قرار الاعتراف بـ"فنّ الأداء الشعري الشعبي فان تيان، مقاطعة بن تري " كتراث ثقافي وطني غير مادي. (صورة: هوانغ ترونغ)
يرتبط نوع شعر فان تيان باسم ومحتوى قصيدة "نوم" الشهيرة للشاعر نجوين دينه تشيو، لوك فان تيان. وقد ألّف الشاعر هذا العمل في أوائل خمسينيات القرن التاسع عشر.
شعر فان تيان هو منتج ثقافي شعبي أنشأه أهل الجنوب، نشأ من الأسلوب الشعري للمنطقة الوسطى، ولكن مع العديد من التحسينات في اللهجة والتعبير لتناسب اللغة والشخصية والروح ومساحة الأداء في الجنوب.
وُلِد الأسلوب الشعري لفان تيان على أساس الحاجة إلى نشر الشعر والأدب الوطني، والتعبير عن روح القتال دون الخضوع للاستبداد، واستخدام الذكاء والموهبة لخدمة البلاد، والحاجة إلى نشر الأخلاق وتكريم فضائل الشعب الفيتنامي.
وفي كلمتها خلال الحفل، قالت نائبة رئيس اللجنة الشعبية لمقاطعة فينه لونغ، نجوين ثي كوين ثانه: "يوجد في مقاطعة فينه لونغ حاليًا 19 تراثًا ثقافيًا غير مادي على المستوى الوطني، وقد تم إدراج "فن الأداء الشعري الشعبي فان تيان لمقاطعة بن تري" في قائمة التراث الثقافي غير المادي على المستوى الوطني من قبل وزير الثقافة والرياضة والسياحة في يونيو 2025".
أداء شعر فان تيان على المسرح.
وهذا هو الفرح المشترك لجميع أبناء المحافظة لأن التراث الثقافي للوطن الذي أنشأه أسلافنا وبنوه وحافظوا عليه ونقلوه يتم الحفاظ عليه وتعزيزه ويتألق.
من أجل الحفاظ على قيمة هذا التراث الثقافي غير المادي وتعزيزها بشكل فعال في المستقبل، طلب نائب رئيس اللجنة الشعبية لمقاطعة فينه لونغ من الحكومة المحلية تعزيز العمل الإعلامي والدعاية في أشكال عديدة وبمحتوى غني لرفع مستوى الوعي على جميع المستويات والقطاعات والأشخاص حول معنى وأهمية قيمة التراث الثقافي بشكل عام، و"فن الأداء الشعري الشعبي فان تيان في مقاطعة بن تري" على وجه الخصوص.
تُجري إدارة الثقافة والرياضة والسياحة في مقاطعة فينه لونغ أبحاثًا وتطويرًا لمشروع يهدف إلى الحفاظ على قيمة "فنون الأداء الشعري الشعبي لفان تيان في مقاطعة بن تري" وتعزيزها، بالتزامن مع الأنشطة الثقافية في المقاطعة. يهدف المشروع إلى بناء منتجات سياحية ثقافية فريدة، تُمكّن الزوار من استكشافها وتجربتها، وفي الوقت نفسه، نشر القيم التراثية والسمات الثقافية الفريدة للمنطقة بين سكان المقاطعة وخارجها.
بالإضافة إلى ذلك، يُجرى البحث ويُنظّم دورات تدريبية لنقل أداء شعر فان تيان الشعبي إلى الجيل الشاب. ويُجمع ويُنظّم الوثائق والقطع الأثرية ذات الصلة؛ ويُختار ويُقترح منح ألقاب فخرية للحرفيين الذين قدّموا مساهمات قيّمة في عملية ممارسة هذا التراث ونقله.
وفي الوقت نفسه، التنسيق مع وزارة التعليم والتدريب لتنظيم تدريس ونقل فن إلقاء الشعر فان تيان للطلاب، ودمجه في الأنشطة اللامنهجية بمحتوى جديد لتطوير التفكير اللغوي والتعليم الأخلاقي والشخصية للجيل الشاب.
هوانغ ترونغ
المصدر: https://nhandan.vn/nghe-thuat-noi-tho-van-tien-tro-thanh-di-san-van-hoa-phi-vat-the-cap-quoc-gia-post905126.html






تعليق (0)