
ويعتبر هذا خطوة مهمة إلى الأمام في رحلة تطبيق التكنولوجيا في مجال النشر، وفتح فرص التعلم وتطوير مهارات اللغة الأجنبية الطبيعية والمستدامة للشعب الفيتنامي.
في سياق التكامل الدولي المتزايد، أصبحت اللغة الإنجليزية مهارة أساسية في الدراسة والعمل والتواصل عالميًا. ومع ذلك، لا يزال العديد من المتعلمين يجدون صعوبة في الحفاظ على دافعيتهم في ظل أساليب التعلم التقليدية.
تُعتبر القراءة، بفضل ميزتها في مساعدة المتعلمين على فهم اللغة في سياقاتها الطبيعية، وسيلةً مستدامةً لتحسين فهم القراءة وإثراء مفرداتهم. وإدراكًا منها لذلك، تسعى واكا إلى تحويل قراءة الكتب الإنجليزية إلى تجربة تعليمية سلسة وسهلة المنال ومثيرة، بدلًا من كونها محنةً مليئةً بالتحديات والعوائق.
انطلاقًا من رؤية "اقرأ لتفهم - افهم لتتعلم - تعلم لتتطور"، تُطوّر شركة واكا للكتب الإلكترونية ميزة "القراءة والترجمة المتوازية" لمساعدة المستخدمين على القراءة والتعلم في آنٍ واحد عبر واجهة واحدة. يُمكن للقراء البحث عن المفردات بسرعة بلمسة واحدة، والاستماع إلى النطق البريطاني الأمريكي القياسي، والاطلاع على أمثلة توضيحية، ومقارنة التعريفات بين مصادر موثوقة، مثل: أكسفورد، وكامبريدج، ولونجمان.

تُساعد تقنية فهم السياق على جعل الترجمة طبيعية ودقيقة ومتوافقة مع عواطف المحتوى، متغلبةً بذلك على مشكلة الترجمة الآلية الجافة الشائعة. بالإضافة إلى ذلك، يُمكن للمستخدمين تدوين الملاحظات، وتحديد وحفظ المفردات أو الاقتباسات أو الأفكار المُفضّلة، مُشكّلةً بذلك "دفتر تعلّم إلكتروني" شخصي. كما تُوسّع مكتبة واكا للغات الأجنبية وتُحدّث بانتظام، مُلبّيةً الاحتياجات المُتنوعة للقراء على مُختلف المستويات.
لا يقتصر تطبيق واكا على توفير الكتب الإلكترونية فحسب، بل يُعنى أيضًا بتطبيق تقنيات الذكاء الاصطناعي ومعالجة اللغات الطبيعية لتطوير تجربة القراءة بشكل شامل. يُسهم الجمع بين المعرفة والتكنولوجيا في تحويل كل صفحة إلى درس حيوي، حيث يُمكّن المستخدمين من تطوير مهارات القراءة والاستماع والترجمة في آنٍ واحد، مما يُسهم في تحسين إتقان اللغات الأجنبية بطريقة طبيعية وممتعة.
في معرض خريف 2025، حظي جناح شركة واكا للكتب الإلكترونية المساهمة بزيارة رئيس الوزراء فام مينه تشينه وتجربة منتجاته مباشرةً. وقد أكد هذا الحدث على الدور المتزايد الأهمية للتحول الرقمي في صناعة النشر، مع تقدير جهود الشركات الفيتنامية في توظيف التكنولوجيا لنشر المعرفة، وتعزيز ثقافة القراءة، والتعلم مدى الحياة في المجتمع.

وفي حديثها عن رؤية المشروع، قالت السيدة فونغ ثي نهو كوينه، ممثلة واكا: "نؤمن بأن كل كتاب ليس مجرد مستودع للمعرفة، بل هو أيضًا جسر بين اللغات والثقافات. ومن خلال ميزة القراءة والترجمة المتوازية، تأمل واكا في مساعدة الفيتناميين على تحويل قراءة اللغة الإنجليزية إلى عادة سهلة وممتعة وفعالة، وبالتالي تطوير مهاراتهم في اللغات الأجنبية بشكل طبيعي ومستدام".
تُعدّ هذه الميزة الجديدة جزءًا من استراتيجية واكا طويلة الأمد لتطبيق الذكاء الاصطناعي في أنشطة القراءة والتعلم، وتوسيع مكتبة الكتب ثنائية اللغة، والسعي إلى بناء منظومة شاملة للقراءة والتعلم للشعب الفيتنامي. وبفضل جهودها المتواصلة في الابتكار والتحول الرقمي، تُسهم واكا في تحقيق هدف تقريب المعرفة إلى الجميع، وبناء مجتمع واسع النطاق للتعلم والقراءة في العصر الرقمي.
المصدر: https://nhandan.vn/thuc-day-van-hoa-doc-va-hoc-ngoai-ngu-qua-tinh-nang-doc-dich-song-song-post920980.html






تعليق (0)