قدّم الموسيقي نجوين فان تشونغ مخطوطات موسيقية إلى مركز الأرشيف الوطني الثالث، بما في ذلك مخطوطة بخط اليد لأغنية "مواصلة قصة السلام ". الصورة: FBNV
هذه هي الكلمات الافتتاحية المألوفة لأغنية "مواصلة قصة السلام" للفنان نجوين فان تشونغ. تُثير الأغنية حماسًا كبيرًا، حيث تجاوزت 5 مليارات مشاهدة واستماع على منصات التواصل الاجتماعي. والأهم من ذلك، أنها تنشر وتشجع بقوة على حب الوطن بين جيل الشباب من خلال أغنية شبابية.
في ندوة نظمتها جامعة هانوي مؤخرًا، عُرضت أغنية "مواصلة قصة السلام" بثلاث ترجمات لغوية مختلفة. هذه الترجمات هي: الإنجليزية للأستاذة ماي ثانه سون، واليابانية للدكتور نغوين سونغ لان آنه، والروسية للأستاذ المتميز لي دوك مان. وقد تأثر الموسيقي نغوين فان تشونغ بهذه النسخ الجديدة، وأعرب عن أمله في أن يسمع الشباب حول العالم ، وكذلك الجالية الفيتنامية في الخارج، رسالة السلام ويشعروا بها وينشروها.
تبرع الموسيقي نجوين فان تشونغ مؤخرًا بمخطوطاته الموسيقية لمركز الأرشيف الوطني الثالث (إدارة السجلات والمحفوظات، وزارة الداخلية ). من بينها مخطوطة بخط اليد لأغنية "مواصلة قصة السلام"، ومجموعة من موسيقى الأطفال ووثائقه الشخصية التي جمعها على مدار 22 عامًا من التأليف، وهي عادةً ما تكون أصولًا لبعض الأغاني التي أحدثت ضجة كبيرة: "قمر يبكي"، "وشاح ريح دافئ"، "طريق ممطر"، "مذكرات أم"...
لمدة عامين تقريبًا، وخاصةً خلال احتفالات البلاد بالذكرى الخمسين لتحرير الجنوب ويوم إعادة التوحيد الوطني (30 أبريل 1975 - 30 أبريل 2025)، قُدّمت الأغاني بحماسٍ كبير، وأُدرجت تحديدًا في امتحانات الطلاب من جميع أنحاء البلاد. على سبيل المثال، في مدرسة فان لام الثانوية (هونغ ين)، في امتحان الأدب للصف الثاني عشر، استُشهد بكلمات الأغنية: "سقط أجدادنا لتتصالح أجيالنا القادمة من أجل السلام"، وطُلب من الطلاب كتابة مقال يُعبّرون فيه عن آرائهم حول ما يجب فعله "لمواصلة مسيرة السلام". كما استُلهمت العديد من الامتحانات الأخرى من هذه الأغنية، حيث طُلب من الطلاب عرض قيمة السلام، وصورة السلام في عيون الشباب، ومسؤولية شباب اليوم في أن يكونوا جديرين بتضحيات جيل أسلافهم في سبيل حماية الوطن.
اشتهر الموسيقي نغوين فان تشونغ، المولود عام ١٩٨٣، بالعديد من أغانيه الرائجة في مجال موسيقى الشباب، والتي تتناول موضوعات الأسرة والأطفال. ولعلّ أغنية "مواصلة قصة السلام" هي أغنيته النموذجية التي رافقته طوال حياته، بطابعها التقليدي والتاريخي. وحسب قوله، فقد روى له المغني دوين كوينه قبل عامين قصة والدها ورفاقه الذين قاتلوا بشجاعة خلال حرب المقاومة ضد الولايات المتحدة، وأظهروا في زمن السلم بوضوح صفات "جنود العم هو". جلس أمام البيانو متأثرًا، وبدأ بتلحين مقطوعته الموسيقية، التي اختتمها من الساعة الحادية عشرة مساءً حتى الصباح، مع سطر ختامي "تشرق الشمس ساطعة، ويرفرف العلم الوطني" وكأنه يبشر بمستقبل جديد، بطولي ومشرق. غنّت الأغنية دوين كوينه أولاً، ثم غناها العديد من المغنين والمعجبين الآخرين، ناشرةً روح "مواصلة قصة السلام".
دوي خوي
المصدر: https://baocantho.com.vn/suc-lan-toa-viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh--a187248.html
تعليق (0)