الدرس الأول: الشعلة الخالدة بين القلعة القديمة والخط الموازي
في خضمّ سيل الزمن اللامتناهي، تُشبه أرض كوانغ تري سجلّاً حيّاً، حيث تمتزج كل صفحة دموية وبطولية من التاريخ بالإيمان الخالد بالحرية والوحدة. من جدران القلعة المغطاة بالطحالب، حيث لا يزال النسيم العليل يردد صدى إعلان الوطن، إلى المظهر الهادئ لجسر هيين لونغ الممتدّ على خط العرض السابع عشر، تُجسّد كل خطوة على ضفاف نهري تاش هان وبن هاي بصمةً لا تُمحى لأمةٍ صامدة. فلننتقل إلى تلك الصفحة البطولية من التاريخ، لنستشعر بعمق التضحيات النبيلة لأجيالٍ عديدة من أسلافنا، ومن هناك، لنعتزّ بكل لحظة سلام نعيشها اليوم.
نصر قلعة كوانغ تري - ملحمة خالدة
عند زيارة كوانغ تري، تبدو هذه المساحة زاخرة بتاريخ عريق وآثار لا تُمحى. بجانب نهر تاش هان العذب، تتجلى قلعة كوانغ تري القديمة بجمالها العريق، زاخرة بقوة البطولة الثورية، مشبعة برغبة الأمة في الحرية والاستقلال. كل خطوة عبر بوابة الآثار تفتح صفحة من التاريخ مليئة بالعواطف، مكان شهد حربًا ضارية استمرت 81 يومًا وليلة (من 28 يونيو إلى 16 سبتمبر 1972).
قلعة كوانغ تري القديمة
قلعة كوانغ تري القديمة، بجدرانها العتيقة المكسوة بالطحالب، نقشت على جدرانها ألم الأمة وفقدها. كل حجر، وكل شبر من أرضها، يحمل دماء وعظام وأرواح أبناءٍ فُضلاء، ليصبح مثوىً أبديًا لرفاق لا يُحصى عددهم. يتدفق نهر تاش هان العذب ببطء، حاضنًا في قلبه أرواحًا خالدة. إنه ليس شاهدًا تاريخيًا فحسب، بل هو أيضًا "نهر المقبرة الأبدية" لآلاف جنود التحرير وشعب كوانغ تري الذين ضحوا ببسالة من أجل استقلال الوطن وحريته . ولعل هذا هو السبب الذي دفع الكاتب فام دينه لان، الجندي الذي قاتل هنا، عند عودته لزيارة ساحة المعركة القديمة، إلى التأثر وكتب هذه الأبيات المختنقة في قصيدة "شبر من أرض القلعة القديمة": "امشِ بخفة وتحدث بهدوء/ دع رفاقي يستلقون بسلام تحت العشب/ سماء كوانغ تري زرقاء وعاصفة/ هدهد الأغنية الخالدة إلى الأبد". تبدو هذه الأبيات وكأنها تذكير لطيف ومؤثر بالاحترام اللازم عند الوقوف على هذه الأرض المقدسة، حيث تجسد الأبطال في الأم الأرض، حتى أن رياح وسماء كوانج تري ستظل تهدئ إلى الأبد أغنية خالدة عن الشجاعة والتضحية.
نصب تذكاري للشهداء في القلعة
أمام نصب الشهداء الأبطال في القلعة، لم يسعنا إلا أن نتأثر. هنا سقط آلافٌ من أبناء الوطن المخلصين، بعمر العشرين عامًا إلى الأبد. كرسوا شبابهم وحياتهم للوطن. ضحوا بحياتهم النبيلة، فأضفت تضحياتهم النبيلة مزيدًا من التألق على الراية الحمراء، مانحةً إياها اليوم حياةً سلميةً حرة. ونحن نبخر ببخورٍ باحترام، مستذكرين أرواح الشهداء، شعر كلٌّ منا بعمقٍ بفقدان الأبطال وشجاعتهم. في خضمّ هذا المكان الصامت والمقدس، صدحت أبيات قصيدة "بخور" التي ألقاها أحد أعضاء مجموعتنا برقة، كل كلمة فيها واضحة، كامتنانٍ صادق:
"تتجمع أرواح الجبال والأنهار هنا
قدم البخور باحترام لهذا المكان المقدس
قلعة كوانغ تري القديمة المليئة بالبخور
نصف قرن من النوم العميق
الدم والعظام تذوب في الأرض
الروح البطولية تتألق مع السحب
الإنجازات المسجلة في التاريخ
"لكي تبقى فيتنام معًا إلى الأبد" - (المؤلف: ثوي ها)
جميعهم عاهدوا أنفسهم على أن يحفروا في قلوبهم تلك التضحية النبيلة، وأن يُذكروا الأجيال القادمة دائمًا باعتزازهم بتراث الأمة البطولي والفخر به وتعزيزه. قلعة كوانغ تري القديمة ليست مجرد أثر تاريخي، بل هي أيضًا تذكيرٌ حيٌّ بقيمة السلام وروح الشعب الفيتنامي التي لا تُقهر.
الآن، القلعة، وهي نصب تذكاري وطني مميز يقع في قلب مدينة كوانغ تري على نهر تاش هان، مزينة بخضرة السماء وعشبها وأشجارها الهادئة. لا تزال آثارها البطولية تعكس عراقة ذلك الزمن، مصدرًا للوطنية المُلهمة لأجيال اليوم والقادمة.
نهر بن هاي، جسر هين لونغ - خط العرض السابع عشر التاريخي
غادرنا ساحة القلعة المقدسة، وواصلنا رحلتنا إلى جسر هيين لونغ التاريخي، الممتد فوق نهر بن هاي، الواقع عند خط العرض السابع عشر الشهير. بعد أكثر من عشرين عامًا، أصبح هذا المكان رمزًا حيًا لتطلعات إعادة التوحيد الوطني.
نهر بن هاي، بمياهه الصافية وهوائه العليل ومناظره الخلابة، يُعزز رمزية جسر هيين لونغ للوحدة الوطنية. واقفين على جسر هيين لونغ، همهم أحدنا بأبيات شعرية مؤثرة من زمنٍ مضى: "هين لونغ لها جدولان/ الناس على ذلك الجانب، وقلوبهم على هذا الجانب" أو "نهرٌ يفصلنا، لكن الحب والشوق يفصلنا/ جسرٌ يفصلنا، لكن القدر بعيد"... هذه الأبيات تُذكّرنا بحزن زمنٍ امتلأ بالمعاناة، ممزوجًا برغبةٍ في لمّ الشمل، مُستحضرةً ذكرياتٍ كثيرة، وشوقًا، وإيمانًا بوحدة أمةٍ بأكملها.
جسر هين لونغ
خلال سنوات الحرب، شهدت هذه المنطقة صراعات سياسية ضارية وجهودًا دؤوبة من جيشنا وشعبنا لتوحيد البلاد. إلى جانب مواجهات البنادق والرصاص، كانت هناك "حروب" خاصة أخرى فريدة من نوعها في العالم. كانت تلك "حرب مكبرات الصوت"، التي تردد صداها عبر مكبرات الصوت المثبتة على طرفي الجسر، واستمرت لسنوات طويلة، حيث أصبحت الكلمات والأصوات أسلحةً لتأكيد الإرادة.
بعد اتفاقيات جنيف عام ١٩٥٤، أصبح جسر هيين لونغ عبر نهر بن هاي الحدود المؤقتة التي تقسم البلاد إلى قسمين، مع خط أبيض رفيع مرسوم أفقيًا في المنتصف ليفصل بين المنطقتين. يتكون الجانب الشمالي من الجسر من ٤٥٠ لوحًا خشبيًا تحت سيطرة الحكومة الشمالية، بينما يخضع الجانب الجنوبي، المكون من ٤٤٤ لوحًا خشبيًا، لسيطرة حكومة سايغون. في سياق الانقسام، شهد الجسر صراعًا خاصًا - "معركة الطلاء". في البداية، طلى الجانب الجنوبي نصف الجسر باللون الأزرق؛ وبعد فترة وجيزة، طلى الجانب الشمالي أيضًا النصف المتبقي من الجسر باللون الأزرق، تعبيرًا عن الرغبة في إعادة التوحيد الوطني. بعد ذلك، تحول الجانب الجنوبي إلى اللون البني، ثم طلى الجانب الشمالي أيضًا باللون البني مرة أخرى. وهكذا، في كل مرة يغير الجانب الجنوبي لون الطلاء، يحذو الجانب الشمالي حذوه للحفاظ على لون الجسر الموحد. استمر هذا الصراع على الألوان حتى عام ١٩٦٠، حيث تم الاحتفاظ باللونين الأزرق والأصفر، مع خط أفقي أبيض يفصل بين جزأي الجسر. في عام ١٩٦٧، دُمِّر جسر هين لونغ بالقنابل الأمريكية. لم يكن "صراع الألوان" شكلاً فريدًا من أشكال النضال السياسي فحسب، بل كان أيضًا رمزًا لرغبة الشعب الفيتنامي في إعادة التوحيد الوطني خلال سنوات تقسيم البلاد.
إلى جانب ذلك، كانت "معركة الأعلام" الشرسة. رفع الجانبان باستمرار أعلامًا أكبر وأطول وأكثر صلابة، مُظهرين إرادتهما وقوتهما. استمرت معركة حماية العلم الوطني على رأس جسر الحدود 1440 يومًا وليلة، حطمها العدو 11 مرة بالقنابل والرصاص، ولكن عندما انكسرت سارية علم، ارتفع آخر، شامخًا وسط النيران والرصاص، وكأنه يتحدى العدو - بروح "ما دام القلب ينبض، سيظل العلم مرفوعًا". لم يرفرف العلم في مهب الريح فحسب، بل رفرف أيضًا بإرادة صلبة لأمة بأكملها رفضت الاستسلام.
في يوم توحيد البلاد، انضمت مكبرات الصوت على طرفي جسر هيين لونغ، والتي كانت في السابق أدوات "حرب مكبرات الصوت" التي قسمت البلاد، إلى أصواتها، مرددةً أناشيد بطولية وأغاني بهيجة، مع الشعب على ضفتي الجسر احتفالًا بيوم إعادة التوحيد الوطني. رُمِّم الجسر لاحقًا، ولا تزال سارية العلم في الموقع التاريخي لجسر هيين لونغ محفوظة، وعُرض العلم في مكان مهيب، كشهادة حية على تطلعات الوحدة وروح الأمة التي لا تلين.
يُعد مهرجان "التوحيد الوطني" اليوم حدثًا ثقافيًا وتاريخيًا وطنيًا، يُقام سنويًا في 30 أبريل في النصب التذكاري الوطني الخاص هيين لونغ - بن هاي. ولا يقتصر مهرجان "التوحيد الوطني" على إحياء ذكرى التضحيات العظيمة لأجيال من الآباء والإخوة فحسب، بل يُعد أيضًا تأكيدًا على قيمة السلام والوحدة والاستقلال الوطني والازدهار الوطني، وهي طموحات عظيمة دائمًا، ويُمثل نهر هيين لونغ - بن هاي رمزها الأبرز. وهذا هو الطموح الإنساني ليس لشعب كوانغ تري فحسب، بل للأمة بأسرها.
(يتبع)
تروك باخ
الدرس الثاني: معجزة الأنفاق وأغنية الإحياء
المصدر: https://baolongan.vn/quang-tri-mien-dat-lua-anh-hung-ngon-lua-bat-tu-giua-thanh-co-va-dong-vi-tuyen-bai-1--a196221.html
تعليق (0)