Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لقد حلّ عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، وكذلك مقرمشات الأرز من تان ثو.

في كل عام، مع حلول الشهر القمري الثاني عشر تقريبًا، تعج قرية تان ثو (بلدية ثو بون، مدينة دا نانغ) برائحة الأرز اللزج المحمص، ورائحة رماد القش، وصوت طقطقة كعكات الأرز المنتفخة وهي تُطهى بالتساوي في القوالب. ينبع عيد رأس السنة القمرية في تان ثو من المطابخ الصغيرة، حيث تشتعل نيرانها ليلًا ونهارًا، ويحافظ الخبازون بهدوء على حرفتهم التقليدية.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/01/2026

الحرف التقليدية تفقد أتباعها تدريجياً.

لطالما عُرفت قرية تان ثو بكونها قرية حرفية تقليدية، حيث يُعدّ كعك الأرز المنتفخ عنصرًا أساسيًا على صينية القرابين في عيد رأس السنة القمرية (تيت) لدى شعب كوانغ نام. تُضفي هذه الكعكات المربعة المقرمشة، ذات الرائحة العطرة للأرز الدبق المحمص الممزوج بسكر الشعير، نكهةً مميزةً لعيد تيت في ريف نهر ثو بون. ومع اقتراب عيد تيت، وبينما تكتسي العديد من الأماكن بألوان أزهار المشمش، فإنّ أوضح علامة على حلول الربيع في تان ثو هي النار المشتعلة في المطابخ. فمنذ الصباح الباكر، تنشغل العائلات التي تُعدّ هذه الكعكات بتحضير مكوناتها.

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 1.

تقوم السيدة بوي ثي موي بتعبئة كعكات الأرز المنتفخ.

صورة: مان كوونغ

في السنوات السابقة، خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت)، لم تكن رقائق الأرز المنتجة في تان ثو تُباع محليًا فحسب، بل كان التجار ينقلونها أيضًا إلى أسواق المحافظات والمدن المجاورة، حتى أنها كانت تصل إلى هانوي ومدينة هو تشي منه، وحتى إلى الخارج. إلا أنه مع تغير أنماط الحياة، باتت صناعة رقائق الأرز التقليدية في تان ثو تواجه صعوبات جمة. حاليًا، لم يتبق سوى عدد قليل من الأسر التي تُمارس هذه الحرفة اليدوية البحتة. يُعدّ الدخل من صناعة رقائق الأرز منخفضًا، ولا يزدهر هذا النشاط إلا خلال عيد تيت، مما يُجبر العديد من الأسر على البحث عن مصادر رزق أخرى.

ومع ذلك، لا يزال هناك من يثابرون على هذه الحرفة كوسيلة للحفاظ على الثقافة وإحياء ذكرى الوطن. فهم يصنعون الكعك ليس فقط لكسب الرزق، بل أيضاً تكريماً لأجدادهم وآبائهم، والحفاظ على الصلة بين الماضي والحاضر.

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 2.

بحسب السيد هوينه آن ثو، فإن كعكات الأرز المنتفخة هي نكهة لا غنى عنها في عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في الريف.

صورة: مان كوونغ

بعد أن أمضت ما يقارب الثلاثين عامًا في هذه الحرفة، قالت السيدة بوي ثي موي (66 عامًا): "إن صنع كعك الأرز المنتفخ عمل شاق للغاية، وخاصة تحميص الأرز الدبق. عليكِ الوقوف والمراقبة باستمرار؛ فإذا غفلتِ ولو قليلًا، سيحترق الأرز وتفسد كل الكعكات. أنا وزوجي لا نصنع سوى بضع عشرات من الكيلوغرامات من الأرز الدبق يوميًا، ونعمل من الصباح حتى وقت متأخر من الليل. مجرد شم رائحة الأرز الدبق المحمص يجعلني أشعر باقتراب عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)... في مطبخها الصغير، تبقى النار دافئة دائمًا في الأيام التي تسبق العيد، حيث تُحمّص كل دفعة من الأرز تباعًا."

الحفاظ على روح عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) لأولئك البعيدين عن الوطن

يتطلب صنع كعكات الأرز المنتفخ الصبر. أولًا، تُزال الحبوب الذابلة ليتمكن الأرز من الانتفاخ بشكل صحيح أثناء التحميص. وللحصول على آلاف حبات الأرز المنتفخ المقرمشة ذات اللون الذهبي البني دون أن تحترق، يجب على الطاهي معرفة كيفية ضبط درجة حرارة النار. بعد تحميص الأرز، يجب إزالة أي قشور متبقية بعناية. ثم تأتي عملية صنع السكر، مع التأكد من طهي السكر والزنجبيل دون الإفراط في الطهي. بمجرد أن يتبخر جزء من السكر، يُضاف الأرز المنتفخ، ثم يُسكب الخليط في قوالب، ويُغلق بإحكام، ويُجفف على الفحم.

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 3.

كعكات الأرز المنتفخ الجاهزة

صورة: مان كوونغ

بحسب السيدة موي، لا يزدهر مشروع صناعة كعك الأرز المنتفخ إلا قبل شهر تقريبًا من عيد رأس السنة القمرية (تيت)، لذا فإن الدخل ليس مرتفعًا ويعتمد على الموسم. تقول: "بعد خصم تكلفة المكونات، تجني عائلتي في كل موسم تيت ما بين 10 و15 مليون دونغ فيتنامي، وهو مبلغ ليس كبيرًا مقارنةً بالعديد من المهن الأخرى، ولكنه يكفي لتغطية نفقات المعيشة والاستعداد لعيد تيت لأبنائنا وأحفادنا. صحيح أن الجهد المبذول ليس كبيرًا، لكن أعظم مكافأة هي الحفاظ على هذه الحرفة التي ورثناها عن آبائنا. عندما يعيش أبناؤنا وأحفادنا بعيدًا، يسألوننا دائمًا: "أمي، هل تصنعين كعك الأرز المنتفخ هذا العام؟" سماع ذلك يمنحني الدافع للاستمرار". قالت السيدة موي بابتسامة رقيقة.

لا تقتصر مهنة الخبز على النساء فقط، بل يشارك فيها أيضاً العديد من الرجال في القرية. يقول السيد هوينه آن ثو (62 عاماً) إن هذه المهنة تتطلب دقة متناهية ونظافة مطلقة. ويضيف: "في بعض السنوات، يكون الإقبال ضعيفاً، فنضطر لتناول الكعك الذي نصنعه تدريجياً في المنزل. لكننا لا نستطيع التخلي عن هذه المهنة. إنها حرفة توارثناها عن أجدادنا؛ والتخلي عنها بمثابة فقدان جزء من ذاكرة القرية".

روى السيد ثو أنه في وقت من الأوقات، كانت قرية تان ثو تضم أكثر من 40 مصنعًا لإنتاج كعك الأرز المنتفخ احتفالًا بعيد رأس السنة القمرية (تيت). لم تكن هذه المصانع كبيرة، لكنها كانت تعمل جميعها من الصباح إلى المساء، بدءًا من تحضير المكونات وصولًا إلى تشكيل الكعك وتجفيفه. أما الآن، فلا يزال حوالي 15 عائلة فقط يمارسون هذه الحرفة، ويزودون المتاجر والأسواق بها.

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 4.

يحرص السيد والسيدة هوينه آن ثو على الحفاظ على الحرفة التقليدية لصنع كعكات الأرز المنتفخ.

صورة: مان كوونغ

بحسب السيد ثو، يكمن التحدي الأكبر في عدم استقرار السوق وقلة من يخلفون هذا الحرفة. ولأن الكعك يُصنع يدويًا، فإن حجم الإنتاج منخفض، وسعره أعلى مقارنةً بالكعك الصناعي المُنتج بكميات كبيرة. في الوقت نفسه، يتضاءل عدد الشباب الراغبين في الجلوس لساعات طويلة بجوار موقد الفحم. ويضيف السيد ثو: "الدخل من صناعة كعك الأرز المنتفخ ليس مرتفعًا؛ فكل كعكة لا تُدرّ سوى بضعة آلاف من الدونغ كربح. ومع ذلك، فأنا أؤمن دائمًا بالحفاظ على النكهة التقليدية. فاحتفال رأس السنة الفيتنامية بدون كعك الأرز المنتفخ لن يكون احتفالًا حقيقيًا في الريف".

رغم الصعوبات الكثيرة التي يواجهها الخبازون في تان ثو، إلا أنهم ما زالوا متمسكين بحرفتهم، محافظين بهدوء على نكهات عيد رأس السنة القمرية التقليدية (تيت) وسط صخب الحياة العصرية، كرسالة للأجيال القادمة حول مهنة دعمت أجيالاً لا حصر لها. (يتبع)

المصدر: https://thanhnien.vn/tet-ve-with-banh-no-tan-tho-185260127224201712.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
تنمية السلام

تنمية السلام

هانوي، ليلة بلا نوم.

هانوي، ليلة بلا نوم.

بيت

بيت