Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تلعب اللغة والثقافة رابطًا عميقًا بين فيتنام وكوريا.

وأكد البروفيسور لي جاي هي، رئيس المعهد الدولي للدراسات المتقدمة، أن اللغة والثقافة هما عاملان من عوامل "القوة الناعمة"، وتلعبان دورا في الربط العميق بين البلدين.

VietnamPlusVietnamPlus08/08/2025

بمناسبة الزيارة الرسمية التي قام بها الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الفيتنامي تو لام إلى كوريا في الفترة من 10 إلى 13 أغسطس، أجرى مراسلو وكالة الأنباء الفيتنامية في سيول مقابلة مع البروفيسور لي جاي هي، مدير المعهد الدولي للدراسات العليا في اللغات (IGSE) - المؤسسة الوحيدة في كوريا المتخصصة في الترجمة والتفسير من اللغتين الكورية والفيتنامية.

في تقييمه لدور تعليم اللغات في سياق الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين فيتنام وكوريا، أكد البروفيسور لي: "اللغة والثقافة عاملان من عوامل القوة الناعمة، ويلعبان دورًا بالغ الأهمية في ربط الشعبين. منذ عام ٢٠٢٠، كان معهد IGSE رائدًا في إطلاق برنامج تدريب الترجمة التحريرية والفورية من اللغتين الكورية والفيتنامية، بهدف تطوير كوادر متميزة لربط اللغة والثقافة في إطار التعاون الثنائي".

وبحسب البروفيسور لي، يركز برنامج التدريب في IGSE على تطوير ثلاث كفاءات بالتساوي: إتقان اللغة، والفهم الاجتماعي والثقافي، والقدرة على الترجمة المهنية.

ابتداءً من عام 2026، ستفتتح IGSE تخصصًا إضافيًا في إدارة الأعمال الكورية الفيتنامية، بهدف تدريب المترجمين المتخصصين جنبًا إلى جنب مع معرفة إدارة الأعمال، واستهداف الموارد البشرية العاملة في الشركات الكورية.

يدرس حاليًا حوالي 100 طالب فيتنامي في مرحلة الدراسات العليا في IGSE، من بينهم 20 طالب دكتوراه. كما يقدم IGSE برامج منح دراسية، بما في ذلك منح دراسية خاصة للطلاب المتفوقين.

تجدر الإشارة إلى أن المعهد الدولي لعلوم التعليم (IGSE) قد وقّع مذكرات تفاهم مع ثماني جامعات في فيتنام لتطبيق نماذج تدريب مشتركة، مثل برامج 1+1، والشهادات المزدوجة، ونقل برامج التدريب. وتُهيئ تجربة التعاون الناجحة مع جامعات أوزبكستان الفرصة لتكرار هذا النموذج في فيتنام.

وفيما يتعلق بسياسة تعليم اللغة في كوريا، قال الأستاذ إن اللغة الفيتنامية تُدرّس رسميًا حاليًا في 4 مدارس ثانوية، كما أنها واحدة من 8 لغات أجنبية ثانية يتم اختيارها في امتحان القبول بالجامعة الوطنية.

وهذا دليل على النمو السريع للمجتمع الفيتنامي في أرض الكيمتشي والحاجة إلى فهم أعمق لفيتنام في المجتمع الكوري.

وأكد البروفيسور لي: "أعتقد أن زيارة الأمين العام تو لام ستلهم بقوة الأجيال الشابة من البلدين، مما يساهم في بناء أساس مستدام لشراكة استراتيجية جوهرية وطويلة الأمد".

(فيتنام+)

المصدر: https://www.vietnamplus.vn/ngon-ngu-va-van-hoa-dong-vai-tro-ket-noi-sau-sac-giua-viet-nam-va-han-quoc-post1054443.vnp


تعليق (0)

No data
No data
المهمة A80: "عاصف" من ليلة التدريب إلى أغنية اليوم الوطني البطولية 2 سبتمبر
التغلب على الشمس والمطر والتدرب على المهرجان الوطني
صحف جنوب شرق آسيا تعلق على الفوز الساحق الذي حققه منتخب السيدات الفيتنامي
جمال بري على تلة عشب ها لانغ - كاو بانغ
تدريبات القوات الجوية الفيتنامية للتحضير لـ A80
الصواريخ والمركبات القتالية "صنع في فيتنام" تستعرض قوتها في جلسة التدريب المشتركة A80
استمتع بمشاهدة بركان تشو دانج يا الذي يبلغ عمره مليون عام في جيا لاي
استغرق فريق Vo Ha Tram ستة أسابيع لإكمال المشروع الموسيقي الذي يشيد بالوطن الأم.
مقهى هانوي مزين بالأعلام الحمراء والنجوم الصفراء احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني في الثاني من سبتمبر
أجنحة تحلق على أرض التدريب A80

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج