Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

القطع الأثرية المقدسة للقرية: كنز الجرة المقدسة.

بالنسبة لشعوب جا راي، وبا نا، وشي دانغ في المرتفعات الشمالية الشاسعة، تُعدّ هذه الجرار التقليدية، التي توارثتها الأجيال، كنوزًا ثمينة، ومساكن يانغ - الإله الحامي. وراء كل جرة مقدسة عالمٌ من القصص، غامضة ومتجذرة بعمق في عقلية سكان المرتفعات.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/03/2026

الصيف المقدس مكلف

في المنزل القديم المبني على ركائز في قرية راك (بلدية يا شير، مقاطعة سا ثاي، مقاطعة كون توم سابقًا - بلدية يا لي حاليًا، مقاطعة كوانغ ناي )، وضع شيخ القرية أ هيه الجرة المقدسة في غرفة نومه، في مكان بارز. قال ببطء: "هذه جرة تي برونغ، أثمن جرة لدى شعب جا راي".

Vật thiêng của làng: Báu vật ghè thiêng- Ảnh 1.

جرار نبيذ مقدسة تُستخدم في القرابين في المهرجانات.

صورة: فام آن

لا يتذكر الشيخ آ هيه متى حصل على الجرة، كل ما يعرفه أن والده ورثها عنه عندما كان في العشرين من عمره، ولم تفارق العائلة لأكثر من ستين عامًا. في الماضي، كان على والد الشيخ آ هيه أن يتاجر بثلاثين جاموسًا ليحصل على جرة تي برونغ. أما الآن، فحتى لو عُرض عليه ما بين أربعين وخمسين مليون دونغ، فلن يبيعها الشيخ آ هيه لأنها قطعة مقدسة، تمثل روح عائلته وسلالته. في السابق، كانت عائلته تمتلك ثلاث جرار ثمينة؛ أُرسلت اثنتان منها إلى متحف كون توم الإقليمي السابق للعرض، وحُفظت الثالثة إرثًا لأحفاده.

في كومونة يا شيير القديمة، أصبحت هذه الجرار الثمينة نادرة. تُعدّ هذه الجرار إرثًا عائليًا، لكن لا يُمكن التخلي عنها بسهولة. سواءً أكانت تُورّث من الأب إلى الابن أو من الأخ إلى أخيه الأصغر، فإنّ طقوسًا خاصة تُشترط إقامة طقوس قربانية، تتضمن تقديم جاموس أو بقرة بالغة على الأقل لاستئذان الأرواح. قصة استبدال جرة بجاموس ليست غريبة. في قرية تشوت (بلدة سا ثاي سابقًا)، يروي السيد أ. هوينه أن والده، السيد أ. دوي، استبدل ذات مرة فيلًا كاملًا بجرة صغيرة، لا يتجاوز ارتفاعها 20 سم. الجرة قديمة جدًا لدرجة أن طلاءها الزجاجي قد بهت، ولم تعد النقوش عليها ظاهرة إلا بشكل خافت على مر السنين، لكنها تبقى كنزًا ثمينًا.

بحسب شيوخ القرية، كانت الجرار الثمينة تُوضع في الماضي عادةً قرب مكان النوم أو في أبرز مكان في المنزل المبني على ركائز. وكانت الجرة الموضوعة في منتصف صف الجرار هي الأثمن. وفي زمن الحرب، قد يترك الناس الأرز أو غيره من ممتلكاتهم، لكن كان عليهم حتمًا أخذ الجرار المقدسة معهم أو إخفائها بعناية فائقة.

حيث يسكن الرب

بالنسبة لشعب جا راي، تسكن كل جرة ثمينة روح. عادةً ما تُحفظ الجرار بعناية فائقة، ولا يُسمح لأحد بلمسها دون إذن. حتى لمس الجرة يتطلب تقديم قربان طقسي، على الأقل ماعز. في كل عام، لا تُخرج الجرار إلا في المهرجانات العائلية أو القروية الكبرى.

Vật thiêng của làng: Báu vật ghè thiêng- Ảnh 2.

تُستخدم الجرة لحفظ النبيذ المقدم إلى يانغ (الإله الأعلى) خلال مهرجان حصاد الأرز الجديد لشعب با نا في قرية كون براب زو (بلدية كون برايه، مقاطعة كوانغ نغاي).

صورة: فام آن

توجد جرار مقدسة "تطلب الطعام" من خلال أحلام صاحب المنزل. فإذا رأى في منامه الإله يانغ (الإله الأعلى) يأمره بتقديم القرابين للجرة، تُسرع العائلة في تحضير الطقوس. تشتري العائلات الميسورة جواميس سوداء، بينما تشتري عائلات أخرى ماعزًا أسود أو خنازير سوداء أو دجاجًا أسود. تُجلب الماشية إلى المنزل، وتُربط أمامه، وتُسمن لبضعة أيام، بينما يُعدّ صاحب المنزل أجود أنواع نبيذ الأرز. في يوم الطقوس، تُنظف الجرة المقدسة، ويُطلب الإذن من يانغ، وعندها فقط يُسكب النبيذ فيها. يُلطخ جسم الجرة بدم الحيوان المُضحى به، ويُعلق الكبد والمعدة على المقابض. "نفعل ذلك للحفاظ على برودة الجرة، ولنبارك العائلة والقرية بأكملها بالصحة الجيدة والرخاء والادخار"، كما أوضح الشيخ أه هيه. أحيانًا تُقام هذه المراسم عدة مرات في السنة، وأحيانًا أخرى مرة واحدة كل 3-4 سنوات، وذلك بحسب رؤية يانغ. خلال المهرجانات الرئيسية في القرية، تُحضر الجرة المقدسة إلى بيت الجماعة لمشاهدة المراسم. هذه الجرار، التي يبلغ ارتفاعها مترًا تقريبًا وعرضها أكثر من 50 سم، والمزينة بصور التنانين والكركي والحيوانات، لا تظهر إلا في المناسبات المهمة، عندما تُضحي القرية بزوج من الجاموس الأسود والأبيض أو الماعز الأسود والأبيض.

يُطلق شعب با نا على الجرار أسماء رانغلاو، ورونه، وتشو برونغ؛ بينما يُطلق عليها شعب زي دانغ أسماء كرينغ، وكلوانغ، وكنانغ... قد تختلف الأسماء، لكن المبدأ واحد: فالجرار حاضرة في جميع طقوس دورة الحياة تقريبًا، بدءًا من الاحتفال بحصاد الأرز الجديد، والدعاء لحصاد وفير، وحفلات الزفاف، والجنازات، وصولًا إلى طقوس بو ثي. يجب أن تكون الجرار المستخدمة في عبادة الآلهة قديمة وثمينة، ولذلك تُحفظ ككنوز وتُورث عبر الأجيال.

Vật thiêng của làng: Báu vật ghè thiêng- Ảnh 3.

إن أثمن جرة مقدسة لشعب جا راي، تي برونغ، مملوكة للشيخ أ هيه.

صورة: فام آن

تُحيط بالأواني المقدسة قصصٌ غريبة لا تُحصى. فعلى سبيل المثال، توارثت عائلة آه هي جرة تشانغ لخمسة أجيال. وتقول الرواية إن جدة زوجة آه هي رأت في منامها أن روح زوجها تسكن الجرة في منطقة يا لي، فسعت لشرائها بثلاثين بقرة. وكان يُكسر أحد مقابض الجرة كلما توفي أحد أفراد العائلة، تعبيرًا عن الحزن؛ واليوم، لم يبقَ من حافة الجرة إلا القليل. وتساءل مسؤول ثقافي من مقاطعة كون توم السابقة، أثناء جمعه لهذه الجرار الثمينة، عن سبب وجود حواف متشققة أو مقابض مفقودة في العديد منها. فأوضح شيوخ القرية أن هذه آثار انفصال داخل العائلة.

يضم متحف مقاطعة كون توم حاليًا أكثر من 300 جرة فخارية، وهي وسيلة لحفظ تراث سكان المرتفعات الوسطى الشمالية الشاسعة. لم تعد الجرار الفخارية اليوم المقياس الوحيد للثروة، لكنها لا تزال بالنسبة للعديد من العائلات ذكرى حية، ورابطًا يربط الناس بأسلافهم وآلهتهم. (يتبع)

المصدر: https://thanhnien.vn/vat-thieng-cua-lang-bau-vat-ghe-thieng-185260302233709367.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
ألوان الربيع في المنطقة الحدودية

ألوان الربيع في المنطقة الحدودية

السعادة في المرتفعات

السعادة في المرتفعات

خلف الستار

خلف الستار