كان الحاكم كاو هو دوك (1799-1859) من قرية تشي تاي، بلدية ديان هوا، مقاطعة فونغ دين، مقاطعة ثوا ثين هوي . بعد وفاة الملك تو دوك، اتخذ اسم المعبد دوك تونغ آنه هوانغ دي. ولتجنب الإساءة إلى المحرمات، طلب ابنه كاو هو سونغ "استخدام اسمه الخاص، لذلك تم تسميته هو بانغ". ووفقًا لكوك تريو هونغ كوا لوك، كان واحدًا من عشرة أشخاص اجتازوا امتحان هونغ كونغ في عام أت داو (1825). وفي عهد الملك مينه مانغ، وثيو تري، وتو دوك، شغل العديد من المناصب المختلفة: هيب لي، وتو فو، ونغواي لانغ، وثي لانغ، وأن سات، وتوين فو سو، وتوان فو، وكان أعلى منصب هو حاكم آن ها، من السنة التاسعة إلى السنة الثانية عشرة من حكم تو دوك (1856-1859). وقد أشادت به المحكمة باعتباره شخصًا "خدم ثلاث سلالات، وكان محترمًا وصادقًا، وخدم كمسؤول في العديد من المقاطعات الحدودية، وكان موضع إعجاب كل من شعب كينه وشعب تو" (وفقًا لداي نام توك لوك).
لا ينبع هذا التقدير من موهبته فحسب، بل أيضًا من نزاهة رجل ماندرين أمين. وهو ثمرة عملية صقل ذاتي وتدريب صارم، تتجلى في قصيدة "تو هوان مينه" التي ألّفها الحاكم كاو هو دوك بنفسه. "تو هوان مينه" المكتوبة بأسلوب شعري من خمس كلمات بالأحرف الصينية، هي تذكير ذاتي (تو هوان) بشعار حياته الذي حفظه في ذهنه. ورغم استحالة تحديد سنة تأليفها بوضوح، إلا أن القطع الأثرية التي لا تزال محفوظة في معبد عائلة كاو في قرية تشي تاي تُظهر أنه بعد قرابة عشرين عامًا من وفاته، في العام الحادي والثلاثين من حكمه (1878)، قام ابنه كاو هو سونغ (المعروف أيضًا باسم لو خانه)، آنذاك كوانغ لوك تو خانه، الذي كان يشغل منصب بو تشينه في مقاطعة هانوي ، وفي الوقت نفسه كبير مفتشي مكتب ثونغ باو، بنقشها باحترام على لوح خشبي لينقلها إلى الأجيال القادمة.
ترجم المعلم فان دانج محتوى القصيدة على النحو التالي: "أمل دائمًا في لم شمل الأسرة، وحافظ على نفسك جادًا / افتح كلماتك لتجنب قلة المجاملة، وحافظ على قلبك وعقلك مستقيمين / الشيء الوحيد الذي يجب احترامه هو الفضيلة، ولن تسوء مائة شيء أبدًا / يجب أن تلوم نفسك كثيرًا، فلماذا يجب أن تجد خطأ في أي شخص / خش ثلاثة أشياء تخشاها، وتذكر دائمًا تسع نعم / كن مقتصدًا واتبع الفضائل العظيمة، والتقوى الأبوية لتعليم أحفادك / احترم كبار السن لتنمية العادات الجيدة، واحترم نفسك للحفاظ على نسبك / أحب دون إغفال، ستكون النعمة بعيدة المدى بالتأكيد / لا تعتمد على القوة للقوة، ولا تستخدم القوة لتخويف أي شخص / اشفق على أولئك الذين هم في ورطة، ولا تستخدم القوة لتهديد الخطر / لا تفعل الشر، مهما كان صغيرًا، حاول القيام بأعمال خيرية صغيرة / يجب مراعاة الكلمات المنطوقة، ولا تجبر أي شخص على الكراهية / اعبد البر، ولا تتغير من أجل الربح / لا تهتم بالثروة، ولا تهدر أي نعم / امتلاك الثروة ولكنك لا تزال تدخر، حتى لو كان الجسم بعيدًا "من الأفضل أن تكون فقيرًا ونظيفًا، من أن تكون غنيًا وجاهلًا/ احتفظ دائمًا بهذا القلب إلى الأبد، ولا تضيع أبدًا فلسًا واحدًا/ الجنة لا تفشل أبدًا، يتذكر الأطفال والأحفاد دائمًا".
ليس مجرد توبيخ ذاتي من الأب، بل هو أيضًا درس عائلي، يُعلّم الأطفال الأخلاق ومعايير السلوك في الأسرة وكذلك في المجتمع (الإحسان، واللياقة، والصلاح، والحكمة، والأمانة، والاجتهاد، والاقتصاد، والنزاهة، والتقوى الأبوية، والكلام الدقيق، والعمل الدقيق، وما إلى ذلك). إن حقيقة أن الحاكم كاو هو دوك ألف واستمرار أجيال من الأطفال في العائلة في نقش "تو هوان مينه" تُظهر أيضًا طريقة قديمة للتربية مع مزيج من تقديم القدوة من خلال الأفعال (تعاليم الجسد) والتدريس من خلال الكلمات (تعاليم اللغة). وبناءً على ذلك، فإن اللوحة المنقوشة بـ "تو هوان مينه" في معبد عائلة كاو لها معنى مقدس بشكل خاص، فهي ليست رمزًا للرابطة بين الأشخاص من نفس السلالة فحسب، بل أيضًا رمزًا للتقاليد والعادات العائلية.
لقد قلّص تطور مجتمع اليوم دور الأسرة كمكان لنقل المعارف الثقافية ومهارات الحياة، وغيرها. ومع ذلك، تبقى الأسرة دائمًا البيئة الأولى لتكوين شخصية كل فرد. فأقوال وأفعال الجيل السابق مرآةٌ تُؤثّر تأثيرًا بالغًا على أخلاق وشخصية الأجيال القادمة. ولا يُمكن الحفاظ على القيم الجوهرية الحميدة للأسرة وتوارثها إذا لم يُدركها الأجداد والآباء بأنفسهم، ويُطبّقوا السلوك الصحيح على أبنائهم وأحفادهم.
[إعلان 2]
مصدر
تعليق (0)