Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

হান কাং এবং নিরামিষাশী

এটা বলা যেতে পারে যে হান কাং-এর সাহিত্যজীবন সত্যিকার অর্থে সমৃদ্ধি লাভ করে তার প্রায় দুইশ পৃষ্ঠার বই "দ্য ভেজিটেরিয়ান" প্রকাশের পর।

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/07/2025

Han Kang - Ảnh 1.

মাত্র দশ বছরেরও কম সময়ের মধ্যে, হান কাং-এর নাম দক্ষিণ কোরিয়া ছাড়িয়ে আরও উপরে উঠে এসেছে, সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারের সর্বশেষ প্রাপক হয়ে উঠেছেন। তবে *দ্য ভেজিটেরিয়ান* ১০ বছরেরও বেশি সময় আগে ভিয়েতনামী পাঠকদের কাছে পৌঁছে গিয়েছিল। - ছবি: প্রকাশক

এই কাজটি তাকে আন্তর্জাতিক খ্যাতি এনে দেয়, অনেকটা সেই পুরস্কারের নামের মতো যা তাকে বিশ্বের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়: আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার।

বাড়ি থেকে পৃথিবীতে

নিরামিষাশী এবং হান কাং সম্পর্কে আলোচনা করার আগে, এই পুরস্কারের সংক্ষিপ্ত উল্লেখ করা প্রয়োজন, কারণ এটি আজ আমরা যে হান কাং-এর গল্পটি দেখতে পাই তা গঠনে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিল।

যখন এটি প্রথম প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল, তখন লেখকদের তাদের সাহিত্যিক ক্যারিয়ারকে সম্মান জানাতে বুকার আন্তর্জাতিক পুরস্কার প্রদান করা হত। ২০১৬ সালের আগে বুকার আন্তর্জাতিক পুরস্কার প্রাপকদের দিকে তাকালে স্পষ্ট হয় যে তারা সকলেই প্রতিষ্ঠিত ক্যারিয়ারের বিশিষ্ট ব্যক্তিত্ব ছিলেন। ২০০৫ সাল থেকে, প্রতি দুই বছর অন্তর এই পুরস্কার প্রদান করা হচ্ছে, ধারাবাহিকভাবে ইসমাইল কাদারে, চিনুয়া আচেবে, অ্যালিস মুনরো, ফিলিপ রথ, লিডিয়া ডেভিস এবং লাসজলো ক্রাজনাহোরকাই।

অ্যালিস মুনরো ২০০৯ সালে আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার এবং ২০১৩ সালে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পেয়েছিলেন।

তুলনামূলকভাবে নবীন একটি পুরস্কার থেকে, ম্যান বুকার পুরস্কার (যা শুধুমাত্র কমনওয়েলথ, আয়ারল্যান্ড এবং জিম্বাবুয়ের লেখকদের জন্য ছিল) থেকে ভিন্ন দিকে বিকশিত হয়ে, আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার একটি বিশিষ্ট সাহিত্য পুরস্কারে পরিণত হয়েছে।

২০১৬ সালে, বুকার ইন্টারন্যাশনাল একটি পরিবর্তন লক্ষ্য করে, পুরষ্কার প্রদানের পরিবর্তে ইংরেজিতে অনূদিত কথাসাহিত্যের কাজের জন্য পুরষ্কার প্রদানে অগ্রসর হয়।

৫০,০০০ পাউন্ডের পুরস্কারের অর্থ লেখক এবং অনুবাদকের মধ্যে সমানভাবে ভাগ করে দেওয়া হয়। আর *দ্য ভেজিটেরিয়ান* ছিল এই পরিবর্তনকে চিহ্নিতকারী প্রথম কাজ। একই সাথে, হান কাং আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার প্রাপ্ত প্রথম এশীয় লেখকও হন।

এই পুরষ্কার জেতার আগে, হান কাং বিশ্বব্যাপী পাঠকদের কাছে তুলনামূলকভাবে অপরিচিত একটি নাম ছিল। পুরষ্কারের পরে, সবকিছু বদলে গেল। তার সাফল্য সম্ভবত তার বাড়ির পাঠকদেরও অবাক করেছিল। কিন্তু এটি আংশিকভাবে আজকের যুগের গতিকে প্রতিফলিত করে, যার ক্ষমতা একজন স্থানীয় লেখককে, যিনি একটি কম প্রচলিত ভাষায় লেখেন, একজন আন্তর্জাতিক সাহিত্য তারকায় রূপান্তরিত করে।

হান কাংকে সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার প্রদান দক্ষিণ কোরিয়ার সরকারের সাংস্কৃতিক শিল্পে নিয়মতান্ত্রিক এবং দীর্ঘমেয়াদী বিনিয়োগের ফলাফলকেও প্রতিফলিত করে। এই অনুষ্ঠানটিকে "কোরিয়ান তরঙ্গ" - সঙ্গীত এবং চলচ্চিত্র থেকে সাহিত্য - এর চূড়ান্ত পরিণতি হিসাবেও দেখা যেতে পারে - যা উচ্চ আন্তর্জাতিক স্বীকৃতি অর্জন করেছে।

Han Kang - Ảnh 2.

হান কাং ১৯৭০ সালে গোয়াংজুতে জন্মগ্রহণ করেন। তার ছদ্মনামের অর্থ "হান নদী"। ২০২৪ সালে, তিনি সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পাওয়া প্রথম কোরিয়ান হন।

দশ বছরেরও বেশি সময় পর পুনর্মিলন

*দ্য ভেজিটেরিয়ান*-এ ফিরে আসা যাক, নতুন প্রকাশিত ভিয়েতনামী অনুবাদটি এই কাজের দ্বিতীয় অনুবাদ। ২০১১ সালে, হোয়াং হাই ভ্যানের অনুবাদ প্রথম ভিয়েতনামী পাঠকদের কাছে *দ্য ভেজিটেরিয়ান* এবং সেই সাথে হান কাং-এর পরিচয় করিয়ে দেয়।

হান কাং তখন দক্ষিণ কোরিয়ায় একজন উল্লেখযোগ্য সমসাময়িক লেখক হিসেবে পরিচিতি লাভ করেন। তবে, ভিয়েতনামী পাঠকরা এই লেখার প্রতি খুব একটা মনোযোগ দেননি। এর প্রমাণ হল, দ্য ভেজিটেরিয়ান আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার জেতার পর, বইয়ের দোকানে বেশ কয়েক বছর আগের বইয়ের কপি খুঁজে পাওয়া কঠিন ছিল না।

হান কাং নামের প্রতি আগ্রহ আমাদের দেশে ফিরে আসে যখন তিনি পুরস্কার জিতেছিলেন। এরপর, তার উপন্যাস *দ্য নেচার অফ ম্যান* এবং *হোয়াইট* ভিয়েতনামে প্রকাশিত হয়, যা এই মহিলা লেখিকার কর্মজীবনের আরও অনেক দিক তুলে ধরে।

২০২৫ সালে প্রকাশিত *দ্য ভেজিটেরিয়ান* বইটির অনুবাদে, অনুবাদক কিম এনগান একটি "লেখকের নোট" অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন। হান কাং আরও জানান যে বইটিতে *দ্য ভেজিটেরিয়ান* এবং *দ্য ব্লু বার্থমার্ক* দুটি গল্প তিনি নিজের হাতে লিখেছিলেন কারণ তিনি সেই সময় আর্থ্রাইটিসে ভুগছিলেন এবং টাইপ করতে পারতেন না, তাই তার সাহায্যের প্রয়োজন ছিল এবং এতে অনেক সময় লেগেছিল। প্রায় দুই বছর পর, তিনি কীবোর্ডে টাইপ করার জন্য কলমটি উল্টে ধরে চেষ্টা করেছিলেন এবং *দ্য ফ্লেম অফ প্ল্যান্টস* - *দ্য ভেজিটেরিয়ান* বইটির তৃতীয় গল্পটি সম্পূর্ণ করেছিলেন।

আগের সংস্করণে, *দ্য ভেজিটেরিয়ান* প্রচ্ছদে "গল্পের সিরিজ" হিসেবে পরিচয় করিয়ে দেওয়া হয়েছিল। তিনটি গল্প, আপাতদৃষ্টিতে সম্পর্কহীন, আসলে এমন একটি আখ্যান তৈরি করে যা হান কাং সত্যিই বলতে চেয়েছিলেন।

বইটি দক্ষিণ কোরিয়ার একটি উন্নয়নশীল সমাজের অস্বস্তিকর পরিবেশ এবং সেই প্রক্রিয়া চলাকালীন ব্যক্তিদের উপর এর স্থায়ী প্রভাব তুলে ধরে।

সময়ের সাথে সাথে, হান কাং যে বিষয়গুলি উত্থাপন করেছিলেন তা কেবল স্পষ্টই নয় বরং আরও প্রাসঙ্গিকও হয়ে ওঠে। একটি কোরিয়ান গল্প থেকে, এটি একটি বিশ্বব্যাপী মাত্রা গ্রহণ করেছে।

যদিও এটিকে একটি মাস্টারপিস বলা কঠিন, তবুও নিজস্ব উপায়ে, এটি দ্রুত ফ্যাশনেবল হয়ে ওঠে, কোরিয়ান সাহিত্য নিয়ে আলোচনা করার সময় প্রায়শই অবশ্যই পঠিত বইয়ের তালিকায় উপস্থিত হয়।

হান কাংয়ের নোবেল পুরস্কার জয়ে নিরামিষ উপন্যাসটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিল। নোবেল পুরস্কার ঘোষণায়, নোবেল কমিটির চেয়ারম্যান অ্যান্ডার্স ওলসন হান কাংকে সমসাময়িক গদ্যের একজন উদ্ভাবক হিসেবে প্রশংসা করেছেন।

বিষয়ে ফিরে যাই
হুইন ট্রং খাং

সূত্র: https://tuoitre.vn/han-kang-va-nguoi-an-chay-20250706085305936.htm


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
ট্রুং সন প্রাথমিক বিদ্যালয় ভিয়েতনামকে ভালোবাসে।

ট্রুং সন প্রাথমিক বিদ্যালয় ভিয়েতনামকে ভালোবাসে।

আনন্দের তীরগুলিকে সংযুক্ত করার জন্য সেতু নির্মাণ।

আনন্দের তীরগুলিকে সংযুক্ত করার জন্য সেতু নির্মাণ।

দৈনন্দিন জীবনে সহজ

দৈনন্দিন জীবনে সহজ