তাং (堂) হল একটি চরিত্র যা প্রথম পশ্চিম ঝৌ রাজবংশের জিন লিপিতে আবির্ভূত হয়েছিল, যার মূল অর্থ মানুষের দ্বারা নির্মিত একটি বর্গাকার ভূমি বা একটি বাড়ির ভিত্তি ( শ্যাংশু। দাইকাও )। তাং বলতে প্রাসাদের সামনের হলকেও বোঝায়, যেখানে রাজা পরিচালনা করেন ( শিজিং। তাংফেং। তাতসুয়া ) অথবা সম্মিলিত কার্যকলাপের জন্য ব্যবহৃত একটি ঘর; অথবা এমন একটি স্থান যেখানে আদালত অনুষ্ঠান, কাজ বা বিচারকদের আয়োজন করে ( লুয়ানশিং। ওয়াং চং'স অবজেক্টস অফ দ্য হান রাজবংশ)।
এছাড়াও, এই শব্দটি অন্য ব্যক্তির মাকে সম্বোধন করার জন্য সম্মানজনক উপায় হিসেবেও ব্যবহৃত হয়, উদাহরণস্বরূপ, "লেনহ ডুওং" (তার মা), "টন ডুওং" (তার মা) অথবা দোকানের নাম বলতে বা আত্মীয়তার সম্পর্ক নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়, একই বংশে কিন্তু সরাসরি আত্মীয় নয়, যেমন "ডং ডুওং হুইনহ দে" বা "ডুওং হুইনহ দে" (চাচা এবং ভাই), "তুং ডুওং" (একই পূর্বপুরুষের ভাই)...
হুয়াং (皇) হল একটি চরিত্র যা প্রথম শাং রাজবংশের ওরাকল হাড়ের লিপিতে আবির্ভূত হয়েছিল। হুয়াংয়ের প্রাচীন আকৃতি মশালের শিখার মতো। সম্ভবত প্রাচীন লোকেরা আগুনের উপাসনা করে বলে, "হুয়াং" এর অর্থ মহৎ, বা গম্ভীর এবং মহান। প্রাচীন বইগুলিতে, "হুয়াং" শব্দটি দেবতা, পূর্বপুরুষ, বিশেষ করে প্রাচীন সম্রাটদের বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়।
এছাড়াও, "হোয়াং" এর অর্থও বড়, মহিমান্বিত ( থি কিনহ। দাই না। হোয়াং হাই ); উজ্জ্বল, মহৎ ( থি কিনহ। টিউ না। থাই খি ); সুন্দর ( থি কিন। চু তুং। থান কং ) এবং আরও অনেক অর্থ।
"ডুওং" (堂皇) শব্দটি "ডাং হোয়াং" (堂) হিসেবেও লেখা হয়, কারণ "ডুওং" (堂) শব্দের ধ্বনিগত উচ্চারণ "ডং ল্যাং" ( কাংক্সি অভিধান) এবং "টু ল্যাং" (শুওয়েন গিয়াই তু )। এই উভয় ধ্বনিতাত্ত্বিকেরই চীনা-ভিয়েতনামী উচ্চারণ "ডাং" রয়েছে। তবে, যেহেতু কাংক্সি অভিধান "ডং ল্যাং" কে "ডুওং" হিসাবে টীকাবদ্ধ করে, তাই বর্তমানে উপরে উল্লিখিত দুটি পদ্ধতিতে লেখার কথা বলা হয়েছে।
"ডুওং হোয়াং" (堂皇) শব্দটির উৎপত্তি হয়তো হান রাজবংশ থেকেই হয়েছে। এটি মূলত একটি বৃহৎ প্রাসাদ বোঝাতে ব্যবহৃত হত ( শিজিং জাজি , খণ্ড ৩), এবং এই অর্থ এখনও তাং রাজবংশে ব্যবহৃত হত। সং রাজবংশের সময়, "ডুওং হোয়াং" স্থাপত্যের জাঁকজমক এবং জাঁকজমক বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হত (আই কিং-এর গাংডুয়ে ) অথবা মার্জিত লেখায়, যেমন "ফু লে ডুওং হোয়াং", যার অর্থ রাজকীয় এবং মহৎ - এটি কিং রাজবংশের ওয়েন কাং-এর "নি নু আন হুং ট্রুয়েন" বই থেকে উদ্ভূত একটি প্রবাদবাক্য বা "ডুওং হোয়াং নহি ঙহি" - মহিমা এবং জাঁকজমক বর্ণনাকারী একটি বাক্যাংশ।
মিং এবং কিং রাজবংশের সময়, লোকেরা স্থাপত্যের সৌন্দর্য, বস্তুর সৌন্দর্য, অথবা কর্মকর্তাদের কর্মক্ষেত্রের প্রশংসা করার জন্য "ডুওং হোয়াং" শব্দটি ব্যবহার করত ( হান শু। হু জিয়ান ঝুয়ান )। এই শব্দটি অহংকার (কিং রাজবংশের খাপ হং দ্বারা রচিত ইয়েন চি হুয়েট দান তু ) অথবা এমন কথা এবং কাজকেও বর্ণনা করে যা বাইরে থেকে গম্ভীর কিন্তু আসলে ভেতরে মিথ্যা (কিং রাজবংশের কোয়ান ট্রুং হিন কি )।
সাধারণভাবে, প্রাচীনকালে, আমাদের দেশে " ডুওং হোয়াং" (堂皇) শব্দটি উপরে উল্লিখিত চীনা অর্থ অনুসারে ব্যবহৃত হত। তবে, সর্বশেষ 19 শতক থেকে, ভিয়েতনামী বোধগম্যতা অনুসারে "ডুওং হোয়াং" এবং "ডাং হোয়াং" দুটি শব্দের অর্থ পরিবর্তিত হয়েছে। "ডুওং-হোয়াং" কে "সরল, লুকানো নয়" হিসাবে বোঝানো হয়, উদাহরণস্বরূপ, "ডুওং-হোয়াং" ব্যক্তি, "ডুওং-হোয়াং" অঙ্গভঙ্গি ( ভিয়েতনামী অভিধান (1970) , খণ্ড 1, পৃ. 507)। হোয়াং ফে দ্বারা সম্পাদিত ভিয়েতনামী অভিধান (1988) তেও এটিই অর্থ। এছাড়াও, 305 পৃষ্ঠায়, এই অভিধানটি "ডুওং হোয়াং" কে বস্তুগত জিনিসে সম্পূর্ণ ( ডুওং হোয়াং ঘর) বা যোগ্য মূল্য সম্মানিত হও ( সঠিকভাবে বলা )...
সূত্র: https://thanhnien.vn/duong-hoang-hay-dang-hoang-185251031205115019.htm






মন্তব্য (0)