Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Deset prstů nakreslených mezi dvěma břehy reality a iluze.

Việt NamViệt Nam15/12/2023

(Po přečtení básnické sbírky „10 prstů podzimu“ od Vo Van Luyena, nakladatelství Vietnam Writers Association , 2023)

Básník Vo Van Luyen, člen Vietnamské asociace spisovatelů, vydal v roce 2023 svou básnickou sbírku „10 prstů podzimu“ a toto dílo nedávno získalo cenu A v kategorii literatura od Provinční asociace literatury a umění Quang Tri .

Tato básnická sbírka navazuje na dílo básníka Vo Van Luyena a demonstruje konzistenci stylu psaní profesionálního básníka z Quang Tri. Mezi realistickými básněmi se objevují i ​​básně tíhnoucí k nerealismu, které ukazují rozmanitost a zkoumání v autorově uměleckém úsilí. Témata sbírky jsou také bohatá a rozmanitá. Mohou zahrnovat vzpomínky na cesty a poetické vnímání různých míst nebo osobní úvahy a filozofie spisovatele hluboce oddaného poezii a životu.

Deset prstů nakreslených mezi dvěma břehy reality a iluze.

Jako realistická báseň „Déšť mi připomíná mou touhu po tobě“, která je něžná a láskyplná jako lidové písně s lidovým nádechem, a přesto nachází jiný způsob, jak ji vyjádřit: „Po spalujícím slunci přichází prudký déšť / Střední Vietnam celou tu dobu tiše snášel / Zima mrazí i radlici pluhu / Čerstvé zelené výhonky jsou stále plné zralých pomerančů... Není to tak dávno, co se přehnaly bouře / Staré rány se ještě nezahojily a připomínaly mi / Čekání na ticho celou noc / Ale proč se nebe a země na sebe tak zlobí...?“ „Zima mrazí i radlici pluhu“ nebo „Čekání na ticho celou noc“ jsou básníkovy jemné objevy.

Báseň „Lotos z Thượng Xá“ začíná slovy: „Lotosové pupeny jako první květy úplňku / Už žádné zpěvy lidových písní / Už žádné zapletené copánky / Vlny již poznaly bouřlivé vlny...“. První tři verše mají nádech lidové písně, ale poslední verš je moderním básnickým zkoumáním a vytváří u čtenáře nečekanou asociaci.

Existuje však poměrně dost básní, kde surrealismus zastiňuje realismus; pokud realismus vůbec existuje, jeví se pouze jako záminka, hřebík zatlučený do zdi, na který se pověsilo básníkovo dílo. Příkladem je „Deset prstů podzimu“: „...deset krátkých a dlouhých prstů vlnících iluze / sen stáda krav / návrat do srdce města / ambice větru / umírající na voňavé louce...“ Ke konci básně je básnický význam koncentrovaný, rozmazaný a roztříštěný, jeví se nejasný, vyžaduje jiné asociační pole než obvykle, a dokonce i vágní závěry ze sugestivních veršů: „deset slepých prstů / černé a bílé obrácené postavy / zelená řeka se mění v rudé moře / zvuk flétny dusí paměť / nečekaný podzim.“

Z jiného úhlu pohledu může zkoumání formy přinést také zajímavé poznatky. Například tvůrčí touha autora se často projevuje v noci nebo po spánku, nebo dokonce skrze nespavost, jak je patrné z názvů mnoha básní: „Probuzení s ptačím zpěvem“, „Probuzení“, „Ptačí zpěv v noci“, „Poslední noc“, „Snění o Hue a tobě“, „Noc ducha“, „Smutná jako listí v noci“, „Bezměsíčná noc, touha po matce“, „Noc už není lehkomyslná s modrou oblohou“, „Sen“, „Noc plná snů“, „Probuzení s ptačím zpěvem“, „Snění o ptačím zpěvu klepajícím na dveře“, „Ukolébavka pro bezesnou noc“, „Ptačí sen“, „Snění o zpěvu o nemocném Saigonu“, „Noc naslouchající dešti“, „Noční volání“.

Obraz noci se stal uměleckým konceptem, opakujícím se symbolem v této básnické sbírce. Je to také autorův způsob konfrontace s vlastním bytím, ponoření se do kontemplace a putování mezi říší reality a iluze, s transformací i fragmentací, někdy jako psychoanalytická náměsíčnost: „jako by se ozval zvuk otáčejících se hodin, odpočítávajících rytmus času / noci jsou teď jiné / neklidný spánek, zmatené sny / je to, jako bych se zrcadlil / někdo řekl, že strach činí lidi zbabělými / neschopnými zvednout nohy / ale bezohledně doprovázející smrt / jak lze vsadit ve tmě...“ (Noc už není frivolní s modrou oblohou).

Vo Van Luyen si udržel svou básnickou zdatnost i v rámci projektu „10 prstů podzimu“ a mnoho jeho děl se stalo zralejšími a experimentálnějšími. Doufáme, že bude pokračovat ve své básnické cestě a zůstane neochvějný a houževnatý na své životní i poezii.

Pham Xuan Dung


Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Červená vlajka se žlutou hvězdou, jsem Vietnamec.

Červená vlajka se žlutou hvězdou, jsem Vietnamec.

Šťastný úsměv dítěte ze Středohoří.

Šťastný úsměv dítěte ze Středohoří.

Poslední odpoledne roku

Poslední odpoledne roku