بخبرة 50 عامًا في الكتابة، نشرت الصحفية والكاتبة والشاعرة والمعلمة نجوين ثي ماي دونج مئات المقالات، وعشرات القصائد، و7 مذكرات، و4 روايات، أعيد طباعة اثنتين منها، وتم قراءة واحدة على الراديو، وتم تقديم الثالثة في برنامج "كتاب في اليوم" على التلفزيون الفيتنامي.
المعلمة والشاعرة نجوين ثي ماي دونج في برنامج "القلب الوردي".
وعلى وجه الخصوص، يتم عرض 110 قصائد كتبتها عن الجنرال الموهوب في البلاد في معرض "على خطى الجنرال" بمناسبة الذكرى الـ110 لميلاد الجنرال فو نجوين جياب. لقد ترك المعرض انطباعًا كبيرًا لدى القراء ووصل إلى العديد من الأماكن في جميع أنحاء البلاد. أقيم مرتين في هانوي، ومرة في ديان بيان فو، ومرة في كوانج نينه، ومرة في كوانج بينه، وفي القرية الوطنية الفيتنامية للثقافة العرقية والسياحة .
في الحفل، شاركت السيدة ماك هوا - مراقبة الفصل السابقة في مدرسة دوآن كيت الثانوية - أنه منذ أكثر من نصف قرن من الزمان، كانت المدرسة الثانوية التي أصبحت الآن مدرسة دوآن كيت الثانوية، في منطقة هاي با ترونغ، في مدينة هانوي ، لديها فصل دراسي خاص للغاية - فصل دراسي للفتيات فقط. وكان الهدف من إنشاء فصل للفتيات فقط هو خلق الظروف الملائمة لتعلم التطريز، وكانت المعلمة نجوين ثي ماي دونج هي المعلمة الرئيسية.
السيدة نجوين ثي ماي دونج تلتقط صورة مع عائلتها.
وقالت السيدة ماك هوا إن السيدة دونج هي الأم الثانية التي تحب دائمًا، ومستعدة للتسامح مع الأخطاء، وتعلم دائمًا، وتنمي، وتزود الطلاب بالمعرفة لإعدادهم للحياة. على مر السنين، أصبح طلاب ذلك اليوم مثل الطيور التي تطير في كل مكان. وعلى الرغم من أن ظروف معيشة كل شخص كانت مختلفة، إلا أن الجميع قاموا بأداء واجباتهم كمواطنين تجاه الوطن على أكمل وجه.
في ذلك الوقت، كان شعرنا لا يزال أخضر، والآن أصبح رماديًا، لقد أصبحنا جدات للأحفاد، براعم المستقبل للوطن. عندما التقينا بك مرة أخرى، كنا في غاية السعادة والتأثر والفخر برؤيتك، في سن الخامسة والثمانين، لا تزالين تتمتعين بصحة جيدة، وعقل صافٍ، ومليئة بالحماس، ولا تزالين تُبدعين في تأليف أبيات من الشعر والأدب تُحب الوطن والوطن والشعب والحياة، كما قالت السيدة ماك هوا.
شاركت السيدة ماك هوا - المشرفة السابقة على الفصل في مدرسة دوآن كيت الثانوية - حبها واحترامها للمعلمة نجوين ثي مي دونج.
وفي حديثها عن مسيرتها المهنية، قالت الشاعرة والمعلمة نجوين ثي ماي دونج إن التدريس والصحافة والشعر والكتابة تتجمع معًا لتشكل دائرة كاملة.
قالت: "عندما بلغتُ الستين من عمري، أعدّ لي طلابي السابقون في ثانويتي هاي هاو ودوآن كيت كتابًا أوثّق فيه مشاعر طلابي وزملائي ومعلميّ وعائلتي تجاهي. كما ساعدني طلابي في تنظيم معرض، وأعتبره لفتة احترام كبيرة للمعلمين، ليس لي فقط، بل لجميع المعلمين الذين وقفوا ويقفون على المنصة."
بفضل شغفها بالكتابة، اختارت السيدة نجوين ثي ماي دونج أن تكتب الكثير عن الأشخاص الموهوبين والأحداث الرئيسية في البلاد. لديها مئات المقالات عن الشخصيات الفيتنامية الموهوبة، كلها مجمعة في 7 مذكرات. وفي كل واحدة من هذه المقالات، نجد امتنانها وإعجابها واحترامها للموهوبين في البلاد. إنها تريد أن يعرف الجمهور والقراء عن مواهبهم ومساهماتهم.
ظهر المغني تونغ دوونغ فجأة وأرسل العديد من الأغاني إلى المعلم والشاعر نجوين ثي مي دونج والجمهور في البرنامج.
تتميز قصائد الشاعرة نجوين ثي ماي دونج دائمًا بالإيقاع، وقصائدها قريبة من القراء، ويستقبلها الجمهور بحماس. وقد تم تلحين 60 من قصائدها بواسطة موسيقيين مشهورين.
في سن الخامسة والثمانين، لا تزال لديّ أمنيات كثيرة. آمل أن تستمروا في قراءة قصائدي وقصصي لتفهموني وتشاركوني وتتعاطفوا معي، لأتمكن من مواصلة العمل وأكون مفيدة في هذه الحياة، فهذه هي سعادتي،" عبّرت نجوين ثي ماي دونغ.
السيدة نجوين ثي ماي دونج ليست صحفية موهوبة ومعلمة وشاعرة وكاتبة فحسب، بل هي أيضًا امرأة عائلية تحب زوجها وأطفالها كثيرًا. قصائدها هي أفكارها التي تريد إرسالها إلى شريك حياتها. وأوضحت أنها وزوجها يعيشان في منزل صغير مع أجيال عديدة، لذلك نادراً ما يتحدثان إلى بعضهما البعض لفظياً، بل يتبادلان الأسرار من خلال الرسائل أو القصائد.
أريدكِ زهرةً نضرةً. أن تجعلي حياتي أجمل؛ أريدكِ عمودًا فولاذيًا أستند إليه. أريدكِ قمرًا لا يغرقني الظلام؛ أريدكِ أن تسيري على الطريق الصحيح. أن أكون بجانبكِ... كانت نجوين ثي ماي دونج تتحدث بالشعر، ثم تضعه في جيب زوجها أو في دفتر العناوين، حتى يراه. "قالت إن شعري يقرأه زوجي في المقام الأول" .
تشعر المعلمة والصحفية والشاعرة والكاتبة نجوين ثي ماي دونج بأنها محظوظة لأنها خاضت رحلة مرضية وسعيدة.
وفي مجموعاتها الشعرية، هناك في المقام الأول قصائد تمجد وطنها. أينما ذهبت، كتبت قصائد لتوثيق الانطباعات التي تركتها. ربما كان ذلك بسبب جمال وطن أبيها، أو حبها لوطن أمها، أو حنينها لمكان شكل مصير والديها.
وفي نهاية البرنامج، قالت: "بعد أن أمضيت حياتي كلها في التدريس، والكتابة للصحف، وكتابة الشعر، وكتابة النثر، والحصول على محبة الأصدقاء والعائلة والزملاء والجمهور، أشعر أنني محظوظة لأنني أمضيت رحلة مرضية وسعيدة"!
بعض الصور في البرنامج:
يتضمن البرنامج العديد من العروض المتميزة.
قصائد عاطفية أرسلت للجمهور.
العروض المقدمة في البرنامج مشبعة بالثقافة التقليدية للأمة.
التقطت السيدة نجوين ثي ماي دونج صورة تذكارية مع العائلة والأصدقاء والزملاء.
هوا جيانج - سون هاي
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)