২০ বছরেরও বেশি সময় ধরে সাংবাদিক হিসেবে কাজ করে, "লেখার ক্যারিয়ার" অনুসরণ করে, বিশ্বের অনেক দেশে "পা রাখা", অসংখ্য শহর অতিক্রম করে, এমনকি মন্ত্রিসভা, প্রতিটি দেশের নেতা এবং আন্তর্জাতিক সংস্থার উপর "আধিপত্য" অর্জন করে, কিন্তু সবই কেবল সংবাদের লাইন, কাগজে লেখা কথা, শুধুমাত্র মাঠ পর্যায়ের কাজ করার সময়, নতুন দেশে যাওয়ার সময়, জীবিত সাক্ষীদের সাথে দেখা করার সময়... নিজের চোখে দেখা, নিজের কানে প্রতিটি ঘটনা শুনে, আমি সত্যিই একজন আবাসিক প্রতিবেদকের কষ্ট বুঝতে পারি, সহানুভূতি জানাই এবং অনুভব করি।
বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিল্পোন্নত দেশ, ইউরোপের বৃহত্তম অর্থনীতির দেশ জার্মানিতে কাজ করার সিদ্ধান্ত পাওয়ার পর, অনেকেই আমাকে সত্যিই ভাগ্যবান বলে মনে করেন। হ্যাঁ, ভাগ্যবান কারণ আমি একটি বৃহৎ, সুন্দর দেশে কাজ করতে পারছি, যার ঐতিহাসিক রেকর্ড প্রতিটি দেশের নয়, একটি ভিন্ন রাজনৈতিক ব্যবস্থা, এমন একটি সমাজ যেখানে অনেক বিশেষ জিনিস রয়েছে কিন্তু এমন অনেক নীতিও রয়েছে যা আমি কখনও জানতাম না।
তাছাড়া, জার্মানিতে মোটামুটি বড় ভিয়েতনামী সম্প্রদায় রয়েছে, যেখানে ১৬টি রাজ্যে ছড়িয়ে-ছিটিয়ে থাকা ২০০,০০০ এরও বেশি লোক রয়েছে।
এটা একটা সুবিধা ছিল, কিন্তু আমার জন্য এটা একটা বড় চাপ ছিল। একমাত্র মহিলা রিপোর্টার হিসেবে, পরিবারের মাত্র অর্ধেক সদস্য, একজন মা এবং একটি শিশু, ব্যবসায়িক ভ্রমণে গিয়েছিল। জার্মানি তখন কোভিড-১৯ মহামারী মোকাবেলার জন্য ব্যবস্থা গ্রহণের ক্ষেত্রে সংগ্রামের মধ্যে ছিল। ভ্রমণ, জীবনযাপন থেকে শুরু করে কাজ, শিশুদের জন্য স্কুলে আবেদন এবং অসংখ্য অন্যান্য পদ্ধতির সাথে নতুন পরিবেশের সাথে অভ্যস্ত হওয়া ছিল একটি কঠিন কাজ।
জার্মানি সংসদীয় নির্বাচনে অত্যন্ত নাটকীয় প্রতিযোগিতা, সরকার গঠনের একটি কঠিন প্রক্রিয়া এবং মহামারীর চতুর্থ তরঙ্গের অভিজ্ঞতা লাভের সাথে সাথে আরও জটিল মহামারী পরিস্থিতির মধ্য দিয়ে প্রবেশ করেছে, যা একটি বড় চ্যালেঞ্জ হয়ে দাঁড়িয়েছে।
যদিও আমি যাওয়ার আগে পেশাদার সাংবাদিকতা বিভাগগুলির সাথে পড়াশোনা এবং আলোচনা করেছি, তবুও যিনি ২০ বছরেরও বেশি সময় ধরে সম্পাদনায় কাজ করেছেন, তার জন্য উদ্বেগ এবং কাজের চাপ অনিবার্য।
প্রথম ৬ মাস কাজ আমাকে খুব বেশি দূরে সরিয়ে রেখেছিল, বাড়ির জন্য দুঃখ আর শীতের দুঃখ আমার ধারণার মতো এতটা ভয়ঙ্কর ছিল না।
তৎকালীন আবাসিক অফিস প্রধান মিঃ ট্রান মান হুং এবং প্রতিবেদক ভু থান তুং-এর সহায়তা আমাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলেছিল। মাল্টিমিডিয়া রিপোর্টাররা মাঠে কীভাবে কাজ করে তা শেখা এবং বোঝা, এবং তারপর বড় সম্মেলনে, আমাকে ধীরে ধীরে স্বাধীন করে তুলেছিল।
"ঝড়ের অগ্রভাগ" বলা যেতে পারে এমন জায়গায় কাজ করার সময় দক্ষ, সক্রিয়, এমনকি যথেষ্ট আত্মবিশ্বাসী। একজন আবাসিক প্রতিবেদকের মতো একটু আগ্রহ, শেখার মনোভাব, একটু কৌতূহল এবং শেখার এবং অন্বেষণ করার আকাঙ্ক্ষা থাকলে, আমি অসুবিধাগুলিকে ভয় পাই না।
কাছের এবং দূরের ব্যবসায়িক ভ্রমণগুলি সবচেয়ে সফল ফলাফলের সাথে আমাকে ধীরে ধীরে স্বস্তি বোধ করিয়েছিল, প্রথমবার যখন আমি অ্যাসাইনমেন্টটি পেয়েছিলাম তখনকার মতো চাপে ছিলাম না।
কিন্তু পুরনো প্রবাদ অনুসারে, "দেখাই বিশ্বাস করা", তত্ত্ব সবসময় বাস্তবতা থেকে অনেক দূরে থাকে এবং বইগুলি বাস্তব জীবনের মতো নয়।
ব্যাম্বু এয়ারওয়েজ ভিয়েতনাম এবং জার্মানির মধ্যে সরাসরি ফ্লাইট চালু করছে বলে রিপোর্ট করার জন্য ফ্রাঙ্কফুর্টে ব্যবসায়িক ভ্রমণ আমার জন্য একটি বড় চ্যালেঞ্জ ছিল।
সেই সময়, রাশিয়া-ইউক্রেন সংঘাত সবেমাত্র শুরু হয়েছিল। জার্মান সরকার, যা সবেমাত্র কাজ শুরু করেছিল এবং কাজের চাপে ভোগাচ্ছিল, একটি নতুন পরিস্থিতির মুখোমুখি হয়েছিল।
সংস্থার নেতৃত্বের দিকনির্দেশনা অবশ্যই স্থানীয়তা অনুসরণ করতে হবে, আয়োজক দেশের অর্থনীতি এবং রাজনীতিকে প্রভাবিত করে এমন যেকোনো সংঘাতের "প্রতিটি পদক্ষেপ" দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরতে হবে।
যুদ্ধ, যা কয়েক সপ্তাহের মধ্যে শেষ হওয়ার কথা ছিল, থামেনি। ইউক্রেনের যুদ্ধক্ষেত্র থেকে ভিয়েতনামী লোকদের সরিয়ে নেওয়ার বিষয়ে রিপোর্ট করার জন্য দুই পুরুষ সাংবাদিককে পোল্যান্ড যেতে হয়েছিল, বিশেষ করে ইউরোপীয় ইউনিয়ন (ইইউ) ইউক্রেন থেকে আসা শরণার্থীদের জন্য তার সীমান্ত খুলে দেওয়ার পরে।
একা, ব্যবসায়িক ভ্রমণে যাওয়া এবং স্থানীয় সংবাদ কভার করার কাজ। ৬ মার্চ, ২০২২ তারিখে ইউরোপীয় আর্থিক কেন্দ্রে পৌঁছানোর পর, আমি সদর দপ্তর থেকে একটি ফোন কল পাই। সংস্থার নেতারা ইউক্রেনের শরণার্থী অভ্যর্থনা পয়েন্টগুলিতে নাগরিক সুরক্ষার পরিস্থিতি আপডেট করার জন্য ইউক্রেনের ভিয়েতনামী লোকেরা যেসব দেশে আশ্রয় নিয়েছিল সেগুলির রাষ্ট্রদূতদের সাক্ষাৎকার নেওয়ার অনুরোধ করেছিলেন।
ভিয়েতনাম এবং জার্মানির মধ্যে সরাসরি বিমান চলাচলের রুট খোলার তথ্য আর অগ্রাধিকার পায়নি। সেই সময়ে অসম্ভব কাজ ছিল ভিয়েতনামী নাগরিকদের গ্রহণের সাথে জড়িত প্রতিনিধি সংস্থাগুলির সাথে তাৎক্ষণিকভাবে যোগাযোগ করা।
প্রদত্ত কিছু লিড থেকে, আমি দ্রুত যোগাযোগ করে একটি ছোট "স্টুডিও" স্থাপন করি, যা মাইক্রোফোন, ক্যামেরা এবং জুম সহ সম্পূর্ণ, ঠিক যেমনটি আমি অনলাইন সাক্ষাৎকারের জন্য শিখেছিলাম।

নাগরিক সহায়তা এবং সুরক্ষা কার্যক্রম সম্পর্কে একটি সাক্ষাৎকারের ব্যবস্থা করার জন্য হাঙ্গেরিতে নিযুক্ত ভিয়েতনামের রাষ্ট্রদূত নগুয়েন থি বিচ থাও-কে প্রথম ফোন কলটি সরাসরি প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল।
রাষ্ট্রদূত যখন বললেন যে ভাইয়েরা খুবই ব্যস্ত, সহায়তা বাহিনী কম, কেউ কেউ ২৪/৭ ফোনে ছিলেন, কেউ কেউ খাবার ও থাকার ব্যবস্থা করছিলেন, এবং কেউ কেউ সরাসরি সম্প্রদায়ের সাথে সমন্বয় করে ট্রেন স্টেশনে গিয়ে আরও বেশি করে আসা শরণার্থীদের স্বাগত জানাচ্ছিলেন। কেবল দিনে নয়, রাতেও, মূল্যবান সময়টি কেবল ঘুমানোর জন্য যথেষ্ট ছিল, কারও সাথে বসে কথা বলার জন্য যথেষ্ট ছিল না।
কথা বলতে বলতে এবং জোরে জোরে নিঃশ্বাস নিতে নিতে, রাষ্ট্রদূত অসুবিধার জন্য ক্ষমা চেয়েছিলেন এবং সহায়তা কাজ সম্পন্ন হলে আরও শান্তিপূর্ণ দিনে সাক্ষাৎকারের উত্তর দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন।
"সবচেয়ে অন্ধকার জায়গাই সবচেয়ে উজ্জ্বল," চরম উদ্বেগ থেকে, সাথে সাথেই আমার মনে একটা নতুন সমাধান ভেসে উঠল। মাত্র এক সেকেন্ডের মধ্যেই, আমি ভাবলাম এটি একটি মূল্যবান সাক্ষাৎকার, এই ফোন কলেই আমি রাষ্ট্রদূতের কাছে আরও কয়েক মিনিটের জন্য অনুরোধ করলাম।
মাটিতে বসে পকেট থেকে কলম বের করলাম, মুখ দিয়ে কথা বললাম, কান দিয়ে শুনলাম, আর হাতে নোট নিলাম। আমি একটা রোবটের মতো ছিলাম, যতটা সম্ভব তথ্য সংগ্রহের জন্য নোট নিচ্ছিলাম এবং প্রশ্ন করছিলাম।
আরও সতর্ক থাকার জন্য, আমি স্পষ্টভাবে শুনতে দ্রুত স্পিকারফোনটি চালু করলাম, আমার পাশে থাকা মেয়েটিকে রাষ্ট্রদূতের কথা রেকর্ড করার জন্য তার ব্যক্তিগত ফোন ব্যবহার করার ইঙ্গিত দিলাম। ভাগ্যক্রমে, কল করার আগে, আমি জিজ্ঞাসা করার জন্য কয়েকটি প্রশ্ন লিখে রাখার সময় পেয়েছিলাম, এবং যদিও রাষ্ট্রদূত রাস্তায় ছিলেন এবং আমি এখনও বাড়ি ফিরে আসিনি, কথোপকথনটি আমার জন্য যথেষ্ট তথ্যপূর্ণ ছিল যা আমি কাজ করতে সক্ষম হয়েছিলাম।
আমি যত দ্রুত সম্ভব হোটেলে ফিরে গেলাম, টেপটি সরিয়ে প্রবন্ধটি লিখলাম, এবং সেই রাতেই খবরটি শেষ করে সদর দপ্তরে পাঠালাম।
যদিও ভিয়েতনাম-জার্মানি সরাসরি ফ্লাইট রুটের উদ্বোধনের প্রস্তুতির জন্য দলের সাথে আমি প্রাক-অ্যাপয়েন্টমেন্ট মিটিং মিস করেছি, আয়োজক কমিটির সহায়তায়, আমি পরের দিন উদ্বোধনী অনুষ্ঠানে সময়মতো উপস্থিত ছিলাম।
এই সময়ে, একজন আবাসিক প্রতিবেদকের সময়সূচী, সঠিক পদক্ষেপ অনুসরণ করে, আসলে ঘটে, চিত্রগ্রহণ, ছবি তোলা, রেকর্ডিং, দৃশ্য পরিচালনা, সাক্ষাৎকার... ধারাবাহিকভাবে সম্পন্ন হয়।
অনুষ্ঠানের পর, আমি আমার লাগেজ গুছিয়ে বার্লিনের ট্রেনে ফিরে গেলাম। অন্ধকার এবং ঠান্ডা প্ল্যাটফর্মটি ইতিমধ্যেই আমার অস্বস্তি বোধ করছিল, এবং ট্রেন বিলম্বের ঘোষণা ইতিমধ্যেই ক্লান্ত প্রতিবেদককে আরও বিষণ্ণ করে তুলেছিল।
চিন্তা না করে স্থির থাকতে না পেরে, আমি স্টেশনে নেমে গেলাম, পড়ার জন্য পর্যাপ্ত আলো সহ একটি উষ্ণ কোণ খুঁজে পেলাম, আমি ব্যস্ততার সাথে কম্পিউটার চালু করলাম, টেপটি সরানোর জন্য সময়টি কাজে লাগালাম এবং নোট নিলাম।
২ ঘন্টা পর, আমরা ট্রেনে উঠলাম। রাজধানীর উদ্দেশ্যে ৭ ঘন্টার যাত্রা, টেক্সট এডিটিং, ইমেজ এডিটিং এবং ফটো ক্রপিং এর জন্য ৫ ঘন্টা ব্যয় করা হয়েছিল।
প্রায় দুই রাত ঘুম না আসার পর, আমি কাজটি সম্পন্ন করলাম, এবং আমার দুটি প্রবন্ধ পরিবারের চাহিদা পূরণ করল। যদিও আমি ক্লান্ত ছিলাম এবং মাঝে মাঝে দুর্বল ও ক্লান্ত বোধ করতাম, সেই অনুভূতি দ্রুত কেটে গেল, এবং আমি বুঝতে পারলাম যে আমি এখনও একজন ভাগ্যবান ব্যক্তি।
যুদ্ধকালীন সাংবাদিকদের তুলনায়, যারা তাদের যৌবন উৎসর্গ করেছেন, বোমা ও গুলিবর্ষণের মধ্যে হেঁটেছেন, সরাসরি বিপদের মুখোমুখি হয়েছেন এবং তথ্য পৌঁছে দেওয়ার জন্য সামনের সারিতে নিজেদের নিবেদিত করেছেন, অথবা যারা যুদ্ধক্ষেত্রে শহীদ হয়েছেন, বিশেষ করে যারা "লাল রক্তাক্ত, হলুদ চামড়ার" স্বদেশী যারা পালিয়ে যাচ্ছিলেন, আমি একজন সুখী ব্যক্তি।
আর সেই মূল্যবান সাক্ষাৎকার আমাকে জীবনকে আরও বেশি উপলব্ধি করতে, শান্তির অপরিমেয় মূল্যকে আরও গভীরভাবে উপলব্ধি করতে এবং বুঝতে সাহায্য করেছে।/।
সূত্র: https://www.vietnamplus.vn/ky-niem-nghe-bao-hai-dem-khong-ngu-va-cuoc-phong-van-quy-gia-post1061818.vnp






মন্তব্য (0)