباكر، انطلقنا من لونغ زوين، وسلكنا الطريق الإقليمي رقم 943، ثم انعطفنا إلى طريق ريفي بمحاذاة قناة ثواي ها، متجهين مباشرة إلى راش جيا. رؤية الطلاب الأبرياء وهم يحملون كتبهم إلى المدرسة أعادت إليّ ذكريات طفولتي.

يعتني المزارعون بنباتات الزينة المعروضة للبيع خلال رأس السنة القمرية. الصورة: ثانه تشينه
لا يُدرك روعة هذا المشهد الريفي المألوف إلا من عاش في الريف، ذلك المكان الذي كانوا يذهبون إليه للدراسة مرتين يوميًا. أتذكر تلك الأيام الأخيرة من العام، وأنا أسير بين الحقول وأرى المزارعين يُقلمون نباتاتهم بعناية فائقة، وقلوبهم تتوق إلى عطلة من المدرسة للاحتفال بعيد رأس السنة القمرية (تيت). حتى الآن، كشخص بالغ، لا يزال مشهد مماثل يُثير في نفسي شعورًا لا يوصف بالحنين. منذ ما يقرب من عشرين عامًا، دأب السيد نغوين فان تشي، الذي يقع منزله على طول الطريق الإقليمي رقم 943 في بلدة دينه ماي، على زراعة الأقحوان والقطيفة في أصص لبيعها خلال رأس السنة القمرية. أوضح السيد تشي أن طقس هذا العام، بضبابه الكثيف وبرودته، تسبب في تفتح الأزهار مبكرًا، لذا عليه أن يعتني بكل أصيص بعناية فائقة.
يستغل السيد تشي الأراضي الفضاء على جانبي الطريق لزراعة الزهور وبيعها، محققًا بذلك دخلًا إضافيًا كبيرًا خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت). لطالما كانت زراعة الزهور عادةً متأصلة في عائلة السيد تشي. ففي كل عام، وبفضل تعريشات الأقحوان والقطيفة التي يزرعها، يجد السيد تشي عملًا ودخلًا ثابتًا ينفقه خلال أيام العيد الثلاثة. وعلى امتداد الطريق الريفي المحاذي لقناة ثواي ها، يستغل العديد من السكان الأراضي الفضاء المحيطة بمنازلهم لزراعة أنواع مختلفة من الزهور لبيعها خلال عيد تيت. ولأن المنطقة الريفية بعيدة عن السوق، يزرع العديد من المزارعين الزهور محليًا لتزويد من يشترونها لتزيين منازلهم في عيد تيت.
نعدكم بعام قمري جديد دافئ ومبهج
لطالما استفادت قرية آن ثانه في بلدة هوي آن، الواقعة على ضفاف نهر هاو الهادئ، من الرواسب الطميية السنوية. وبفضل هذه الأرض الخصبة، يزرع العديد من المزارعين الزهور لبيعها خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت). وبفضل خبرتهم، تتفتح الأزهار هنا بأبهى حلة في هذا العيد. تأسست قرية الزهور هذه على ضفاف نهر هاو وتطورت على مدى أكثر من 20 عامًا. ورغم صعوبة العمل، فقد ثابروا، جالبين روح الربيع إلى جميع أنحاء البلاد. على مدار العام، يعكس نهر هاو الهادئ صورة الحرفيين المجتهدين وهم يعتنون بتعريشات الزهور ونباتاتهم المحفوظة في أصص. في كل ربيع، يرى زوار قرية آن ثانه هؤلاء الحرفيين وهم يضبطون كل زهرة في أصيص بدقة متناهية، مُظهرين جمالها تحت أشعة الشمس الذهبية.
خلال عطلة رأس السنة القمرية، تُزوّد قرية آن ثانه للزهور مئات الآلاف من الزهور المزروعة في أصص من جميع الأنواع، بما في ذلك الأقحوان الملون، والأقحوان الكريستالي، والأقحوان ذو الأوراق الخشنة، والورود، والقطيفة، والخيزران المحظوظ، وزهور الحب، وعرف الديك، وعباد الشمس، والزهور المخملية، والبتونيا. إلى جانب ذلك، تتوفر أيضًا نباتات زينة مثل الجهنمية، واللانتانا، والياسمين، والورد اليشمي... وبينما نشاهد الحرفيين وهم يعتنون بكل زهرة في أصيصها ويقلمونها بعناية، نشعر بتفاني المزارعين في ابتكار باقات زهور جميلة تُرضي أذواق زبائنهم.
مع ميل شمس الظهيرة، تجولنا في سوق لونغ زوين للزهور الربيعية. في ذلك الوقت، كانت العديد من الأسر قد سجلت بالفعل وأحضرت نباتات الزينة لعرضها. ففي كل عام، مع بداية الشهر القمري الثاني عشر تقريبًا، يأتي الحرفيون والبستانيون من كل حدب وصوب حاملين أزهار المشمش ونباتات الزينة بسياراتهم أو قواربهم إلى سوق الزهور الربيعية لعرضها. التقيت بالسيد ترينه هوانغ فونغ، من بلدة تشاو فو، وكان يسقي نبتة تمر هندي في أصيص، بدت فريدة من نوعها. أوضح السيد فونغ أن هذه هي المرة الأولى التي يسجل فيها لعرض أزهار المشمش ونباتات الزينة في سوق لونغ زوين للزهور الربيعية.
أطلق السيد فونغ بكل سرور على شجرتي التمر الهندي هاتين اسم "الزوج والزوجة". وروى أنه قبل عشرين عامًا، اشترى والده هاتين الشجرتين من أحد السكان المحليين وأحضرهما إلى المنزل لزراعتهما. ومع مرور الوقت، نمت جذور الشجرتين قوية ومتشابكة. كان جذعاهما مختلفين في الطول لكنهما متساويان في السماكة، لذلك أطلق عليهما السيد فونغ اسم "الزوج والزوجة". يعرض السيد فونغ حاليًا هاتين الشجرتين للبيع بسعر مرتفع جدًا. وقال: "إذا كان المشتري مهتمًا، فسأقدم له خصمًا للتعارف. ستكون هاتان الشجرتان في غاية الجمال لو امتلكت عائلة قطعة أرض واسعة وزرعت تلة صغيرة فوقهما، رمزًا لزواج قوي وسعيد".
على ضفاف قناة لونغ زوين، كانت حركة المرور تعجّ، وصادفنا تجارًا منهمكين في نقل نباتات الزينة المحفوظة في أصص من قواربهم. لقد أصبح التنقل الدائم للناس من ديارهم جزءًا لا يتجزأ من حياتهم كتجار متجولين. السيد تام (48 عامًا)، وهو من مقاطعة فينه لونغ ، كان يحمل بجدّ أصصًا من الكُمكوات والجهنمية، ويرتبها بعناية لجذب الزبائن. كان منظر أشجار الكُمكوات الوارفة المثمرة دليلًا على براعتهم في فن زراعة نباتات الزينة. حتى الآن، يعمل السيد تام تاجرًا متجولًا يبيع نباتات الزينة منذ أكثر من 30 عامًا. كان قاربه ذو المقدمة الحمراء، الراسي على النهر، جزءًا من حياة عائلته لعقود، حيث كان يُستخدم لنقل الزهور والنباتات في رأس السنة القمرية.
مع بقاء أسابيع قليلة فقط حتى عيد رأس السنة القمرية (تيت)، يسود جو من النشاط والحيوية، حيث يتطلع الناس من الريف إلى المدينة بشغف إلى عطلة دافئة ومبهجة.
ثانه تشينه
المصدر: https://baoangiang.com.vn/mui-tet-tu-que-ra-pho-a475169.html






تعليق (0)