Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

যাতে গ্রামের নামটি কালের গর্ভে টিকে থাকে।

Việt NamViệt Nam25/04/2024


প্রাচীনকাল থেকেই, প্রত্যেক ব্যক্তির জন্মস্থান বা সম্প্রদায়ের নাম তাদের সারাজীবনের সঙ্গী হয়ে থাকে। এটি কেবল একটি পরিচয়, ঠিকানা বা ডাকবাক্স নয়, বরং এর মধ্যে নিহিত থাকে জন্মভূমির প্রতি ভালোবাসা—যেখানে তারা জন্মেছে ও বেড়ে উঠেছে; সেই জায়গা যেখানে তারা যুদ্ধ থেকে পালিয়ে, বাড়ি থেকে দূরে কাজ করতে গিয়ে, এমনকি জীবনের শেষ প্রান্তে এসেও ফিরে আসে। অনেকের কাছে, তাদের জীবনযাত্রায় গ্রাম বা সম্প্রদায় অন্য যেকোনো কিছুর চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ।

গ্রামের নাম এবং সাংস্কৃতিক ও ধর্মীয় উৎস

প্রত্যেক ব্যক্তির কাছে তার জন্মভূমি এক পবিত্র ও গভীর অনুভূতির প্রতীক, এমন এক স্থান যেখানে শৈশবের সমস্ত স্মৃতি ও স্মরণিকা বাস করে। গ্রাম ও কম্যুনের নামগুলোও ঐতিহাসিক ও সাংস্কৃতিক স্মৃতি, স্থানীয় পরিচয়কে ধারণ করে এবং মানুষকে তাদের জন্মভূমির সাথে সংযুক্তকারী বন্ধন হিসেবে কাজ করে। বিভিন্ন সময়কাল ও শাসনামলের ঐতিহাসিক পরিস্থিতির উত্থান-পতন এবং প্রশাসনিক কাঠামোর ঘন ঘন পুনর্গঠনের কারণে অনেক গ্রাম, কম্যুন, রাস্তা ও ওয়ার্ড তাদের নাম হারিয়েছে।

dinh-lang.jpg
ডুক থাং গ্রামের যৌথ নিবাস, ফান থিয়েত শহর।

বহুবার বিভাজন ও একীভূতকরণ সত্ত্বেও অনেক গ্রাম, শহর এবং ওয়ার্ড তাদের নাম হারিয়েছে বা পরিবর্তন করেছে, কিন্তু অনেক গ্রাম তাদের পূর্বপুরুষদের সময়কার মূল নাম ধরে রেখেছে, যারা এই জাতির পথপ্রদর্শক ছিলেন। এর মধ্যে রয়েছে তুয়ি ফং জেলার বিন আন-এর মতো প্রাচীন গ্রাম; বাক বিন জেলার জুয়ান আন, জুয়ান হোই, জুয়ান কুয়াং, হোয়া থুয়ান…; ফান থিয়েত-এর ডুক থাং, ডুক নিয়া, লাক দাও… এবং প্রদেশের আরও অনেক এলাকা। গ্রামবাসীদের পেশার উপর নির্ভর করে তাদের সংস্কৃতি ও বিশ্বাসের স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য রয়েছে। যখন জনসংখ্যা প্রধানত বা অধিকাংশই কৃষিনির্ভর হয়, তখন গ্রামগুলিতে প্রায়শই উপযুক্ত আচার-অনুষ্ঠানের সাথে যুক্ত গ্রামের যৌথ গৃহ, মন্দির এবং উপাসনালয় থাকে।

যেসব প্রাচীন গ্রামের (বা গ্রামের অংশের) বাসিন্দারা সমুদ্রযাত্রার কাজে নিযুক্ত, সেখানে প্রায়শই তিমি দেবতার (তিমি) উপাসনার বিশ্বাস এবং পূর্বনির্ধারিত সময়ের সাথে সম্পর্কিত আচার-অনুষ্ঠানসহ মন্দির ও উপাসনালয়ের একটি ব্যবস্থা প্রচলিত থাকে। তুয় ফং, বাক বিন, ফান থিয়েত, লা গি-র উপকূলীয় গ্রামগুলো এবং বিশেষ করে ফু কুই দ্বীপ জেলার গ্রামগুলো এই ধরনের বিশ্বাসে গভীরভাবে প্রোথিত।

প্রাচীন চাম জনগোষ্ঠীরও গ্রামের নামকরণের একটি পদ্ধতি ছিল যা শতাব্দী ধরে সংরক্ষিত, এবং যা গ্রাম্য সংস্কৃতি ও ধর্মীয় বিশ্বাসের সাথে সুস্পষ্ট ও সুসংগতভাবে যুক্ত। উদাহরণস্বরূপ, লাক ত্রি (পালেই কাওয়াইত), তুয় তিন (পালেই প্লোম), বিন দুক (পালেই গাওক), এবং তিন মাই (পালেই কানান)-এর মতো গ্রামগুলি ব্রাহ্মণ্যবাদ পালনকারী প্রাচীন চাম গ্রামের উদাহরণ।

বিন মিন (পালেই আইয়া মামিহ), বিন থাং (পালেই পানাত), বিন হোয়া (পালেই ডিক), কান দিয়েন (পালেই চাকাক), চাও হান (পালেই কারাইহ)-এর মতো গ্রামগুলো হলো বানি ধর্মাবলম্বী প্রাচীন চাম গ্রাম। অতীতে, এই চাম গ্রামগুলোতে কাজ করার সময় আমি বয়োজ্যেষ্ঠদের নতুন নামের পরিবর্তে চাম ভাষায় পুরোনো গ্রামের নাম ব্যবহার করে একে অপরের সাথে কথা বলতে শুনেছি। আজও এই রীতিটি বজায় আছে, কারণ পুরোনো গ্রামের নামগুলো তাদের মাতৃভাষায় মনে রাখা ও উচ্চারণ করা সহজ। যখনই তারা পুরোনো গ্রামের নাম উল্লেখ করেন, মনে হয় যেন তাদের বাবা-মা, দাদা-দাদি এবং পুরোনো উৎসবগুলো জীবন্ত হয়ে ওঠে।

গ্রামগুলোর নাম ভিয়েতনামী (কিন) কেন এবং কখন এর উৎপত্তি হয়েছিল, এই প্রশ্ন করা হলে অনেক বয়স্ক মানুষই তা জানতেন না বা মনে করতে পারেননি। কেউ কেউ বিশ্বাস করেন যে, নগুয়েন রাজবংশের সময় ভূমি নিবন্ধন ও কর আদায়ের সুবিধার জন্য যখন গোষ্ঠীগুলো তাদের পদবি পরিবর্তন করেছিল, ঠিক তখনই চাম গ্রামগুলোরও নতুন নামকরণ করা হয়েছিল। তবে, উভয় ধর্মের ধর্মীয় নেতাদের আনুষ্ঠানিক প্রার্থনায় বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই গ্রামের পুরোনো নামগুলোই উল্লেখ করা হয়, কারণ নতুন নাম উল্লেখ করলে দেবতারা ফিরে আসতে পারেন। কিছু চাম মানুষের কাছে, গ্রামের নতুন নামগুলো প্রায় শুধুমাত্র প্রশাসনিক নথি, জমির মালিকানার কাগজপত্র বা ডাক ঠিকানার ক্ষেত্রেই প্রাসঙ্গিক।

dinh-lang-1.jpg
জুয়ান আন গ্রামের যৌথ আবাসন, চো লাউ শহর, বাক বিন জেলা।

একীভূতকরণের পর গ্রাম ও কম্যুনগুলোর নাম যেন হারিয়ে না যায়।

বর্তমানে, প্রাদেশিক গণকমিটির কাছে ২০২৩-২০২৫ সময়কালের জন্য জেলা ও কম্যুন-স্তরের প্রশাসনিক ইউনিটগুলোর পুনর্গঠনের একটি ব্যাপক পরিকল্পনা রয়েছে, যার একটি রূপকল্প ২০৩০ সাল পর্যন্ত বিস্তৃত। এই পরিকল্পনায় বাক বিন, হাম থুয়ান বাক, হাম তান-এর মতো বেশ কয়েকটি জেলা এবং সেইসাথে ফান থিয়েত সিটি ও লা গি শহরের প্রশাসনিক ইউনিটগুলোকে একীভূত করার বিষয়টি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। আর্থ-সামাজিক দৃষ্টিকোণ থেকে, এই একীভূতকরণগুলো প্রদেশ এবং প্রতিটি এলাকার বাস্তব চাহিদার সাথে সামঞ্জস্য রেখে নতুন উন্নয়নের সুযোগ তৈরি করে। কিছু এলাকায় এই একীভূতকরণগুলো ধীরে ধীরে জনসমর্থন লাভ করছে, যদিও গ্রাম ও পাড়াগুলো একীভূত হয়ে নতুন নাম দেওয়ায় কিছু নাম শীঘ্রই অতীতের গর্ভে বিলীন হয়ে যেতে পারে।

সাংস্কৃতিক দৃষ্টিকোণ থেকে, প্রশাসনিক ইউনিটগুলোর পুনর্গঠন হলো প্রদেশের একটি প্রধান নীতি, যার লক্ষ্য হলো শাসনব্যবস্থাকে সুসংহত করা। তবে, গ্রাম, পাড়া, রাস্তা এবং ওয়ার্ডের নামকরণ একটি জটিল বিষয়; এই পরিচিত নামগুলো কেবল প্রশাসনিক পদবি নয়, বরং জন্ম থেকেই মানুষের মনে গভীরভাবে প্রোথিত। অনেক জায়গায়, একীভূতকরণের পর নতুন, কঠোর এবং চাপিয়ে দেওয়া নামের উদ্ভব হয়েছে, যা জনগণের মধ্যে উদ্বেগ এবং এমনকি অসন্তোষের সৃষ্টি করেছে। এর কারণ হলো, একটি গ্রামের সারমর্ম তার নামের মধ্যে মূর্ত প্রজন্মের পর প্রজন্মের সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যকে ধারণ করে; এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে প্রতিটি এলাকার মানুষের নিজস্ব রীতিনীতি, প্রথা, আচরণ, মনস্তত্ত্ব এবং ধর্মীয় বিশ্বাস। এমন একটি নতুন নাম গ্রহণ করা কঠিন, যার সাথে অতীতের গ্রাম ও পাড়াগুলোর সংস্কৃতি এবং বিশ্বাসের কোনো সংযোগ নেই।

স্থান একত্রীকরণ ও নাম পরিবর্তনের বিষয়ে, ২৫০ বছর আগে, ১৭৭৬ সালে লে কুই ডন তাঁর 'ফু বিয়েন তাপ লুক' গ্রন্থে লিখেছিলেন যে, লর্ড নগুয়েন যখন বাক হাই নৌবহরের জন্য লোক নিয়োগ করছিলেন, তখন কু লাও রে দ্বীপের আন ভিন কম্যুনের লোকদের পাশাপাশি তিনি বিন থুয়ান প্রদেশের তু চিন গ্রাম অথবা কান দুয়ং কম্যুন (কোয়াং বিন প্রদেশ) থেকেও লোক বাছাই করেছিলেন। বর্তমানে, ঐ দুটি স্থানের গ্রাম ও কম্যুনগুলোর নাম অপরিবর্তিত রয়েছে। তবে, বিন থুয়ান প্রদেশের তু চিন গ্রামের (তু চিন) নামটি বাস্তবে বা কোনো নথিপত্রে খুঁজে পাওয়া যায় না।

সাংবাদিক ফান খোই-এর লেখা একটি প্রবন্ধে, যা সাইগনের থান চুং সংবাদপত্রের ৯৪তম সংখ্যায় (১২ ও ১৩ মে, ১৯২৯) প্রকাশিত হয়েছিল, তাতে বলা হয়েছিল যে সমুদ্রের কাছে (তুয়ি ফং জেলা) কাং রাং নামের একটি চাম গ্রাম মাছ ধরার কাজে বিশেষায়িত ছিল, কিন্তু সেই পেশাটি এখন সম্পূর্ণরূপে আনামীদের হাতে। সুতরাং, ফান খোই-এর ১৯২৯ সালে পরিদর্শনের সময় থেকে এখন পর্যন্ত গণনা করলে মাত্র ৯৫ বছর কেটে গেছে, অথচ প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে মাছ ধরার কাজ করে আসা একটি সম্পূর্ণ চাম গ্রাম তার নাম, অবস্থান এবং পেশা হারিয়েছে। এই প্রবন্ধটির কল্যাণে আমরা জানতে পারি যে, এটিই ছিল বিন থুয়ান এবং প্রকৃতপক্ষে সমগ্র ভিয়েতনামে মাছ ধরার ব্যবসায় নিয়োজিত শেষ চাম গ্রাম।

সংক্ষেপে, গ্রাম ও পৌরসভার পুরোনো নামগুলো প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে ইতিহাসের ছাপ বহন করে, সেখানে জন্ম ও বেড়ে ওঠা সকলের গর্ব হয়ে ওঠে এবং বর্তমান ও অতীতের মধ্যে যোগসূত্র স্থাপন করে। একটি নতুন নামের অবশ্যই গভীর অর্থ থাকতে হবে, যা জনগণের গর্বকে প্রতিফলিত করবে, আবেগপূর্ণ সংযোগ স্থাপন করবে, পূর্বপুরুষদের ঐতিহ্যকে রক্ষা করবে এবং বর্তমান ও ভবিষ্যৎ প্রজন্মের জন্য সম্প্রদায়কে অনুপ্রাণিত করবে।


উৎস

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
স্বেচ্ছাসেবক টাস্ক ফোর্স ২০২৫

স্বেচ্ছাসেবক টাস্ক ফোর্স ২০২৫

একটি আনন্দময় স্বর্গ

একটি আনন্দময় স্বর্গ

মাতৃস্নেহ

মাতৃস্নেহ