যুদ্ধ অনেক আগেই শেষ হয়ে গেছে। প্রতি বছর, যেন নির্ধারিত সময়ে, সেই যুদ্ধকালীন দিনগুলিকে গম্ভীরভাবে স্মরণ করা হয় যাতে অন্তত ১৯৭৫ সালের পরে বেড়ে ওঠা তরুণ প্রজন্ম সেই সংগ্রামের ইতিহাস জানতে পারে যেখানে আমাদের পূর্বপুরুষরা রক্তপাত করেছিলেন। এবং, সত্যি বলতে, সঙ্গীত সেই দীর্ঘ এবং কঠিন সংগ্রামে উল্লেখযোগ্য অবদান রেখেছে।
যুদ্ধকালীন প্রেমের গান সাধারণত ফরাসিদের বিরুদ্ধে প্রতিরোধের সময়কার গানের তুলনায় বেশি ছিল। যদিও কম ছিল, তবুও এগুলি ছিল সুন্দর প্রেমের গান, যেন কোনও ছবির মতো, এবং যতবার আমরা সেগুলি শুনতাম, আমাদের মনে হত যেন আমরা সেই সময়ের দেশের পরিস্থিতির পুনর্জীবন করছি।
কেউ কেউ বলেন যে শান্তি পুনরুদ্ধারের পর থেকে অনেক প্রেমের গান রচিত হয়েছে, কিন্তু সংখ্যায় অনেক থাকলেও, এই প্রেমের গানগুলি সময়ের পরীক্ষায় টিকে থাকার এবং মানুষের হৃদয়ে স্থায়ী ছাপ ফেলে যাওয়ার সম্ভাবনা কম।
যুদ্ধকালীন সময়ে অনেক প্রেমের গান আছে, কিন্তু এই সংক্ষিপ্ত "পর্যালোচনা"-তে লেখক প্রতিরোধ যুদ্ধের সময় দম্পতিদের দ্বারা গাওয়া কয়েকটি প্রেমের গানের "তালিকা" দিয়েছেন। শুধুমাত্র প্রতিরোধ যুদ্ধের সময়, বিশেষ করে যুদ্ধের সময়, এবং সাধারণভাবে যুদ্ধের সময়, আমরা রূপ এবং বিষয়বস্তু উভয় দিক থেকেই এই ধরনের প্রতিনিধিত্বমূলক গান পাই। এই প্রেমের গানগুলি প্রতিরোধ যুদ্ধের সময় জন্মগ্রহণ করেছিল, এমন একটি সময় যখন দেশের আধুনিক সঙ্গীত তার নবজাতক পর্যায় (১৯৩৮) থেকে বেরিয়ে আসছিল। কষ্ট এবং অভাব সত্ত্বেও, তারা এমন প্রেমের গান লিখেছিলেন যা প্রতিটি সুর এবং শব্দে সুন্দর ছিল।
প্রতিরোধ যুদ্ধের সময় দম্পতিদের সম্পর্কে প্রেমের গান, যার সাধারণ উদাহরণগুলির মধ্যে রয়েছে "মুনলাইট বাই দ্য স্ট্রিম" (লে মং নগুয়েন) এবং "ওল্ড ওয়ার্ফ" (আন ভিয়েত)। আন ভিয়েতনামের একটি খুব বিখ্যাত প্রেমের গানও রয়েছে যা নয় বছরের প্রতিরোধের সময় সকলেই জানত, যা হল "গভীর বনে সন্ধ্যা": "... দূরবর্তী, অন্ধকার বনে, ম্লান চাঁদের আলোয় স্নান / শুকিয়ে যাওয়া গাছগুলির মধ্য দিয়ে বাতাস শিস দেয় / মন্দিরের ঘণ্টা বাজে, আমাদের অন্যায় আত্মাদের স্মরণ করিয়ে দেয় / গোধূলিতে বন এখনও তার ক্ষোভ বহন করে / ... এখানে যুদ্ধের অনেক দিন বীরদের রক্তে রঞ্জিত / চিহ্নগুলি রয়ে গেছে, হাজার বছর ধরে অমোচনীয়..."।
"দ্য হুইসেল ইন দ্য মিস্টি নাইট" (লে ট্রুক) এবং "ওয়ার্ডস অফ দ্য ডিপার্টিং" (ট্রান হোয়ান)। প্রতিটি বিচ্ছেদই মর্মান্তিক, কিন্তু এই চারটি প্রেমের গানে, দুজন মানুষের মধ্যে বিচ্ছেদই মূল বিষয়বস্তু, ফিরে আসার প্রতিশ্রুতি ছাড়াই বিচ্ছেদ, একটি মহৎ লক্ষ্য পূরণের জন্য বিচ্ছেদ, মর্মান্তিক কিন্তু করুণ নয়: "...এক বিকেলে তুমি চলে গেলে, আমি তোমাকে পাহাড়ের শেষ প্রান্তে দেখতে পেলাম/ আমি নিজেকে বলেছিলাম যে প্রতিরোধ দীর্ঘ এবং কঠিন হবে/ রক্ত এখনও পড়বে, হাড় এখনও পড়বে/ অগণিত মানুষ সামনের সারিতে ঢেলে দেওয়া হবে, শত্রুকে আমাদের জনগণকে পদদলিত করতে বাধা দেওয়া হবে..."।
আশ্চর্যজনকভাবে সরল সুরগুলি মেলোডির গানের কথাগুলিকে এমনভাবে প্রকাশ করে যা কেবল বিদায়ের এই মুহূর্তগুলিই আনতে পারে। ফরাসিদের বিরুদ্ধে প্রতিরোধের সময়, লোকেরা আশীর্বাদ হিসেবে "প্রস্থানের শব্দ" গেয়েছিল, যদিও যুদ্ধক্ষেত্র সামনে ছিল।
যুদ্ধে বিচ্ছেদের পূর্বাভাস সর্বদাই দেওয়া হয়। সন্ধ্যা ও রাত হল সেই স্থান এবং সময় যেখানে সঙ্গীতশিল্পীরা সর্বদা একটি উপযুক্ত রঙের প্যালেট তৈরি করার জন্য বেছে নেন: "...আমি সর্বদা বসন্তের বিদায়ের বিকেলের কথা মনে রাখব, পাহাড় ও পাহাড়ের উপর কুয়াশা নেমে আসছিল / এবং আমার হৃদয়ে বৃষ্টি বাইরের বৃষ্টির চেয়ে ভারী ছিল / ঘাস, গাছ এবং ফুল / চিরকাল তাকে মিস করব যিনি চলে গেছেন..." (পাহাড়ি হাসি - টো হাই)।
“…নির্জন বনে এক রাত/ পাহাড়ের ঢালের উপর চাঁদ হেলে আছে/ সুন্দর হাসি সহ একটি পাহাড়ি মেয়ের ম্লান ছায়াছবি/ পাহাড়ে এক রাত/ একজন ভ্রমণকারী দূর আকাশের দিকে তাকিয়ে আছে/ চাঁদের দিকে তাকিয়ে আছে, চিন্তায় হারিয়ে গেছে/…” (পাহাড়ি মেয়ের গান - ট্রান হোয়ান)।
"...যে আমাকে নদীর ধারে দেখা করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল/ কুয়াশাচ্ছন্ন সন্ধ্যার বনে, চাঁদের আলো ম্লানভাবে জ্বলজ্বল করছিল।"
"এক রাতের আবেগঘন ভালোবাসা, তারপর আগামীকাল আমরা আলাদা হয়ে যাব / আর এখন, কে জানে আমরা কোন পথে যাব? / স্বপ্নের কুয়াশাচ্ছন্ন, অবিরাম স্রোত নীরবে বয়ে যায় / আমার হৃদয় বিচ্ছেদে দুঃখিত, একাকী সন্ধ্যায় আকুল..." (চাঁদের আলো - লে মং নগুয়েন)।
একটি পবিত্র, সুন্দর এবং বিশুদ্ধ বিদায়, যেন একটি নির্দোষ ভূগর্ভস্থ ঝর্ণা থেকে প্রবাহিত একটি স্রোত।
প্রতিরোধ যুদ্ধের সময় ভালোবাসা এত সুন্দর ছিল, একটি বন, একটি ঝর্ণা, পাহাড়, একটি বাঁধ, একটি পুকুরের পটভূমিতে... তারা কখন ফিরে আসবে তা না জেনেই আলাদা হয়ে গিয়েছিল, কারণ "প্রতিরোধ যুদ্ধ দীর্ঘ এবং কঠিন হবে" (প্রস্থানের শব্দ), "আমি চলে যাচ্ছি জেনেও, আমার দুঃখ রয়ে গেছে" (পুরাতন ঘাট), "যে দূরে চলে যায় সে নির্জন বোধ করে" (প্রবাহের ধারে চাঁদের আলো)...
প্রতিরোধ যুদ্ধের প্রেমের গানগুলি ভিয়েতনামী সঙ্গীতের একটি উল্লেখযোগ্য বৈশিষ্ট্য, যদিও সেই সময়ে দেশটির সঙ্গীত জগৎ এখনও তার প্রাথমিক পর্যায়ে ছিল।
প্রতিরোধ যুদ্ধের সময় প্রেমের গানের সংখ্যা খুব বেশি ছিল না, কিন্তু শ্রোতাদের হৃদয়ে এক অমোচনীয় ছাপ রেখে গেছে। এগুলি আবার গাওয়া হয় যাতে পুরোনো প্রজন্ম "স্মৃতিগুলিকে পুনরুজ্জীবিত করতে পারে" এবং তরুণ প্রজন্ম জানতে পারে যে প্রতিরোধ যুদ্ধের সময়, অনেক ক্ষতি, বিচ্ছেদ এবং দারিদ্র্য সত্ত্বেও, কিংবদন্তির মতোই সুন্দর প্রেমের গান ছিল!
উৎস






মন্তব্য (0)