تتألف المجموعة الشعرية من أكثر من 40 قصيدة، أُلفت في ستينيات القرن الماضي، إبان اندلاع حرب فيتنام وانتشار الحركة المناهضة للحرب عالميًا. اختارت الشاعرة أنجلينا غاتيل ديوان " معًا في فيتنام" الذي يجمع أسماءً لامعة في الشعر الإسباني، مثل رافائيل ألبيرتي، وغابرييل سيلايا، وغلوريا فويرتيس...
جُمعت المجموعة الشعرية عام ١٩٦٨، ولكن نظرًا لمحتواها المناهض للحرب والإمبريالية، خضعت للرقابة ومنعت النشر في عهد ديكتاتورية فرانكو. في عام ٢٠١٦، عُثر على مخطوطة المجموعة في أرشيف هيئة الرقابة، ونُشرت رسميًا.
في كلمتها خلال البرنامج، أكدت نائبة المدير ورئيسة تحرير دار نشر كيم دونغ، فو ثي كوينه لين، أنه قبل أكثر من نصف قرن، وفي بلد بعيد في جنوب غرب أوروبا، كتب شعراء إسبان قصائد مناهضة للحرب، ليس فقط بقلمهم، بل بقلوبهم المحبّبة لفيتنام. ورغم أنهم لم يطأوا فيتنام قط، إلا أن المثقفين والفنانين الإسبان، المحبّين للسلام والعدالة، وقفوا جنبًا إلى جنب، ودعموا الشعب الفيتنامي من خلال أنشطتهم الفنية.
وقالت السفيرة الإسبانية لدى فيتنام كارمن كانو دي لاسالا إن الكتاب ليس مجرد رابط يربط بين البلدين، بل هو أيضًا مساحة شعرية لمساعدة الجمهور الفيتنامي على تعلم واستكشاف الأدب الإسباني من خلال أسماء معاصرة عظيمة.
ترجمت النسخة الفيتنامية الدكتورة نجوين ثي كيم دونغ (جامعة هانوي ). في هذه النسخة، شارك ١٢ فنانًا فيتناميًا وإسبانيًا في الرسومات، مما خلق حوارًا فنيًا مميزًا بين الشعر والرسم. أُقيم هذا الحدث بمناسبة الذكرى الخمسين لتحرير الجنوب ويوم إعادة التوحيد الوطني، بدعم من وزارة الثقافة الإسبانية والسفارة الإسبانية في فيتنام.
المصدر: https://www.sggp.org.vn/ra-mat-ban-doc-tap-tho-phan-chien-tung-bi-cam-post792071.html
تعليق (0)