Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

বিদেশি চলচ্চিত্রে ডাবিং করা ভালো, তবে তা অবশ্যই উপযুক্ত হতে হবে।

বিদেশি চলচ্চিত্রগুলো ক্রমশ ডাব করা হচ্ছে, যা শুধু অ্যানিমেটেড চলচ্চিত্রের মধ্যেই সীমাবদ্ধ নয়, বরং অন্যান্য অনেক ধারার চলচ্চিত্রেও প্রসারিত হচ্ছে। তবে, সম্প্রতি কণ্ঠশিল্পীদের মান নিয়ে অনেক বিতর্ক সৃষ্টি হয়েছে।

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/05/2025

প্রচুর ফসল

সিজিভি ভিয়েতনামের তথ্য অনুযায়ী, জেমিনি হাং হুইন ‘হাউ টু ট্রেন ইওর ড্রাগন’ -এর লাইভ-অ্যাকশন সংস্করণে ফিশলেগস ইঙ্গারম্যান চরিত্রে কণ্ঠ দেবেন। এই চরিত্রে তিনি হিকাপের সেরা বন্ধু এবং বার্কের ড্রাগন বিষয়ক এক ‘জীবন্ত বিশ্বকোষ’-এর ভূমিকায় অভিনয় করবেন।

একই সাথে, সোশ্যাল মিডিয়ার একজন পরিচিত মুখ লে বং 'ক্রিকেট: দ্য অ্যাডভেঞ্চার টু দ্য মাডি ভিলেজ ' নামক অ্যানিমেটেড প্রজেক্টেও অংশগ্রহণ করছেন। তবে, তিনি ঠিক কোন চরিত্রে কণ্ঠ দেবেন, তা প্রযোজকদের পক্ষ থেকে এখনও ঘোষণা করা হয়নি।

হাং হুইন এবং লে বং সুপরিচিত অনলাইন ব্যক্তিত্ব, যারা পেশাদার ভয়েস অভিনেতা না হওয়া সত্ত্বেও এই দ্রুত বর্ধনশীল ক্ষেত্রে যোগ দিয়েছেন।

Z6A-2.jpg
অভিনেতা তিয়েন লুয়াত 'লিলো অ্যান্ড স্টিচ' চলচ্চিত্রে অ্যানিমেটেড চরিত্রে কণ্ঠদানের জন্য ইতিবাচক প্রশংসা পেয়েছেন।

এর আগে, ভিয়েতনামের শোবিজের অনেক নামকরা তারকাও এই চরিত্রে অভিনয় করেছেন বা ফিরে এসেছেন, যেমন: থাই হোয়া, কি দুয়েন, নেকো লে, মিষ্টি ( হোলি নাইট: দ্য ডেভিল হান্টার্স ); গুণী শিল্পী দাই নিয়া, মিন দু, লে নাম, লাক হোয়াং লং, লং চুন, দাত লং ভিন, হুইন বাও নগোক ( মাই বিলভেড বেয়ার ); হং দাও, কুওক ত্রুং ( লাভ ফর মানি, ক্রেজি ফর লাভ ); লে দুয়ং বাও লাম, লা থান, দিয়েপ বাও নগোক ( ৪০৪: রান অ্যাওয়ে ); ম্যাক ভান খোয়া, হুইন থান ত্রুক, ভো তান ফাত এবং পিপলস আর্টিস্ট হং ভান ( রাইডার: ডেলিভারিং গুডস ফর ঘোস্টস )...

২৩শে মে থেকে প্রেক্ষাগৃহে মুক্তি পাওয়া দুটি অ্যানিমেটেড চলচ্চিত্রের ডাব করা সংস্করণ থাকবে। ‘লিলো অ্যান্ড স্টিচ’-এ ‘দানব’ স্টিচের চরিত্রে কণ্ঠ দেবেন তিয়েন লুয়াত। ‘ডোরেমন: নোবিতা অ্যান্ড দ্য অ্যাডভেঞ্চার ইনটু দ্য ওয়ার্ল্ড ইন দ্য পিকচার বুক’-এ পেশাদার কণ্ঠশিল্পীদের পাশাপাশি কণ্ঠ দেবেন জা শি এবং সেলিম ও হাই লং জুটি।

আগামী ৩০শে মে, 'লিটল ট্রাং কুইন: দ্য লেজেন্ড অফ দ্য গোল্ডেন অক্স' এবং 'ক্রিকেট: দ্য অ্যাডভেঞ্চার টু দ্য মাডি ভিলেজ' নামের দুটি অ্যানিমেটেড চলচ্চিত্র ডাব করা সংস্করণসহ প্রেক্ষাগৃহে মুক্তি পাবে। উল্লেখযোগ্যভাবে, 'লিটল ট্রাং কুইন: দ্য লেজেন্ড অফ দ্য গোল্ডেন অক্স ' চলচ্চিত্রটির দুটি ডাব করা সংস্করণ রয়েছে, যা বিশেষভাবে ভিয়েতনামের উত্তর ও দক্ষিণ অঞ্চলের দর্শকদের জন্য তৈরি। এটিকে প্রযোজনা দলের একটি সাহসী পদক্ষেপ হিসেবে বিবেচনা করা হচ্ছে, যা পরিচালক ও কণ্ঠশিল্পী ড্যাট ফি-এর মতে, এমনকি বড় বিদেশি স্টুডিওগুলোও আগে কখনো করেনি।

শিল্পী দাত ফি আরও জানান যে, তিনি এবং তার দল দক্ষিণ ভিয়েতনামী ডাবিংয়ের দায়িত্বে থাকবেন। অন্যদিকে, উত্তর ভিয়েতনামী ডাব করা সংস্করণে থাকবেন: গণশিল্পী তা তুয়ান মিন; গুণী শিল্পী ত্রং ফান, দোই আন কুয়ান, নং দুং নাম, চিয়েউ জুয়ান, পরিচালক লে হিউ... এবং আরও অনেক শিশু কণ্ঠশিল্পী। গুণী শিল্পী ত্রিন লাম তুং - চলচ্চিত্রটির পরিচালক - তিনিও ডাবিংয়ে অংশ নেবেন।

অনেক চ্যালেঞ্জ

‘লিলো অ্যান্ড স্টিচ’-এর প্রিমিয়ারে, অভিনেতা তিয়েন লুয়াত স্টিচের ভয়েস-ওভারের কাজটি গ্রহণ করা নিয়ে তাঁর উদ্বেগের কথা জানান। কারণ এটি একটি কঠিন কাজ ছিল, যেখানে বিকৃত উচ্চারণ এবং প্রচলিত ভাষার ব্যবহার ছিল না। তিনি বলেন, কোনো বিশেষ প্রভাব ব্যবহার না করে তাঁকে পুরো দৃশ্যটি নিজেই করতে হয়েছিল। ছবিতে মাত্র ৩ সেকেন্ডের একটি দৃশ্য—স্টিচের হাসি—প্রয়োজনীয় শর্ত পূরণ করতে তাঁর প্রায় ২ ঘণ্টা সময় লেগেছিল।

‘লাভ ফর মানি, ক্রেজি ফর লাভ ’ চলচ্চিত্রে ভয়েস-ওভারে অংশ নেওয়ার পর অভিনেতা কুওক ট্রুং মন্তব্য করেছেন যে, এই কাজটি সরাসরি অভিনয় করার মতোই কঠিন।

সম্প্রতি, সাফল্যের পাশাপাশি অনেক ডাব করা চলচ্চিত্র দর্শকদের সমালোচনারও সম্মুখীন হয়েছে, বিশেষ করে এতে অংশ নিতে আমন্ত্রিত কিছু সেলিব্রিটির কণ্ঠস্বরের কারণে। সেলিম ও হাই লং জুটি, যারা ‘ডোরামন: নোবিতা অ্যান্ড দ্য অ্যাডভেঞ্চার ইনটু দ্য ওয়ার্ল্ড ইন দ্য পিকচার বুক ’ ছবিতে দুটি চরিত্রে কণ্ঠ দিয়েছেন, তারা আবেগের অভাব, একঘেয়ে কণ্ঠ এবং বাকি কলাকুশলীদের সাথে বেসুরো কণ্ঠের জন্য সমালোচিত হয়েছিলেন।

দর্শক ভ্যান হা (তান বিন জেলা, হো চি মিন সিটি) বলেন: "যখনই এই দুই অভিনেতার ভয়েসওভারসহ দৃশ্যগুলো আসে, আমি সত্যিই হতাশ হই এবং আগ্রহ হারিয়ে ফেলি।"

৭,০০০-এরও বেশি সদস্যের একটি ভয়েস-ওভার ফোরামে অনেকের মতামত অনুযায়ী, ভয়েস-ওভারের জন্য সেলিব্রিটিদের আমন্ত্রণ জানানো সবসময় কার্যকর হয় না এবং যদি তা উপযুক্ত না হয়, তবে এর ফল উল্টোও হতে পারে।

দর্শকদের প্রতিক্রিয়ার পর, ভিয়েতনামে ডোরেমনের স্বত্বাধিকারী সংস্থা ট্যাগার স্বীকার করেছে যে তারা "প্রত্যাশা পূরণ করতে না পারায় দুঃখিত" এবং জানিয়েছে যে পোস্ট-প্রোডাকশনের কাজ ইতোমধ্যে শেষ হয়ে যাওয়ায় পরিবর্তন আনা কঠিন।

এর আগেও, ‘হোলি নাইট: দ্য ডেভিল হান্ট’ ছবিতে প্রধান পুরোহিতের চরিত্রে ডাবিং করার সময় অভ্যন্তরীণ শক্তি ও আবেগের অভাবের জন্য কি দুয়েন সমালোচিত হয়েছিলেন। ‘রাইডার: ঘোস্ট ডেলিভারি’ সিনেমার জন্য করা তার ডাবিংও কণ্ঠস্বরের মধ্যে সামঞ্জস্যের অভাবের জন্য সমালোচিত হয়েছিল।

শিল্পী দাত ফি আরও জানান যে, ভয়েস অ্যাক্টিং-এ তারকাদের আমন্ত্রণ জানানো নতুন কিছু নয় এবং বর্তমানে এটি অনেক দেশেই একটি জনপ্রিয় ধারা। ভিয়েতনামে তারকাদের নিয়ে সফল ও অসফল উভয় ধরনের প্রকল্পই হয়েছে।

কণ্ঠশিল্পী নির্বাচন কোনো যথেচ্ছ প্রক্রিয়া নয়। প্রতিটি নির্বাচনকেই একটি কঠোর কাস্টিং প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে যেতে হয়। যদি কোনো ক্লায়েন্ট এমন কোনো তারকাকে চান যিনি অনুপযুক্ত, তবে সাউন্ড ডিরেক্টরকে অবশ্যই অকপট মতামত দেওয়ার জন্য প্রস্তুত থাকতে হবে। তারকারা গুরুত্বপূর্ণ, কিন্তু চলচ্চিত্রটি তার চেয়েও অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ," শিল্পী ড্যাট ফাই নিশ্চিত করেছেন।

উৎস: https://www.sggp.org.vn/long-tieng-phim-nuoc-ngoai-hay-nhung-phai-phu-hop-post796806.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
দ্বীপের সৈনিকের আনন্দ

দ্বীপের সৈনিকের আনন্দ

উচ্চভূমিতে সুখ

উচ্চভূমিতে সুখ

পর্দার আড়ালে

পর্দার আড়ালে