Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

একীভূতকরণের পর নামকরণ, 'প্রতিটি হৃদয়ে আমরা একটি গ্রামের নাম লালন করি' ভুলে যাবেন না

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/03/2024

[বিজ্ঞাপন_১]
Núi Non Nước, hay còn gọi là Ngũ Hành Sơn, là địa danh mà hầu như người dân xứ Quảng nào cũng biết, được lấy đặt tên đơn vị hành chính quận Ngũ Hành Sơn - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

নন নুওক মাউন্টেন, যা নগু হান সন নামেও পরিচিত, এটি এমন একটি স্থানের নাম যা প্রায় সকল কোয়াং মানুষ জানে এবং নগু হান সন জেলার প্রশাসনিক ইউনিটের নামকরণের জন্য এটি ব্যবহার করা হত - ছবি: ট্রুং ট্রুং

যেহেতু পুরো দেশ প্রশাসনিক ইউনিটগুলিকে পুনর্গঠন এবং একীভূত করতে চলেছে, তাই অনেক পাঠকের আগ্রহ রয়েছে যে আমাদের পূর্বপুরুষরা গ্রাম এবং কমিউনের নামকরণ কীভাবে করতেন?

ভিয়েতনামী মানুষের সাংস্কৃতিক জীবনে গ্রামগুলি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। গ্রামের নামগুলি কেবল খাল বা ধানক্ষেত নয়, বরং প্রতিটি ব্যক্তির প্রিয় স্মৃতিও, যেমন কবি লাম থি মাই দা একবার লিখেছিলেন: "প্রতিটি হৃদয়ে আমরা একটি গ্রামের নাম লালন করি / প্রতিটি স্বপ্নে, আমরা একটি গ্রামের নাম মিস করি"।

গ্রামের নামগুলি আমাদের পূর্বপুরুষদের অনুসন্ধান প্রক্রিয়া, অর্থনৈতিক কর্মকাণ্ড, ঐতিহাসিক পরিবর্তনগুলিকেও প্রতিফলিত করে...

একটি গ্রামের নামকরণের কয়টি উপায় আছে?

দা নাং শিক্ষা বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ইতিহাসের ডাক্তার বলেন, প্রাচীন মানুষ প্রায়শই গ্রামগুলির নামকরণের অনেক উপায় ব্যবহার করত।

সবচেয়ে সাধারণ হল নতুন নাম নির্বাচনের জন্য প্রাচীন স্থানের নাম, প্রাচীন জমি, বড় গ্রাম, সেই ওয়ার্ড এবং কমিউনের এলাকার বিখ্যাত প্রাচীন গ্রাম ব্যবহার করা...

এটা লক্ষ্য করা যায় যে, অতীতে কমিউন এবং ওয়ার্ডের নামকরণের একটি জনপ্রিয় পদ্ধতি ছিল জেলার নাম থেকে একটি শব্দ নিয়ে নিচের কমিউনগুলির নামকরণ করা।

উদাহরণস্বরূপ, ডুই জুয়েন জেলায়, কখনও কখনও প্রথম অক্ষরটিকে ধারাবাহিকভাবে জুয়েন হিসাবে নেওয়া হয়, কমিউনগুলি একটি ভাল/মার্জিত অর্থ (সুন্দর শব্দ) সহ একটি অতিরিক্ত অক্ষর বেছে নেবে, অথবা কমিউনের একটি বৃহৎ, বিখ্যাত গ্রামের নামে একটি অক্ষর বেছে নেবে অথবা সেই কমিউনের চিহ্ন বহন করবে যার নাম জুয়েন থো, জুয়েন ফুওক, জুয়েন লং, জুয়েন টান...

তবে, তার পরে এবং এখন পর্যন্ত, কমিউনগুলি প্রথম অক্ষর "ডুয়" ব্যবহার করেছে: "ডুয় হাই", "ডুয় নঘিয়া", "ডুয় থু", "ডুয় তান"...

হোয়া ভ্যাং জেলার অনুরূপ, দা নাং বর্তমানে কমিউনগুলির নামকরণের জন্য Hoa শব্দটি ব্যবহার করে: Hoa ফু, Hoa Chau, Hoa Tho, Hoa Phong, Hoa An...

এই ডাক্তার বিশ্বাস করেন যে এই পদ্ধতিটি জেলা স্তরের নীচের প্রশাসনিক স্থানের নামগুলির সাথে সামঞ্জস্য তৈরি করে, যা ওভারল্যাপ করে না, যার ফলে মনে রাখা সহজ হয় এবং নীচের সম্প্রদায়ের কাছ থেকে ঐকমত্য অর্জন করাও সহজ হয়। বিশেষ করে যেখানে সেই এলাকার বাসিন্দাদের সম্প্রদায় দ্বিমত পোষণ করে এবং ঐকমত্যে পৌঁছাতে পারে না।

উদাহরণস্বরূপ, সোন ট্রা জেলা "ট্রা" বা "সোন" শব্দটি ব্যবহার করতে পারে; থান খে জেলা "থান" শব্দটি ব্যবহার করতে পারে; লিয়েন চিউ "লিয়েন" শব্দটি ব্যবহার করতে পারে, ক্যাম লে জেলা "ক্যাম…" শব্দটি ব্যবহার করতে পারে, তারপর নীচের ওয়ার্ডের নাম তৈরি করতে অন্য একটি অক্ষর ব্যবহার করতে পারে।

রাস্তার নামকরণের জন্য অনেক জায়গায় আরেকটি উপায় ব্যবহার করা হয়, তা হলো জেলার নামের সাথে দিকনির্দেশনা (পূর্ব - পশ্চিম - দক্ষিণ - উত্তর - মধ্য - উচ্চ) যোগ করে ওয়ার্ডের নাম তৈরি করা (যেমন থান খে জেলার বর্তমান পদ্ধতিতে থান খে দং, থান খে তাই নামে দুটি ওয়ার্ড রয়েছে)।

কিছু কিছু জায়গায়, ওয়ার্ড-স্তরের প্রশাসনিক স্থানের নাম তৈরি করার জন্য প্রধান জেলা-স্তরের শনাক্তকারীর পরে সংখ্যা যোগ করা হয় (উদাহরণস্বরূপ, হাই চাউ জেলার বর্তমান পদ্ধতি, দা নাং-এ 2টি ওয়ার্ড রয়েছে: হাই চাউ 1 এবং হাই চাউ 2)।

২-৩টি পুরাতন কমিউন/ওয়ার্ড থেকে দুটি শব্দ একত্রিত করে একটি নতুন কমিউন/ওয়ার্ডের নাম একত্রিত করার পদ্ধতিটিও বেশ জনপ্রিয় (যেমন হাই চাউ জেলায় প্রতিষ্ঠিত হওয়ার পরিকল্পনা করা ওয়ার্ড, দা নাং হল নাম বিন ফুওক )।

অথবা আমরা পুরনো নামটি ফিরিয়ে নিতে পারি, যে নামটি পূর্ববর্তী ঐতিহাসিক যুগে বিদ্যমান ছিল (যেমন ওয়ার্ডটি প্রতিষ্ঠার পরিকল্পনা করা হয়েছে তা হল থান খে জেলার হা তাম জুয়ান ওয়ার্ড, দা নাং)...

Sinh viên Đại học Sư phạm Đà Nẵng trò chuyện với người cao tuổi trước một ngôi miếu ở làng cổ Nam Ô, quận Liên Chiểu, Đà Nẵng - Ảnh: TRẦN TUẤN

দা নাং-এর লিয়েন চিউ জেলার নাম ও প্রাচীন গ্রামের একটি মন্দিরের সামনে দা নাং শিক্ষা বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীরা বয়স্কদের সাথে আড্ডা দিচ্ছে - ছবি: ট্রান তুয়ান

কখনও কখনও এলোমেলো, কখনও কখনও অনেক কারণ দ্বারা প্রভাবিত

এদিকে, ভিয়েতনামের গ্রামের নামকরণের উপর গবেষণায় দেখা গেছে যে গ্রামের নামকরণের ধরণ সমগ্র সম্প্রদায়ের রীতিনীতি, অভ্যাস, জীবনধারা, বিশ্বাস এবং আগ্রহের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত। গ্রামের নামকরণের ধরণ কখনও কখনও এলোমেলো হয় এবং কখনও কখনও অনেক কারণ দ্বারা প্রভাবিত হয়।

এমন অনেক ঘটনা আছে যেখানে ওয়ার্ড এবং কমিউনগুলি অঞ্চলের প্রধান গ্রামের নাম গ্রহণ করে। গ্রামের নামটি সাধারণ কারুশিল্প গ্রাম, প্রভাবশালী পরিবার এবং অঞ্চলের বৃহত্তম জনসংখ্যার নাম থেকে নেওয়া হয়েছে।

এছাড়াও, কিছু এলাকায়, অনেক ওয়ার্ড এবং কমিউন স্থানীয় সেলিব্রিটিদের নামে নামকরণ করা হয়েছে, অথবা সংখ্যা বেছে নিন...

সাম্প্রতিক দিনগুলিতে, অনেক টুওই ট্রে অনলাইন পাঠক মন্তব্য করেছেন যে ওয়ার্ড এবং কমিউনগুলিকে একত্রিত করে নতুন প্রশাসনিক ইউনিটের নামকরণ করার সময়, আমাদের পূর্বপুরুষরা যে উপাদানগুলিকে ডাকতেন তার অনেকগুলি পরিবর্তন এড়ানো উচিত, কারণ এটি সহজেই "তার শিকড় হারাবে"।

বেশিরভাগ মতামত বলছে যে বর্তমান সময়ে, সঞ্চয় নিশ্চিত করতে এবং মানুষের কাগজপত্রের সমস্যা এড়াতে নতুন প্রশাসনিক ইউনিটের নামকরণ বিবেচনা করা প্রয়োজন।

অনেক পাঠক পরামর্শ দিয়েছেন যে, যদি পুরোনো কমিউন নামটির অর্থ পুরো এলাকাকে সংক্ষিপ্ত করার মতো হয়, তাহলে জনগণের কাগজপত্রের ঝামেলা এড়াতে এটি রাখার কথা বিবেচনা করুন।

Địa danh Khuê Trung có gốc từ ngôi làng cổ Hóa Khuê ở Đà Nẵng. Nay được lấy làm tên đơn vị hành chính phường Khuê Trung, thuộc quận Cẩm Lệ, Đà Nẵng. Trong ảnh là một góc khu di tích lịch sử - văn hóa Khuê Trung - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

খুয়ে ট্রুং নামটি দা নাং-এর প্রাচীন গ্রাম হোয়া খুয়ে থেকে উদ্ভূত। এটি এখন দা নাং-এর ক্যাম লে জেলার খুয়ে ট্রুং ওয়ার্ডের প্রশাসনিক ইউনিটের নাম হিসেবে ব্যবহৃত হয়। ছবিতে খুয়ে ট্রুং ঐতিহাসিক ও সাংস্কৃতিক ধ্বংসাবশেষের একটি কোণ রয়েছে - ছবি: ট্রুং ট্রুং


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস

মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

পাকা ধানের সোনালী রঙের সাথে Y Ty উজ্জ্বল
মধ্য-শরৎ উৎসবকে স্বাগত জানাতে হ্যাং মা ওল্ড স্ট্রিট "পোশাক পরিবর্তন করে"
সন লা-তে ভাসমান মেঘের সমুদ্রের মাঝে সুওই বন বেগুনি সিম পাহাড় ফুলে উঠেছে
উত্তর-পশ্চিমের সবচেয়ে সুন্দর সোপানযুক্ত মাঠে ডুবে থাকা Y Ty-তে পর্যটকদের ভিড় জমে ওঠে।

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

No videos available

খবর

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য