মিস ফান থান হুয়েন (বাম থেকে ৫ম) কুয়েত বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যয়নরত ভিয়েতনামী শিক্ষার্থীদের সাথে ভাগাভাগি করছেন - ছবি: এনভিসিসি
ট্রান আন থিন (২৫ বছর বয়সী) বর্তমানে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ওয়েস্টমিনস্টার বিশ্ববিদ্যালয়ে ব্যবসা পরিচালনার জন্য একজন এক্সচেঞ্জ বিশেষজ্ঞ/প্রকল্প ব্যবস্থাপক। ইংরেজি এবং ফরাসি দুটি জনপ্রিয় বিদেশী ভাষাতে সাবলীলভাবে কথা বলতে পারার পরও, থিন মানুষের সাথে আরও সংযোগ স্থাপন এবং নতুন সভ্যতা এবং সংস্কৃতি আবিষ্কারের জন্য থাই এবং স্প্যানিশ ভাষা শেখার সিদ্ধান্ত নেন।
ভাগ্য এবং আবেগ
দা নাং- এ জন্মগ্রহণ ও বেড়ে ওঠা থিনের নিয়মিত বিদেশী অতিথিদের সাথে দেখা করার সুযোগ রয়েছে। বিদেশী ভাষা শেখার বিরল সুযোগ সম্পর্কে আমাদের সাথে ভাগ করে নিতে গিয়ে থিনের মতে, "২০১৯ সালে, আমি একটি বার্গার মিন মিন স্যান্ডউইচের দোকানে কাজ করতাম এবং বিদেশী অতিথিদের সাথে দেখা করতাম।"
প্রথমে, আমি কেবল ইংরেজিতেই তাদের সাথে যোগাযোগ করতাম। ধীরে ধীরে, আমরা একে অপরের সাথে পরিচিত হওয়ার সাথে সাথে, তারা আমাকে কয়েকটি স্থানীয় শব্দ শিখিয়েছিল। এই শব্দগুলি আমার নতুন ভাষা অন্বেষণ এবং শেখার আগ্রহ জাগিয়ে তোলে।
সামাজিক বিজ্ঞান ও মানবিক বিশ্ববিদ্যালয়ের (হো চি মিন সিটি ন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি) চতুর্থ বর্ষের ছাত্রী চাউ থি তিউ লামের ক্ষেত্রে, শৈশব থেকেই তার মধ্যে মনোমুগ্ধকর নিতম্ব কাঁপানো নৃত্যের একটি শক্তিশালী ছাপ রয়েছে।
বিশ্ববিদ্যালয়ের আবেদনপত্র পূরণ করার সময়, টিউ লাম তার আয়োজক দেশের ভাষা এবং সংস্কৃতি সম্পর্কে জানার প্রতি তার আগ্রহ পূরণ করার জন্য ভারতীয় অধ্যয়ন বেছে নেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
"প্রথমে, আমার বাবা-মা আমাকে বিরল বিদেশী ভাষা শেখার জন্য সমর্থন করেননি। কিন্তু আমি আমার স্কোর এবং কৃতিত্বের মাধ্যমে আমার দক্ষতা প্রমাণ করেছি।"
"আমি সক্রিয়ভাবে আমার পড়াশোনা ভাগ করে নিয়েছি, হিন্দির ভালো দিক এবং ভবিষ্যতের চাকরির সুযোগ সম্পর্কে আমার বাবা-মায়ের সাথে কথা বলেছি। তারপর থেকে, হিন্দি শেখার ব্যাপারে তাদের ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি রয়েছে এবং তারা আমাকে সমর্থন করেছে," টিউ লাম বলেন।
ট্রান আন থিন দুই মেক্সিকান এবং একজন আমেরিকানের জন্য অনুবাদক - ছবি: এনভিসিসি
এজেন্সি এবং বিভাগ সকলকেই এমন লোক নিয়োগ করতে হবে যারা আরবি ভাষায় সাবলীল। এবং পণ্য আমদানি ও রপ্তানি, পর্যটন এবং শ্রম রপ্তানির ক্ষেত্রগুলিও দোভাষী নিয়োগ করে, তাই যারা আরবি জানেন তাদের জন্য ক্যারিয়ারের সুযোগ অনেক বেশি।
মিসেস ফান থান হুয়েন
অসুবিধা কাটিয়ে ওঠা
অন্য ভাষা আয়ত্ত করা কঠিন, এমন একটি ভাষা শেখা যা সম্প্রদায় খুব কমই বলে। আরও কঠিন।
থিন শেয়ার করেছেন: "যখন আমি একটি নতুন ভাষা শেখার সিদ্ধান্ত নিই, তখন আমি একটি স্পষ্ট লক্ষ্য এবং অধ্যয়ন পরিকল্পনার রূপরেখা তৈরি করেছিলাম। আমার পছন্দের একটি ভাষা বেছে নিন এবং সেই ভাষা কী কী চাকরির সুযোগ এনে দিতে পারে সে সম্পর্কে আরও জানুন।"
তবে, থাই এবং স্প্যানিশ ভাষা শেখার প্রক্রিয়ায় থিন অনেক সমস্যার সম্মুখীন হয়েছিলেন। তিনি বলেছিলেন যে উপযুক্ত পদ্ধতি খুঁজে না পাওয়ায় তার অনেক সময় লেগেছে: "আমি অর্থ না বুঝে শব্দভান্ডার মুখস্থ করতে বা প্যারাট করার জন্য সময় ব্যয় করেছি, তাই যদি আমি কয়েকদিন এটি ব্যবহার না করি, তাহলে আমি শব্দগুলি ভুলে যেতাম।"
নতুন ভাষার কাছে পৌঁছানোর যাত্রার অসুবিধাগুলি বুঝতে পেরে, থিন ইএমআই কমিউনিটি - ২০৫০ সালের মধ্যে এক মিলিয়ন গ্লোবাল সিটিজেন প্রতিষ্ঠা করেন। তিনি নিয়মিতভাবে কার্যকর বিদেশী ভাষা শেখার দক্ষতা, সংযোগ দক্ষতা এবং সামাজিক সম্পর্ক গড়ে তোলার মতো বিষয়গুলি নিয়ে আলোচনা করার জন্য কর্মশালার আয়োজন করেন।
এখানে, তরুণরা বিদেশী ভাষা শেখার ক্ষেত্রে তাদের অভিজ্ঞতা ভাগ করে নিতে পারে। একই সাথে, এটি একটি সম্প্রদায় যা তরুণ ভিয়েতনামীদের সাথে সংযোগ স্থাপন এবং চাকরির সুযোগ ভাগ করে নেয়।
নতুন ভাষা শেখা কখনোই সহজ নয়। যদিও এটি তার প্রিয় ভাষা এবং তার কিছু ভিত্তি রয়েছে, তবুও টিউ লামের তার আগ্রহ পূরণের জন্য এখনও অনেক সময় এবং প্রচেষ্টার প্রয়োজন।
তার ক্লাস টাইম এবং পার্টটাইম চাকরির পাশাপাশি, তিনি প্রতিদিন সন্ধ্যায় নিজে নিজে হিন্দি শেখার জন্য সময় বের করতেন। কখনও লেখার অনুশীলন করতেন, কখনও শব্দভাণ্ডার অধ্যয়ন করতেন, এবং এতটাই মনোযোগ সহকারে করতেন যে কখনও কখনও লাম ভোর ৩টার আগে ঘুমাতে যেতেন না। "হিন্দি শেখার জন্য অধ্যবসায় প্রয়োজন কারণ এই ভাষার সুর এবং লেখার পদ্ধতি খুবই জটিল, এবং প্রকাশভঙ্গি এবং ব্যাকরণের ধরণও ইংরেজি বা অন্যান্য ইউরোপীয় ভাষার থেকে আলাদা," টিউ লাম স্বীকার করেন।
আর নং থি ট্রুক - সোশ্যাল সায়েন্সেস অ্যান্ড হিউম্যানিটিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের ওরিয়েন্টাল স্টাডিজে দ্বিতীয় বর্ষের একজন ছাত্র, তিনি একটি বিদেশী ভাষার মেজর পড়ছেন যা শিক্ষার্থীদের জন্য নির্বাচিত, যা হল আরবি স্টাডিজ।
যে মুহূর্ত থেকে সে মৌলিক অক্ষরগুলি শেখা শুরু করেছিল, সেই মুহূর্ত থেকেই ট্রুক অনুভব করেছিল যে এটি সত্যিই "কঠিন"। "আমাকে একটি নতুন বর্ণমালা শিখতে হয়েছিল, লেখার একটি ভিন্ন পদ্ধতি শিখতে হয়েছিল, শব্দগুলিকে একসাথে সংযুক্ত করতে হয়েছিল যা মনে রাখা খুব কঠিন ছিল। উচ্চারণ কঠিন ছিল এবং ব্যাকরণের নিয়মগুলি ইংরেজি বা ভিয়েতনামী থেকে সম্পূর্ণ আলাদা ছিল।"
"পড়াশোনার জন্য রেফারেন্স উপকরণ বা বই এখনও দুষ্প্রাপ্য, তাই আমার কাছে আরবি ভাষায় সাবলীলভাবে কথা বলা খুব কঠিন বলে মনে হয়," ট্রুক জানান যে তিনি খুব চেষ্টা করছেন।
সামাজিক বিজ্ঞান ও মানবিক বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রাচ্য অধ্যয়ন অনুষদের আরবি বিভাগের প্রধান মিসেস ফান থান হুয়েন বলেন: "যেসব শিক্ষার্থী একটি বিরল বিদেশী ভাষা শিখতে চায় তাদের দীর্ঘ সময় ধরে ভাষাটি চালিয়ে যাওয়ার জন্য সঠিক গুণাবলী এবং ভালো শোষণ ক্ষমতা থাকা প্রয়োজন।"
তাছাড়া, আপনাকে কঠোর চেষ্টা করতে হবে এবং অধ্যবসায়ী হতে হবে, কারণ সাধারণত প্রথম বা দ্বিতীয় বর্ষের পরে, কেবল আরবি নয়, অন্যান্য সমস্ত বিরল ভাষার মেজরদের ক্ষেত্রেও, কিছু শিক্ষার্থী বিরক্ত, অনুপযুক্ত বোধ করবে এবং মেজরগুলি পরিবর্তন করবে।
ভারতীয় লিপির যে পাতাটি টিউ লাম প্রতিদিন লেখার অনুশীলন করেন - ছবি: টিইউ সাং
ক্যারিয়ারের সুযোগ
বিদেশী ভাষা, বিশেষ করে বিরল বিদেশী ভাষা ভালোভাবে শেখার দক্ষতার জন্য, থিন সফলভাবে শ্রীনাখারিনভিরোট স্কুলে থাই ভাষা বৃত্তির মাধ্যমে সহযোগিতা ও উন্নয়ন বিভাগ (থাইল্যান্ডের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়) থেকে একটি থাই ভাষা বিনিময় বৃত্তি জিতেছেন। এছাড়াও, তিনি উচ্চ আয়ের একটি স্থিতিশীল চাকরি খুঁজে পেয়েছেন।
"আমি কিছু থাই এবং স্প্যানিশ শিক্ষককে চিনতাম। তাদের মাতৃভাষায় যোগাযোগ করতে পারার কারণে, আমি আরও ঘনিষ্ঠভাবে যোগাযোগ করতে সক্ষম হয়েছিলাম, এবং সেখান থেকে তারা আমাকে সাহায্য করেছিল এবং আমার বর্তমান কাজের সাথে পরিচয় করিয়ে দিয়েছিল। একটি বিরল বিদেশী ভাষা আমার জন্য সংযোগ স্থাপনের, মানুষের সাথে আরও সক্রিয় হওয়ার এবং সাফল্যের অনেক দরজা খোলার চাবিকাঠির মতো," থিন শেয়ার করেছিলেন।
টিউ লামের মতে, ভারতীয় ভাষা শেখা তাকে প্রাচীন সভ্যতা সম্পর্কে আরও জানতে, সংস্কৃতির পাশাপাশি ভারতের সমৃদ্ধ ইতিহাস ও ঐতিহ্যকে আরও ভালভাবে বুঝতে সাহায্য করে। অর্থনীতি, রাজনীতি, ইতিহাস এবং কূটনীতির ক্ষেত্রে আরও গভীর জ্ঞান থাকার ফলে, টিউ লাম গভীর অভিজ্ঞতা অর্জন করতে এবং তার চারপাশের বিশ্ব সম্পর্কে নতুন ধারণা পেতে সাহায্য করে। তিনি এখন ভারতীয়দের সাথে যোগাযোগের ক্ষেত্রে আরও আত্মবিশ্বাসী এবং এই দেশের সাথে সম্পর্কিত সাংস্কৃতিক কর্মকাণ্ডে সক্রিয়ভাবে অংশগ্রহণ করেন।
আজকাল, যারা বিরল বিদেশী ভাষা অধ্যয়ন করেন তাদের জন্য চাকরির সুযোগ অনেক বেশি। বিশেষ করে, আরবি অধ্যয়নের বিষয়টিতে প্রচুর ক্যারিয়ার সম্ভাবনা রয়েছে। ভিয়েতনাম সরকার আরব অঞ্চলের সাথে তার সংযোগ এবং বাণিজ্য জোরদার করার সাথে সাথে এই বিষয়টি ক্রমশ মনোযোগ পাচ্ছে।
ভিয়েতনাম থেকে আরবে পর্যটন, বাণিজ্য এবং পণ্য আমদানি ও রপ্তানির উন্নয়নের জন্য মধ্যপ্রাচ্যের বাজার গবেষণার উপর সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছিল।
মিসেস হুয়েনের মতে, এই লক্ষ্য অর্জনের জন্য, এমন একটি মানবসম্পদ দল থাকা প্রয়োজন যারা আরবি ভাষা জানে এবং আরবি সংস্কৃতিতে সাবলীল, তাই চাকরির সুযোগ অনেক বেশি। প্রকৃতপক্ষে, মধ্যপ্রাচ্যের বিশ্ববিদ্যালয়গুলিও ভিয়েতনামী শিক্ষার্থীদের প্রতি গভীর মনোযোগ দেয় এবং অনেক বৃত্তি প্রদান করে। ভবিষ্যতে তাদের পড়াশোনার পাশাপাশি কাজ করার অনেক সুযোগ রয়েছে।
আরবি শেখার টিপস
নং থি ট্রুকের মতে, আরবির মতো "কঠিন" ভাষা শেখার রহস্য হল সঠিক শিক্ষক নির্বাচন করা। কিন্তু সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল অধ্যবসায়। প্রতিদিন, ট্রুক শব্দভাণ্ডার অধ্যয়নের জন্য দুই ঘন্টা সময় ব্যয় করেন, বিষয় অনুসারে প্রতিদিন ১০টি নতুন শব্দ শেখার লক্ষ্য নির্ধারণ করেন এবং পুরানো শব্দ পর্যালোচনা করেন, লেখা এবং পড়ার অনুশীলনের পাশাপাশি এটিতে অভ্যস্ত হওয়ার জন্য তার মনে রাখার ক্ষমতা বৃদ্ধি করেন।
এছাড়াও, ট্রুক তার শ্রবণ দক্ষতা উন্নত করার জন্য প্রায়শই আরবি সিনেমা দেখেন অথবা আলোচনা শোনেন।
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://tuoitre.vn/nhung-nguoi-tre-di-hoc-ngoai-ngu-hiem-a-rap-an-do-phan-lan-20240603095942991.htm
মন্তব্য (0)