Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ক্যান্টোনিজে "হাক হা" (একটি অবমাননাকর শব্দ)

ঘোড়ার বছরের বসন্ত - অন্যান্য অঞ্চলের লোকেরা প্রায়শই অভিযোগ করে যে কোয়াং উপভাষাটি খুব অদ্ভুত শোনায়, একটি বিদেশী ভাষার মতো, এবং এটি শেখা মোটেও সহজ নয়। আসুন কোয়াং উপভাষার কিছু "বিখ্যাত" বৈচিত্র্যের নিয়মগুলি এর ধ্বনিতাত্ত্বিক কাঠামোর উপর ভিত্তি করে বিশ্লেষণ করার চেষ্টা করি।

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng15/02/2026

474040377_10162033871219111_2189182936766476299_n.jpg
ভিয়েতনামী টেট (চন্দ্র নববর্ষ)। ছবি: দোয়ান কোয়াং

অনেকেই যুক্তি দেন যে কোয়াং নাম প্রদেশের লোকেরা "a" ধ্বনি (/a/ ধ্বনি) উচ্চারণ করতে পারে না। /a/ ধ্বনি, যার মধ্যে মুখ প্রশস্ত করা হয় এবং ঠোঁট গোলাকার করা হয় না, এবং এটি স্ট্যান্ডার্ড ভিয়েতনামী এবং বিশ্বের বেশিরভাগ ভাষায় প্রচলিত, কোয়াং নাম থেকে কোনও চিহ্ন ছাড়াই অদৃশ্য হয়ে গেছে। তারপর "cái ca" "cứa coa" হয়ে যায়, "ba má" "boa móa" এর মতো শোনায়... আর তর্ক করার কী আছে?

আসলে, ব্যাপারটা তা নয়। কোয়াং নাম উচ্চারণে /a/ ধ্বনিটি এখনও খুবই সাধারণ এবং সহজেই চেনা যায়। কোয়াং নামের অনেক এলাকায় স্ট্যান্ডার্ড ভিয়েতনামিজ ভাষায় "ca" উচ্চারণ করা হয় এবং কিছু জায়গায় "cau" "ca" হয়ে যায়। এটা ঠিক যে মানুষ লিখিত "a" দ্বারা প্রভাবিত হয় এবং এটিকে /a/ ধ্বনি থেকে আলাদা করে না, তাই তারা এটিকে সেভাবেই উপলব্ধি করে।

"ca" কে "coa" হিসেবে উচ্চারণ করা হলেও, /a/ ধ্বনি অপরিবর্তিত থাকে। "ca" এর ধ্বনিগত স্বরলিপি হল /ka/, এবং "coa" এর জন্য এটি /kwa/। কোয়াং উপভাষায় /a/ ধ্বনির আগে একটি অর্ধ-স্বর /w/ ("u" ধ্বনির অনুরূপ একটি সংকীর্ণ, গোলাকার ধ্বনি) যোগ করা হয়। আদর্শ ভিয়েতনামী ভাষায় মুখ প্রশস্ত করে /a/ উচ্চারণ করার পরিবর্তে, কোয়াং উপভাষা ধ্বনিকে প্রসারিত করে, একটি সংকীর্ণ /w/ মুখের আকৃতি থেকে একটি প্রশস্ত /a/ মুখের আকৃতিতে গ্লাইড করে।

তাহলে "cay" কেন "ca" হয়ে গেল? এটা খুবই অদ্ভুত শোনাচ্ছে, এবং আমি সত্যিই এটি নিয়ে তর্ক করতে চাই। এই শব্দে, "cay" /kaj/-এর অর্ধ-স্বর /j/ ("i"-এর মতো উচ্চারিত) বাদ দিয়ে "ca" /ka/ হয়ে গেছে। একইভাবে, "cau" (/kaw/)-এর অর্ধ-স্বর /w/ও হারিয়ে গেছে, তাই "cau" "ca" (/ka/) হয়ে গেছে।

অন্যান্য অঞ্চলের লোকেরা যারা একটু ক্যান্টোনিজ ভাষা শিখতে চান তারা প্রায়শই উচ্চারণ করতে অসুবিধা হলে নিরুৎসাহিত হন।

"học hỏi" (শিখতে) শব্দটি "hạc hủa" (ক্রেন) হয়ে যায়, যা দুটি সম্পূর্ণ ভিন্ন শব্দের মতো শোনায়। আসলে, এর একটি কারণ আছে। স্ট্যান্ডার্ড ভিয়েতনামী ভাষায়, "học" এর ধ্বনিগত গঠন /hawk/, "o" অক্ষর দিয়ে লেখা হয় কিন্তু স্বরবর্ণ /a/ দিয়ে, "ha-uc" এর মতো উচ্চারিত হয়। Quang Nam উচ্চারণে, সহজ উচ্চারণের জন্য আধা-স্বরবর্ণ /w/ বাদ দেওয়া হয়, যার ফলে /hak/, "hạc" এর মতো উচ্চারিত হয়।

"hỏi" (/hɔj/) এর ক্ষেত্রে একটু বেশি আকর্ষণীয়, যা "hủa" (/huə/) তে রূপান্তরিত হয়। গোলাকার, প্রশস্ত ঠোঁটযুক্ত স্বর /ɔ/ এর পরিবর্তে সংকীর্ণ ঠোঁটযুক্ত, উচ্চারণে সহজ ডিপথং /uə/ ব্যবহার করা হয়, অন্যদিকে শেষ আধা-স্বর /j/ বাদ দেওয়া হয়। থান হোয়া উপভাষায়, এই শব্দটি কোয়াং উপভাষার সাথে বেশ মিল, কিন্তু তবুও শেষ /j/, "huở-i" /hwəj/ ব্যবহার করা হয়। হিউ উপভাষা প্রায় একই রকম, "hỏi" "hoải" /hwaj/ হয়ে যায়, একটি প্রশস্ত ঠোঁটযুক্ত /a/ ধ্বনি সহ। এটি একই ভিয়েতনামী মূল, তবে সংযোজন, বিয়োগ বা সামান্য বিকৃতির সাথে এটি একটি আঞ্চলিক "বিশেষত্ব" হয়ে ওঠে।

"কোয়াং নাম-এ 'মৌমাছি' শব্দটির উচ্চারণ 'কন আং'।" স্ট্যান্ডার্ড ভিয়েতনামী ভাষায়, "ong" আসলে "ngon" বা "con"-এর মতো স্বরবর্ণ /ɔ/ নয়... এটি /awŋ/, দ্রুত উচ্চারণ "au-ng"-এর মতো। কোয়াং নাম-এর উচ্চারণে, থু বন নদীর উত্তর এবং দক্ষিণ অঞ্চলে, /w/ শব্দটি হারিয়ে যায়, যা "আং" (/aŋ/) হয়ে যায়। "মা, আমি তিনটি মৌমাছি দেখতে পাচ্ছি" (Má ơi, con thấy boa con ang)।

আমার নিজের শহর, কোয়াং নাম প্রদেশের পুরাতন মধ্যভূমি অঞ্চলের একটি গ্রামে, টেট (চন্দ্র নববর্ষ) সময়, লোকেরা প্রায়শই "বয়স তৈরি" করার রীতি পালন করে। বয়স কীভাবে "বয়স তৈরি" করা যায়? এটি মূলত অন্যান্য জায়গার মতো "বয়সের উপহার" দেওয়ার মতোই। ধীরে ধীরে, লোকেরা এটিকে "বয়স তৈরি" হিসাবে ভুল উচ্চারণ করতে শুরু করে। অনেকেই "বয়স তৈরি" শুনে এবং "বয়স তৈরি" বলে ভুল করে, এটিকে "বয়স তৈরি" করে কম প্রাদেশিক এবং টেটের জন্য আরও আনুষ্ঠানিক শোনায়।

ভাষা, তার স্বতঃস্ফূর্ত ধ্বনিগত কাঠামোর কারণে, খুবই ভঙ্গুর এবং সহজেই পরিবর্তনযোগ্য। এটি বিভিন্ন ভাষা ধারার মধ্যে সংঘর্ষের কারণে হতে পারে, কখনও কখনও উচ্চারণের সুবিধার্থে সামান্য সংযোজন বা বিয়োগের কারণে, এবং কখনও কখনও কেবল উপরের মতো ছোট ভুলের কারণে।

ভিয়েতনামী ভাষা প্রতিটি ভিয়েতনামী অভিবাসনের সাথে সাথে বিকশিত হয়েছে। পাহাড় এবং নদী দেশটিকে পৃথক করেছে, ইতিহাস অনেক পরিবর্তন এনেছে এবং বিভিন্ন জাতিগত গোষ্ঠী একসাথে মিশে গেছে, যার ফলে অঞ্চলভেদে বিভিন্ন উচ্চারণ তৈরি হয়েছে। তবে, কোয়াং নাম উচ্চারণ, অথবা কোয়াং নাম উপভাষা, কিছুটা আমূল পরিবর্তনের মধ্য দিয়ে গেছে, যার ফলে এটি কিছুটা অপরিচিত এবং উচ্চারণ করা কঠিন হয়ে পড়েছে।

সূত্র: https://baodanang.vn/hac-hua-tieng-quang-3324523.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
ফটোসাংবাদিক

ফটোসাংবাদিক

সরল সুখ

সরল সুখ

বিকাশ করুন

বিকাশ করুন