১৯৮০ ও ১৯৯০-এর দশক জুড়ে, এমনকি এখনও, প্রতিবার বসন্ত এলেই রেডিও ও টেলিভিশনে ত্রান হোয়ানের বসন্তের বহু গান অনুরণিত হয়। "প্রিয়তমা, গাছের ডালে বসন্ত এসে গেছে..." "বসন্তের প্রেমের গান"; "একটু বসন্ত"; থেকে শুরু করে "বসন্ত নিয়ে গান"; "বসন্ত এলে কী ভাবো?"... বসন্ত নিয়ে বা বসন্ত-ভাবধারার উপর তাঁর কয়েক ডজন গান রয়েছে। তাঁর বসন্তের গানগুলো সকলের প্রিয় এবং এর আবেদন চিরস্থায়ী। কোয়াং ত্রি-র মানুষ এমন একজন সন্তানকে পেয়ে সর্বদা গর্বিত, যিনি একজন ধর্মযাজক, একজন অনুকরণীয় বিপ্লবী কর্মী এবং এমন একজন সঙ্গীতশিল্পী হিসেবে কাজ করেছেন, যিনি তাঁর জন্মভূমি, দেশ ও বসন্ত নিয়ে এমন গান রচনা করেছেন যা মানুষের হৃদয়কে নাড়া দেয়।
সুরকার ট্রান হোয়ান - ছবি: আর্কাইভাল
সুরকার ত্রান হোয়ান, যার আসল নাম ছিল নগুয়েন তাং হিচ, ১৯২৮ সালে হাই লাং জেলার হাই তান কমিউনে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি নিজে নিজেই সঙ্গীত শেখেন এবং ১৬ বা ১৭ বছর বয়সে সুর রচনা শুরু করেন। ২০ বছর বয়সে তিনি বিখ্যাত গান "মাউন্টেন গার্ল'স সং" রচনা করেন। এই গানের মাধ্যমে, অনেকে মনে করেন যে তিনি ভান কাও, দোয়ান চুয়ান, লে থুয়ং এবং দাং থে ফং-এর মতো যুদ্ধ-পূর্ববর্তী বিখ্যাত সুরকারদের কাতারে যোগ দিয়েছেন।
অল্প বয়সে খ্যাতি পেলেও তিনি পেশাদার সঙ্গীতশিল্পী ছিলেন না, বরং একজন বিপ্লবী কর্মী ছিলেন যিনি স্কুলজীবন থেকেই ফরাসি ঔপনিবেশিকতার বিরুদ্ধে সংগ্রামে অংশগ্রহণ করেছিলেন। প্রতিকূলতা ও কষ্টের মধ্যে দিয়ে তিনি পরিণত হন এবং তাঁর কমরেড ও ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তাদের আস্থা অর্জন করেন, যাঁরা তাঁকে অনেক গুরুত্বপূর্ণ দায়িত্ব অর্পণ করেছিলেন, যেমন: হাই ফং সংস্কৃতি বিভাগের পরিচালক, বিন ত্রি থিয়েন তথ্য বিভাগের প্রধান, হ্যানয় সিটি পার্টি কমিটির উপ-সচিব, পার্টির কেন্দ্রীয় কমিটির সদস্য (৬ষ্ঠ ও ৭ম মেয়াদ), জাতীয় সংসদের সদস্য (৮ম মেয়াদ), সংস্কৃতি ও তথ্যমন্ত্রী, কেন্দ্রীয় আদর্শ ও সংস্কৃতি কমিটির উপ-প্রধান, ভিয়েতনাম সাহিত্য ও শিল্পী সমিতি ইউনিয়নের জাতীয় কমিটির সভাপতি...
একজন নেতা ও ব্যবস্থাপক হিসেবে, প্রতিদিন অগণিত কাজ সামলাতে গিয়ে তিনি তাঁর প্রায় পুরোটা সময়ই পেতেন। কেবল অবসর সময়ে, যখন অনুপ্রেরণা জাগত, তখনই তিনি সঙ্গীত রচনা শুরু করতেন এবং বছরে মাত্র কয়েকটি কাজ তৈরি করতেন। যদিও সংখ্যাটা খুব বেশি ছিল না, তাঁর অনেক গানই ছিল চমৎকার, যা শ্রোতাদের কাছে ব্যাপক জনপ্রিয়তা ও ভালোবাসা লাভ করেছিল। কিছু গান কালের পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হয়েছে, বিশেষ করে বসন্তের গানগুলো, যা বসন্তের আগমনের মতোই প্রাণবন্ততা, উত্তেজনা এবং তারুণ্যে ভরপুর। ত্রান হোয়ান বসন্তের সঙ্গীতের অন্যতম সেরা সুরকার; অনেকেই তাঁকে "বসন্তের সুরকার" বলে থাকেন।
বসন্ত নিয়ে গান লেখা শুধু পরিবর্তনশীল সময় এবং প্রকৃতি ও মহাবিশ্বের সতেজতা থেকেই অনুপ্রাণিত হয় না, বরং এটি একটি আশাবাদী ও আনন্দময় মনোভাবকেও প্রতিফলিত করে, যা শ্রোতাদের বর্তমান জীবনের অসুবিধা ও কষ্টগুলো সাময়িকভাবে ভুলিয়ে দিতে সাহায্য করে। শ্রীমতী থান হং (জনাব ত্রান হোয়ানের স্ত্রী) একবার তাঁর স্বামীর বসন্তের গানগুলো সম্পর্কে বলেছিলেন: "জনাব হোয়ান গান লিখতে ভালোবাসেন, বসন্তের প্রতি তাঁর গভীর অনুরাগ রয়েছে। বসন্ত সবসময় তাঁকে নতুন, উদ্দীপক এবং সৃজনশীল অনুভূতি দেয়..."
‘বসন্তের প্রেমের গান’ দেখায় যে বসন্তের আগমন প্রকৃতির এক রূপান্তর, যেখানে সবকিছু বসন্তের সতেজ রঙে ভরে ওঠে। গানটি শুরু হয় এক যুবকের বসন্তের আগমনী ঘোষণার মাধ্যমে: "প্রিয়তমা, ডালে ডালে বসন্ত এসে গেছে / পাখির মিষ্টি গানে ভরে উঠেছে গভীর নীল আকাশ।" গানটি ১৯৭৮ সালে (নগুয়েন লোয়ানের একটি কবিতায়) রচিত হয়েছিল, দেশের জন্য এক চরম দুর্দিনে; দক্ষিণ ভিয়েতনামের সম্পূর্ণ মুক্তির মাত্র তিন বছর পর, যখন ক্ষত তখনও শুকায়নি এবং মাঠ ও কৃষিজমিতে তখনও বোমা ও গুলির চিহ্ন লেগে ছিল।
প্রতিদিনের খাবারে ভাতের পরিবর্তে বেশিরভাগই থাকতো মিষ্টি আলু আর কাসাভা, এবং সীমান্তের দুই পারেই প্রতিধ্বনিত হতো গুলির শব্দ... তবুও গানের কথা ও সুরে বিষাদের কোনো চিহ্ন ছিল না, বরং তা ছিল স্পষ্ট, প্রাণবন্ত এবং অসাধারণভাবে আশাবাদী। গানটি সেই সময়ের জীবনের বাস্তবতাকে তুলে ধরেছিল: "তোমার হাসিমুখে রয়েছে মিষ্টি আলু আর কাসাভার সবুজ রঙ / তোমার সুন্দর হাতে রয়েছে এক সবুজ খালের প্রতিচ্ছবি।"
এটি ট্রান হোয়ানের লেখা গানের কথা (নগুয়েন লোয়ানের মূল কবিতাটি হলো: " তোমার হাসিমুখে জলের সবুজ / স্বপ্নের বাহুতে আমি সবুজ খালের ছবিকে জড়িয়ে ধরি")। তৎকালীন জীবনকে তুলে ধরতে লেখক "আলু" শব্দটি যোগ করেছিলেন। জীবনের বাস্তবতা কাঙ্ক্ষিত ছিল না, কিন্তু সঙ্গীতটি আনন্দময়, উজ্জ্বল এবং আশাবাদী: "বসন্ত এসেছে , প্রিয়, প্রথম বৃষ্টি কী সতেজ/বসন্ত এসেছে , প্রিয় , নতুন রোদ এসে গেছে।"
এই গানে সুরকার ত্রান হোয়ান এবং তাঁর স্ত্রীর মধ্যে যুদ্ধের কারণে বহু বছরের বিচ্ছেদের পর পুনর্মিলনের আনন্দ ও ব্যক্তিগত অনুভূতিও ফুটে উঠেছে। যুদ্ধের সময় দেশের অভ্যন্তরে থাকা স্ত্রীর জন্য আকুলতা এবং পরিবারের সাথে পুনর্মিলনের আনন্দই লেখককে এই প্রাণবন্ত, গীতিময় ও আন্তরিক প্রেমের গানটি লিখতে সাহায্য করেছিল।
গানটি ব্যাপক প্রভাব ফেলেছিল, বিশেষ করে সম্মুখ সমরে থাকা সৈন্যদের এবং ঘরে থাকা তাদের স্ত্রীদের উপর: "রণক্ষেত্রে , শত্রুকে পরাজিত করতে তোমার হাত শক্তিশালী / সুদূর গৃহে, তোমার হাত স্থির ও অবিচল।"
বসন্তের প্রাণবন্ত রঙ - ছবি: টিএন
মাত্র তিন বছর পরেই, সুরকার ত্রান হোয়ানের বসন্ত নিয়ে আরেকটি গান জনপ্রিয়তার শীর্ষে পৌঁছেছিল। ১৯৮১ সালের বসন্তে রেকর্ড ও রেডিওতে প্রচারিত "আ লিটল স্প্রিং" গানটির সুরারোপ করেছিলেন ত্রান হোয়ানের দীর্ঘদিনের সহযোগী থান হাইয়ের একটি কবিতা।
উভয় বিপ্লবীই প্রতিরোধ আন্দোলনে অবদান রেখেছিলেন, তবুও তাঁরা তাঁদের বর্তমান জীবনে অত্যন্ত বিনয়ী ছিলেন: “আমি এক গায়ক পাখি / আমি এক ফুল / এক মর্মস্পর্শী, মৃদু সুর / যা সুরের মূর্ছনায় বিলীন হয়ে যায়।” যখন তাঁরা বসন্তের কথা বলতেন, তা ছিল কেবল… সামান্যই।
গানটি বসন্তের এক প্রাণবন্ত দৃশ্য সুন্দরভাবে ফুটিয়ে তুলেছে: “ সবুজ নদীর মাঝে / একটি বেগুনি ফুল ফোটে / ওগো, ছোট্ট ভরতপাখি / কেন এত জোরে গান গাও ? / প্রতিটি ঝলমলে ফোঁটা ঝরে পড়ে / আমি হাত বাড়িয়ে দিই সেগুলো ধরতে” ... আনন্দের ধ্বনি, হৃদয়কে নাড়া দেয়: “ওগো, ছোট্ট ভরতপাখি / কেন এত জোরে গান গাও?”
সুরকার ত্রান হোয়ান একবার বলেছিলেন: "শিল্পকলায়, মহৎ কিছু করার জন্য আমাদের বড়াই করা উচিত নয়। আমরা একটি বাঁশের ডাল, একটি ফুল, বা একটি সুরও অবদান রাখতে পারি, যতক্ষণ তা বিপ্লবের সেবায় নিয়োজিত শৈল্পিক ঐকতানের সামগ্রিক সুরের অংশ হয়।"
এই গানে বসন্তের আগমনী বার্তা ‘বসন্ত, বসন্ত...বসন্ত’ বারবার পুনরাবৃত্তি করা হয়েছে, যা বসন্তের আগমনে আনন্দ ও উচ্ছ্বাস প্রকাশ করে। গানটিতে হুয়ে -র লোকসংগীতের শৈলীও রয়েছে : “নাম আই, নাম ব্যাং সুর / হাজার মাইলের পাহাড় আর নদী / হাজার মাইলের ভালোবাসা / ছন্দময় করতালির দেশ হুয়ে ”...
এই গানে তিনি থান হাই-এর কবিতার প্রায় সমস্ত শব্দই অপরিবর্তিত রেখেছেন, কেবল কয়েকটি জিনিস পরিবর্তন করেছেন। এটি দুই বন্ধুর মধ্যকার সম্প্রীতি ও বোঝাপড়াকেই তুলে ধরে... বলা যেতে পারে যে, একটি অত্যন্ত সুন্দর কবিতা এবং মনোরম সুর ও কথার একটি গান বসন্তকে আরও প্রাণবন্ত ও আনন্দময় করে তোলে। এর মাধ্যমে শ্রোতারাও কবি ও সংগীতশিল্পীর নিজ প্রিয় জন্মভূমির প্রতি অনুভূতি বুঝতে পারেন।
কিছুকাল পরে, ১৯৮৭ সালে, শ্রোতারা গায়িকা থান হোয়ার কণ্ঠে ত্রান হোয়ানের "বসন্তের গান" গানটি আবারও শোনেন। গানটি একটি আনন্দময়, প্রাণবন্ত সুর দিয়ে শুরু হয়: "লা লা লা লা, লা লা লা লা... আনন্দময় বসন্ত আবার এসেছে, সূর্যের আলো আর হাজারো ঝলমলে রঙে উদ্ভাসিত /বসন্ত আসছে , নতুন জীবনের সুবাসে জীবনকে দিচ্ছে এক ছন্দ ..."
ট্রান হোয়ানের এই গানে আমরা শ্রম, উৎপাদন এবং জাতি গঠনের প্রতিধ্বনি শুনতে পাই। বসন্ত একটি তরুণ দম্পতির প্রেমকাহিনীর সাথেও জড়িত: "নির্মাণস্থলে দেখা , কোন স্বপ্ন তোমার চোখকে উজ্জ্বল করেছিল? মাঠে দেখা, কোন কথা তোমার ধানক্ষেতকে আরও সবুজ করে তুলেছিল।" বসন্ত উষ্ণ রোদ, রঙিন ফুল এবং মানবিক স্নেহে পরিপূর্ণ।
গানটি ব্যক্তিগত ভালোবাসা ও দেশপ্রেমের এক মেলবন্ধনের গল্প বলে, যা এক কোমল, আনন্দময় ও নির্মল সুরে বাঁধা। এছাড়াও, ট্রান হোয়ান বসন্ত নিয়ে বা বসন্তের আবহে বেশ কিছু গান রচনা করেছেন, যেমন: "বসন্ত এলে কী ভাবো?", "নহা রং ঘাটে ভ্রমণ", "বসন্তের পাখির গান"...
ট্রান হোয়ানের বসন্ত নিয়ে লেখা বেশিরভাগ গানই জাতীয় সংকটের সময়ে (১৯৭০-এর দশকের শেষভাগ ও ১৯৮০-এর দশকে) রচিত হয়েছিল, তবুও সেগুলো প্রাণশক্তি, আশাবাদ এবং ভবিষ্যৎমুখী দৃষ্টিভঙ্গিতে পরিপূর্ণ। সেগুলো আমাদের বিশ্বাস জোগায় এবং সবাইকে সামনে এগিয়ে যেতে সাহায্য করার জন্য একটি স্ফুলিঙ্গ প্রজ্বলিত করে। আজও, যখনই বসন্ত আসে, ট্রান হোয়ানের বসন্তের গানগুলো শুনলে অতীতের বসন্তগুলোর মতোই উচ্ছ্বাস, উত্তেজনা এবং স্মৃতিকাতরতার অনুভূতি জাগে।
হোয়াং নাম ব্যাং
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm








মন্তব্য (0)